古诗归园田居其一陶渊明带拼音版_第1页
古诗归园田居其一陶渊明带拼音版_第2页
古诗归园田居其一陶渊明带拼音版_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第第页可编辑修改精选全文完整版古诗归园田居其一陶渊明带拼音版古诗归园田居其一陶渊明带拼音版

guīyuántiánjūqíyī

归园田居其一

táoyuānmíng

陶渊明

shǎowúshìsúyùn,xìnɡběnàiqiūshān。

少无适俗韵,性本爱丘山。

wùluòchénwǎnɡzhōnɡ,yíqùsānshínián。

误落尘网中,一去三十年。

jīniǎoliànjiùlín,chíyúsīɡùyuān。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

kāihuānɡnányějì,shǒuzhuōɡuīyuántián。

开荒南野际,守拙归园田。

fānɡzháishíyúmǔ,cǎowūbājiǔjiān。

方宅十余亩,草屋八九间。

yúliǔyīnhòuyán,táolǐluótánɡqián。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

àiàiyuǎnréncūn,yīyīxūlǐyān。

暧暧远人村,依依墟里烟。

ɡǒufèishēnxiànɡzhōnɡ,jīmínɡsānɡshùdiān。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

hùtínɡwúchénzá,xūshìyǒuyúxián。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

jiǔzàifánlónɡlǐ,fùdéfǎnzìrán。

久在樊笼里,复得返自然。

古诗归园田居其一陶渊明翻译

少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。

错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。

笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

古诗归园田居其一陶渊明赏析

起首四句,先说个性与既往人生道路的冲突。韵、性,都是指为人品格与精神气质。下面四句是两种生活之间的过渡。虽是“误入尘网”,却是情性未移。从冲突中摆脱出来,心中欢喜,情绪开张,以下八句,便以欣欣之笔,咏唱居所一带的风光。这里描写的一切,是极为平常的。这一段初读起来,只觉得自然平淡,其实构思安排,颇有精妙。“方(同“旁”)宅十余亩,草屋八九间”,是简笔的勾勒,以此显出主人生活的简朴。从写景转下来,是这样两句:“户庭无尘杂,虚室有余闲。”尘杂是指尘俗杂事,虚室就是静室。既是做官,总不免有许多自己不愿干的蠢事,许多无聊应酬吧。全诗这样两句收结:“久在樊笼里,复得返自然。”自然,既是指自然的环境,又是指顺适本性、无所扭曲的生活。全诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,新生活的愉快,一种如释重负的心情自然而然地流露了出来。这样的结尾,既是用笔精细,又是顺理成章。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论