下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
笔译二级实务模拟试卷35
一、必做题(本题共2题,每题7.0分,共2分。)
1、Theretheycome,trudgingalong,straightuprightonstubbylegs,shouldersswinging
backandforthwitheachstep,comingintofbcusonthescreenjustas『meatingmyfirst
biteofpopcorn.ThenMorganFreeman'svoiceinformsusthatthesebeingsareonalong
anddifficultjourneyinoneofthemostinhospitableplacesonearth,andthattheyare
drivenbytheir"questforlove.uTvelongknownthestoryoftheemperorpenguin,butto
seethesheerbeautyandwonderofitallcomeintofocusintheMarchofthePenguins,
thesleepersummerhit,stilltookmybreathaway.Asthemoviecontinues,everything
abouttheseanimalsseemsonthesurfaceutterlydifferentfromhumanexistence;andyet
atthesametimethecloseronelooksthemoreeverythingalsoseemsfamiliar.Stepping
backandconsideringwithinthecontextofthevastdiversityofmillionsofother
organismsthathaveevolvedonthetreeoflife—grass,trees,tapeworms,hornets,jelly
fish.tunaandelephants-theseanimalsmarchingacrossthescreenarepractically
kissingcousinstous.Loveisafeelingoremotion一likehate,jealousy,hunger,thirst一
necessarywhererationalityalonewouldnotsufficetocarrytheday.Couldrationality
aloneinduceapenguintotrek70milesovertheiceinordertomateandthenbalancean
eggonhistoeswhilefastingforfourmonthsintotaldarknessandenduringtemperatures
ofminus-80degreesFahrenheit?Evenhumansrequireanoverpoweringlovetodothe
remarkablethingsthatparentsdofortheirchildren.Thepenguins'drivetopersistin
behaviorborderingonthebizarrealsosuggeststhattheylovetoaninordinatedegree.I
suspectthatthenewbreedofnaturefilmwillbecomeincreasinglymainstreambecause,
aswelearnmoreaboutourselvesfromotheranimalsandfindoutthatwearemorelike
themthanwaspreviouslysupposed,wcarcnowallowedto"relate"tothem,and
thereforetoempathize.Ifwegainmoreexposuretothereal—andiftheproducersand
studiosinvesthalfasmuchcareandexpenseintoportrayinganimalsastheydointo
showingourselves-Isuspecttheresultswillbeasprofitable,ineconomicaswellas
emotionalandintellectualterms—astheMarchofthePenguins.
标准答案:当我正吃着第一口爆米花的时候,它们的形象出现在银幕上,它们缓
步走来,短粗的双腿支撑着笔直的身子,肩膀随着步子前后摆动。接着就听见摩
根.弗里曼的声音,告诉我们说,这些生物正在地球上一个最荒凉的地方,进行着
一次漫长而艰苦的旅行,而驱使它们这样做的正是它们“对爱的追寻我早就听
说过帝企鹅的故事。然而,在《企鹅的旅程》里看到它们那优美奇妙的形象时,我
还是惊叹不已。这部电影是今年夏季爆出的冷门,轰动一时。电影演下去,有关企
鹅的一切表面上看和人类生活显得截然不同,然而与此同时,你越仔细看就越觉得
一切又似乎很熟悉。纵观生命之树上繁衍的数百万种生物——草、树、绦虫、大
黄蜂、水母、金枪鱼、大象——就会发现这些在银幕上走过的动物确实可以算是我
们的近亲了。爱是一种感情,一种冲动。它与仇恨、忌妒、饥渴一样,在光靠理
性不可能成功时,是必要的。企鹅在冰上行走70英里,前去交配,然后在脚趾上
孵卵,在此期间,它们四个月不进食,周围一片漆黑,还要经受零下80华氏度的
严寒。这一切光凭理性能做得到吗?即使是人类,也需要有一种强烈的爱,才使
得做父母的能为自己的子女做出那些了不起的事。企鹅在那样恶劣的环境里坚持那
种近乎古怪的作法,说明它们的爱也到了异乎寻常的程度。我估计这种新型的关
于自然界的影片会日益成为主打影片,因为我们能通过了解别的动物增加对我们自
