2025商业地产租赁合同(中英)_第1页
2025商业地产租赁合同(中英)_第2页
2025商业地产租赁合同(中英)_第3页
2025商业地产租赁合同(中英)_第4页
2025商业地产租赁合同(中英)_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025商业地产租赁合同(中英)2025CommercialRealEstateLeaseAgreement(Sino-English)正文1.合同双方本合同由以下双方于年月日签订:出租方(以下简称“甲方”):(名称),注册地址:,法定地址:,邮编:,联络方式:,电子邮xiang:。承租方(以下简称“乙方”):(名称),注册地址:,法定地址:,邮编:,联络方式:,电子邮xiang:。2.租赁物甲方同意将位于(地址)的商业地产(以下简称“租赁物”)出租给乙方。租赁物的基本情况如下:物业名称:坐落位置:面积:平方米产权证号:使用性质:3.租赁期限租赁期限自年月日起至年月日止,共年。4.租金及支付方式4.1租金:乙方应支付的年租金为人民币元(大写:元整),自合同签订之日起生效。4.2支付方式:租金按(月/季度/半年/年)支付,每次支付应提前日支付至甲方指定账户。4.3逾期支付:若乙方逾期支付租金,每逾期一日,应按应付金额的‰支付违约金。5.押金5.1押金:乙方应支付人民币元(大写:元整)作为押金,用于担保乙方履行本合同项下义务。5.2押金退还:在租赁期满后,若乙方无违约行为,甲方应在日内将押金无息退还。6.租赁用途乙方承诺租赁物仅用于(用途),未经甲方书面同意,不得擅自改变租赁物的用途或转租、分租。7.维修与维护7.1甲方责任:甲方负责租赁物的结构部分(包括但不限于墙体、屋顶、地基等)的维修与维护,并承担相关费用。7.2乙方责任:乙方负责租赁物内部设施的日常维护及维修,并承担相关费用。如因乙方原因导致租赁物损坏,甲方有权从押金中扣除相应维修费用。8.保险8.1乙方应自行办理租赁物内财产及人员的保险,并承担相应费用。8.2甲方应办理租赁物的财产保险,保险费用由甲方承担,保险受益人为甲方。9.税费9.1租赁期间产生的税费由乙方承担。9.2甲乙双方应依法缴纳各自应缴纳的税费,任何一方不得以税费为由拒绝履行合同义务。10.广告收益如租赁物外立面或内部空间用于广告发布,收益归所有。11.违约责任11.1若甲方违反本合同约定,导致乙方无法正常使用租赁物,应赔偿乙方遭受的损失。11.2若乙方违反本合同约定,甲方有权解除合同,并要求乙方赔偿损失。12.提前终止12.1任何一方因不可抗力事件(如战争、自然灾害、政府行为等)导致无法履行合同义务,可提前日通知对方终止合同。12.2若甲方提前终止合同,应向乙方支付相当于个月租金的补偿金。13.续租租赁期满后,若乙方希望续租,应提前日向甲方提出书面申请,同等条件下乙方享有优先承租权。14.争议解决因本合同引起的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方可向租赁物所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。15.合同生效及其他15.1本合同自双方签字盖章之日起生效。15.2本合同一式份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力。附则本合同附以下文件:(注:此处可填写附件名称及编号)甲方(签字盖章):日期:年月日乙方(签字盖章):日期:年月日英文部分2025CommercialRealEstateLeaseAgreement(Sino-English)Article1:PartiestotheContractThisContractisconcludedon,,2025,betweenthefollowingtwoparties:Landlord(以下简称“甲方”):(Name),registeredaddress:,legaladdress:,postalcode:,contactnumber:,email:.Tenant(以下简称“乙方”):(Name),registeredaddress:,legaladdress:,postalcode:,contactnumber:,email:.Article2:PropertyDescriptionThelandlordagreestoleasethecommercialrealestatelocatedat(Address)tothetenant.Thebasicinformationofthepropertyisasfollows:Propertyname:Location:Area:squaremetersPropertyownershipcertificatenumber:Usenature:Article3:LeaseTermTheleasetermshallbefromon,toon,,totalingyears.Article4:RentandPaymentTerms4.1Rent:TheannualrentshallbeRMByuan(Equivalentto:yuan).TherentshalltakeeffectfromthedateofthisContract.4.2Paymentterms:Therentshallbepaidin(monthly/quarterly/half-yearly/yearly)inadvance,andeachpaymentshallbemadetothedesignatedaccountofthelandlorddaysbeforetheduedate.4.3Latepayment:Ifthetenantfailstopaytherentontime,alatefeeof‱oftheamountdueshallbechargedforeachdayofdelay.Article5:SecurityDeposit5.1Securitydeposit:ThetenantshallpayasecuritydepositofRMByuan(Equivalentto:yuan).5.2Returnofsecuritydeposit:Ifthetenanthasnobreachofcontractduringtheleaseterm,thelandlordshallreturnthesecuritydepositwithoutinterestwithindaysaftertheexpirationofthelease.Article6:UseofthePropertyThetenantshallonlyusethepropertyfor(use).Withoutthelandlord'swrittenconsent,thetenantshallnot擅自changetheuseofthepropertyorsubletit.Article7:MaintenanceandRepair7.1Landlord'sresponsibilities:Thelandlordshallberesponsibleforthestructuralpartsoftheproperty(includingbutnotlimitedtowalls,roofs,foundations,etc.)andbeartherelatedcosts.7.2Tenant'sresponsibilities:Thetenantshallberesponsibleforthedailymaintenanceandrepairoftheinteriorfacilitiesofthepropertyandbeartherelatedcosts.Ifthepropertyisdamagedduetothetenant'sactions,thelandlordhastherighttodeductthecorrespondingrepaircostsfromthesecuritydeposit.Article8:Insurance8.1Thetenantshallarrangeinsuranceforthemovablepropertyandpersonnelwithinthepropertyattheirownexpense.8.2Thelandlordshallarrangepropertyinsurancefortheproperty,withtheinsurancecostsbornebythelandlord,andtheinsurancebeneficiarybeingthelandlord.Article9:Taxes9.1Alltaxesincurredduringtheleasetermshallbebornebythetenant.9.2Bothpartiesshallpaythetaxesandfeesasrequiredbylaw.NeitherpartyshallfailtoperformtheirobligationsundertheContractonthegroundsoftaxes.Article10:AdvertisingRevenueIftheexteriororinteriorofthepropertyisusedforadvertising,therevenueshallbe.Article11:DefaultLiability11.1IfthelandlordbreachestheprovisionsofthisContract,causingthetenanttobeunabletousethepropertynormally,thelandlordshallcompensatethetenantforthelossesincurred.11.2IfthetenantbreachestheprovisionsofthisContract,thelandlordhastherighttoterminatetheContractandrequirethetenanttocompensateforthelosses.Article12:EarlyTermination12.1AnypartymayterminatetheContractdayspriornoticetotheotherpartyintheeventofforcemajeure(suchaswar,naturaldisasters,governmentactions,etc.).12.2IfthelandlordterminatestheContractearly,thelandlordshallpaythetenantanamountequivalenttomonths'rentascompensation.Article13:RenewalUponexpirationoftheleaseterm,ifthetenantwishestorenewthelease,theyshallsubmitawrittenapplicationtothelandlorddaysprior.Thetenantshallhavetherightoffirstrefusalunderthesameconditions.Article14:DisputeResolutionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedbyfri

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论