版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年版国际服务贸易合同范本(中英文对照)正文本合同(以下简称“本合同”)由以下双方于年月日在中华人民共和国市签订:甲方(服务提供方):名称:地址:邮编:联系XX:乙方(服务接受方):名称:地址:邮编:联系XX:鉴于甲方为提供特定服务的合格供应商,乙方需要甲方提供的相关服务,并希望通过本合同明确双方的权利与义务,根据《中华人民共和国民法典》等相关法律法规,双方本着平等、自愿、诚实信用的原则,达成如下协议:第一条服务内容1.1甲方同意向乙方提供以下服务(以下简称“服务”):。1.2服务的具体内容、标准及要求详见本合同附件一《服务详细说明》。第二条合同期限2.1本合同期限为年,自年月日起至年月日止(以下简称“期限”)。2.2若双方在期限届满前日内协商一致,可延长合同期限。延长期限的具体内容由双方另行签署书面协议确定。第三条服务费用及支付方式3.1乙方应向甲方支付的服务费为人民币元(大写:)或等值外币,具体汇率以付款日中国人民银行公布的基准汇率为准。3.2付款方式:a)乙方可选择按月/季度/半年/年分期支付,每期金额为人民币元;b)乙方应于每月日前将当期货款支付至甲方指定账户。3.3甲方银行账户信息如下:开户行:账户名称:账号:第四条双方权利与义务4.1甲方的权利与义务a)按照本合同约定的时间、方式及质量标准向乙方提供服务;b)有权要求乙方按时支付服务费用;c)有权监督乙方对服务的使用情况,并在发现乙方违反合同条款时采取合理措施予以纠正。4.2乙方的权利与义务a)按时足额支付服务费用;b)配合甲方完成服务的提供,包括但不限于提供必要的资料、信息及协助;c)有权监督服务质量,并在发现不符合约定时向甲方提出书面异议。第五条保密责任5.1双方承诺对在履行本合同过程中获悉的对方之商业秘密、技术信息及其他机密信息予以严格保密,未经信息披露方事先书面同意,不得向任何第三方披露。5.2本条款所规定的保密义务不因本合同的终止而失效。第六条知识产权6.1服务过程中产生的所有知识产权归属甲方,乙方仅获得使用权,除非双方另有书面约定。6.2乙方应尊重甲方的知识产权,不得擅自修改、复制或向第三方转让任何相关成果。第七条保证与责任限制7.1甲方承诺其提供的服务符合相关法律法规,并具备行业标准水平。如因甲方服务质量问题导致乙方损失,甲方应在合理范围内承担相应赔偿责任。7.2乙方应自行承担因其使用服务不当或违反本合同约定所造成的损失。第八条不可抗力8.1因不可抗力事件(包括但不限于自然灾害、战争、政府行为等)导致一方无法履行合同义务时,该方应在事件发生后日内书面通知另一方,并提供相关证明。8.2受不可抗力影响的一方应尽最大努力减少损失,并协助对方恢复履行合同。第九条争议解决9.1因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向人民法院提起诉讼。9.2本条款约定的争议解决方式不影响双方根据相关法律法规享有的其他权利。第十条其他条款10.1本合同未尽事宜,双方可另行签订书面补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。10.2本合同一式份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。甲方(盖章):授权代表签字:签署日期:年月日乙方(盖章):授权代表签字:签署日期:年月日附件一:服务详细说明服务内容:质量标准:具体要求:附件二:保密协议(具体内容可另行协商)附件三:知识产权声明(具体内容可另行协商)ContractforInternationalTradeinServices(2025Version)(BilingualChinese-English)MainTextThisContract(hereinafterreferredtoas"thisContract")isenteredintobythefollowingpartiesonin,China:PartyA(ServiceProvider):Name:Address:PostalCode:ContactInformation:PartyB(ServiceRecipient):Name:Address:PostalCode:ContactInformation:WhereasPartyAisaqualifiedserviceproviderofferingspecificservices,andPartyBrequirestheservicesprovidedbyPartyA,intendingtoclarifytherightsandobligationsofbothpartiesthroughthisContract,inaccordancewithrelevantlawsandregulationsincludingthe"CivilCodeofthePeople'sRepublicofChina",thefollowingtermshavebeenagreeduponbybothpartiesonthebasisofequality,voluntariness,andgoodfaith:Article1ScopeofServices1.1PartyAagreestoprovidethefollowingservices(hereinafterreferredtoas"Services")toPartyB:.1.2Thespecificcontent,standards,andrequirementsoftheservicesaredetailedinAppendix1entitled"DetailedServiceDescription"attachedtothisContract.Article2TermoftheContract2.1ThetermofthisContractshallbeyears,fromto.2.2Ifbothpartiesagreetoextendthetermbeforedayspriortotheexpirationdate,thecontractperiodmaybeextendedbymutualagreement.Specifictermsforextensionshallbestipulatedinawrittensupplementaryagreement.Article3PaymentTerms3.1PartyBshallpaytheservicefeesasfollows:TotalServiceFee:PaymentSchedule:Article4RightsandObligationsofBothPartiesRightsandObligationsofPartyA:a)ToprovideservicestoPartyBinaccordancewiththeterms,methods,andqualitystandardsstipulatedherein.b)TorequiretimelyandfullpaymentofservicefeesfromPartyB.c)TosupervisetheuseofservicesbyPartyBandtakereasonablemeasurestocorrectanybreachofcontractdiscovered.RightsandObligationsofPartyB:a)Topaytheservicefeesinatimelyandfullmanner.b)TocooperatewithPartyAintheprovisionofservices,includingbutnotlimitedtoprovidingnecessarymaterials,information,andassistance.c)Tosupervisethequalityofservicesandraisewrittenobjectionswithindaysupondiscoveringanynon-compliance.Article5Confidentiality5.1Bothpartiesagreetokeepstrictlyconfidentialallcommercialsecrets,technicalinformation,andotherconfidentialinformationexchangedduringtheperformanceofthisContract.Withoutpriorwrittenconsentfromthedisclosingparty,nopartyshalldisclosesuchinformationtoanythirdparty.5.2TheconfidentialityobligationshereinshallremainineffectnotwithstandingtheterminationofthisContract.Article6IntellectualProperty6.1AllintellectualpropertyrightsarisingfromtheprovisionofservicesshallbelongtoPartyA,andPartyBshallonlybegrantedusagerightsunlessotherwiseagreedinwriting.6.2PartyBshallrespecttheintellectualpropertyrightsofPartyAandshallnotmodify,copy,ortransferanyrelatedresultswithoutauthorization.Article7WarrantiesandLimitationofLiability7.1PartyAwarrantsthattheservicesprovidedunderthisContractcomplywithrelevantlawsandregulationsandmeetindustrystandards.ShouldanydamageoccurtoPartyBasaresultofpoorservicequality,PartyAshallassumereasonableliabilityforcompensationwithinanappropriatescope.7.2PartyBshallbearitsownlossesresultingfromimproperuseofservicesorbreachofthisContract.Article8ForceMajeure8.1IntheeventthateitherpartyisunabletofulfillitsobligationsunderthisContractduetoforcemajeureevents(includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,wars,governmentactions,etc.),theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyinwritingwithindaysandproviderelevantproof.8.2Theunaffectedpartyshallmakereasonableeffortstominimizelossesandassisttheaffectedpartyinresumingcontractperformance.Article9DisputeResolution9.1AnydisputesarisingfromorrelatedtothisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweenbothparties;ifnegotiationsfail,eitherpartymaybringlegalproceedingsbeforethe人民法院.9.2Thedisputeresolutiontermshereinshallnotprejudiceanyotherrightsthateitherpartyisentitledtounderrelevantlawsandregu
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2026学年人教版七年级英语上册 Unit 3 My School 单元能力综合试题
- 莆田六年级区考试卷子及答案
- 兰州单招考试试题及答案
- 光伏板清洗安全培训课件
- 慢性非传染性疾病基本概念与其流行态势
- 光伏分布式培训
- 2024人教版八年级地理上册第五章《建设美丽中国》每课时同步高效导学案汇编(含两个导学案)
- 2024-2025学年人教版八年级物理上册同步讲义:第四章《光现象》单元练习(学生版+解析版)
- 《屈原列传》:概括文意-文言文简答题(讲义)原卷版
- 企财险基础培训课件
- 2025年及未来5年中国高功率连续光纤激光器行业发展监测及发展趋势预测报告
- 2025年常见非标机械设计师面试题及答案
- 员工冬季出行安全
- 单侧双通道脊柱内镜技术
- GB/T 14748-2025儿童呵护用品安全儿童推车
- 《粤港澳大湾区城际铁路建设工程资料管理规范》
- 期末复习知识清单 2024-2025学年统编版语文六年级上册
- 2025年中国碳氢清洗剂市场调查研究报告
- 2023年马原期末复习知识点总结超详细版
- 海水墙面防水施工方案设计
- 退化森林修复技术-洞察与解读
评论
0/150
提交评论