己的了解,并懂得我们与它们比原来料想得更为相像,而且现在我们承认与它们有
关,所以才会产生情感认同。如果我们能看到更多的真实情况,如果制片人和制
片厂将为了表现我们自己所花的心思和经费的一半用来表现各种动物,我估计,其
丰厚的回报,无论是在经济方面,还是在感情和知识方面,都不会亚于影片《企鹅
的旅程》。
知识点解析:暂无解析
2、Afteryearsofpainstakingresearchandsophisticatedsurveys,JacoBoshoffmaybe
onthevergeofanearlyunheard-ofdiscovery:thewreckofaDutchslaveshipthatbroke
apart239yearsagoonthisforbidding,windsweptcoastafteraviolentrevoltbythe
slaves.Boshoff,39,amarinearchaeologistwiththegovernment-runIzikoMuseums,will
notfindoutuntilhestartsdiggingonthisdesertedbeachonAfrica'ssouthernmostpoint,
probablylaterthisyear.Afterthreeyearsofsurveyswithsensitivemagnetometers,he
knows,atleast,wheretolook:ataclusterofmagneticabnormalities,threebeneaththe
beachandonebeneaththesurf,nearthemouthoftheHeuningriesRiver,wherethe450-
tonslaveship,theMeermin,ranagroundin1766.Ifheisright,itwillbeafindforthe
historybooks—especiallyifherecoversshackles,spearsandirongunsthatshedlight
onhow147Malagasyslavesseizedtheircaptors,vessel,onlytoberecaptured.Although
EuropeancountriesshippedmillionsofslavesfromAfricaoverfourcenturies,
archaeologistsestimatethatfewerthan10slaveshipwreckshavebeenfoundworldwide.
Ifheiswrong,Boshoffsaidinaninterview,“Iwillhavealotofexplainingtodo."He
will,however,haveanexcuse.Historicalrecordsindicatethatatleast30shipshaverun
agroundinthetreacherouswatersoffStruisBay,theearliestofthemin1673.Although
Boshoffsayshebelievesbeyonddoublthattheremainsofashipareburiedonthisbeach
—thejaggedtimbersofawreckaresometimesuncoveredduringSeptember'sspring
tide-thereisalwaystheprospectthathissurveyshavefoundthewrongone."Finding
shipwrecksisjustsodifficultinthefirstplace,"saidMadeleineBurnside,theauthorof
SpiritsofthePassage,abookontheslavetrade,andexecutivedirectoroftheMelFisher
MaritimeHeritageSocietyinKeyWest,Florida."Usually—notalways—theyare
locatedbyaccident."Otherslave-shipfindshaveproducedcompellingevidenceofboth
thebrutalityandthelucrativenatureoftheslavetrade.
标准答案:多年的潜心研究和详尽调查也许即将会给雅戈.博肖夫带来一个世人儿
乎前所未闻的发现:一艘荷兰贩奴船的残骸。在239年前,在这一带风险浪急的恶
劣海岸,这条船在经历了一场激烈的奴隶暴动后,断裂沉没。博肖夫,现年39
岁,海洋考古学家,在政府经营的伊泽科博物馆任职。他准备今年晚些时候在非洲
最南端这一带荒凉的海滩开始发掘,在此之前不会有任何结果。利用灵敏的地磁
测量仪,经过三年努力,他弄清楚了该从哪儿着手——几处地磁异常现象集中的地
方:三处在沙滩下面,一处在浪线以下,地点靠近霍宁格里斯河口,这就是450吨
的贩奴船一米尔明号一1766年搁浅的地方。如果他成功了,这一发现将载入
史册。如果他找到镣铐、梭标和铁炮,从中可推断出那147名来自马尔加什的奴隶
怎样夺取人贩子的船,后来乂被制服的经过,那就更要大书特书了。虽然欧洲国家
在400年中从非洲贩运了数百万奴隶,考古学家估计,全世界迄今找到的贩奴船残
骸不到10艘。如果他不成功,博肖夫在接受采访时说,“我就要作大量的解释工
作。''不过他还可以有另一个理由。据历史记载,在斯特鲁斯湾附近的险恶海域至
少曾有三十艘船搁浅,最早的一宗发生在1673年。虽然博肖夫说他毫不怀疑这片
海滩里埋着一条船的残骸,残骸那散乱的木头有时会在九月涌潮的冲刷下显露出
来,不过另一种可能总是存在的:他经调查所发现的是另外一条船。”寻找船只的
残骸本来就是件非常困难的事,”马德林.伯恩赛德说。伯恩赛德是美国佛罗里达州
基韦斯特市梅尔.费希尔海事遗产学会执行会长,著有《海上孤魂》,这是一剖有
关贩奴的书。他还说:“船只的残骸,虽不尽然,往往都是偶然发现的。其它贩
奴船的发现令人信服地证明当年贩卖奴隶是多么残酷,利润又是多么丰厚。
知识点解析:暂无解析
一、必做题(本题共2题,每题1.0分,共2分。)
3、近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力”实践证明了中
国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未
来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全
人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将继续扩大外贸,大力实施西部大
开发战略,进一步改善没资环境,为外商提供更大的商机。同时,中国将引导和支
持更多有比较优势的企业对外投资,开展平等互利、形式多样的经济技术合作。中
国将进一步加强双边、多边和区域经济合作,实现世界各国各地区的共同发展。
标准答案:Inrecentyears,China'seconomyhasmaintainedrapiddevelopment,
injectingvigorintoglobaleconomicgrowth.Factshaveconfirmedthepredictionmade
byChinabeforeitsWTOaccession:China'sdevelopmentcannotbesustainedwithout
theworld,andworlddevelopmentneedsChina.Inthecoming20years,Chinaisbound
tomakehistoriccontributionstoglobaleconomicdevelopmentandtothecommon
progressofmankind,whilebuildingawell-offsocietyinanall-roundway.Toachieve
this,Chinawillcontinuetoexpandforeigntrade,energeticallyimplementitswest
developmentstrategy,furtherimproveitsinvestmentenvironment,andprovideoverseas
investorswithgreaterbusinessopportunities.Meanwhile,itwillguideandsupport
competitiveenterprisestoinvestoverseasandcarryoutdiverseformsofeconomicand
technologicalcooperationonthebasisofequalityandmutualbenefit.Chinawillfurther
intensifybilateral,multilateralandregionaleconomiccooperation,soastoachieve
commondevelopmentinallcountriesandregionsintheworld.
知识点解析:暂无解析
4、移动电话正在成为21世纪一个主要的技术领域。在几年之内,移动电话将会
发展成为多功能的通信工具,除了语音之外,还可以传输和接收视频信号、静止图
像、数据和文本。个人通信的新纪元即将到来。在一定程度上多亏了无线网络的
发展,电话正在与个人电脑和电视融合起来。不久之后,配有高分辨率显示屏的轻
巧手机便可以与卫星连谖。人们可以随时随地通话,收发电子邮件或者参加视像电
话会议。这种手机也许还会吸收电脑的许多主要功能。移动通信工具有望带来一些
互联网所能提供的新服务,如股票交易、购物及预订戏票和飞机票。电信革命已
在全球范围内展开。不久之后,用一台装置就可以收到几乎任何形式的电子通信信
号。最有可能的是一部三合一手机。在家里它可以用作无绳电话,在路上用作移动
电话,在办公室里用作内部通话装置。有些专家甚至认为移动视像电话将超过电
视,成为主要的视频信息来源。
标准答案:Thecellphoneisbecomingoneofthemajortechnologiesofthe21st
century.Withinafewyears,itwillbecomeamulti-functionalcommunicatorcapableof
transmittingandreceivingnotonlysound,butalsovideo,stillimages,dataandtext.A
neweraofpersonalcommunicationisontheway.Thanksinparttothegrowthof
wirelessne
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 基因检测结果健康指导手册
- 荷斯坦奶牛全混合日粮饲喂规程
- 腰椎间盘突出理疗方案
- 环境监测数据真实性核查办法
- 大马力拖拉机田间作业技术指引
- 生猪标准化养殖管理流程
- 全身刮痧排毒治疗操作流程
- 岗位安全风险告知卡管理标准
- 无公害蔬菜上市检测标准
- 高血压饮食营养调理手册
- JG/T 355-2012天然石材用水泥基胶粘剂
- 合伙贷款合同协议书
- 2025年高考英语复习难题速递之语法填空(2025年4月)
- GB/T 2878.1-2025液压传动连接普通螺纹斜油口和螺柱端第1部分:斜油口
- 美团电子合同协议
- 水库溃坝分析报告范文
- 中成药处方大全-仅作参考
- 【MOOC】3D工程图学-华中科技大学 中国大学慕课MOOC答案
- DB32T 2178-2012 淮麦25 标准规范
- 2024至2030年中国重组(酵母)乙型肝炎疫苗数据监测研究报告
- LCD1602液晶显示实验报告
评论
0/150
提交评论