《音像技术》课件-第五章 会议系统_第1页
《音像技术》课件-第五章 会议系统_第2页
《音像技术》课件-第五章 会议系统_第3页
《音像技术》课件-第五章 会议系统_第4页
《音像技术》课件-第五章 会议系统_第5页
已阅读5页,还剩39页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第五章会议系统第一节会议系统的种类与组成对现代会议系统的基本要求有:话筒管理、代表认证与登记、电子表决、资料分配与显示、多种语言的同声传译,并能对整个会议进行实施监控,还要求具有高质量的声音和保密可靠的数据传送能力。会议系统一般包括:发言设备、中央控制设备、同声传译和语种分配设备、扩声设备、资料显示设备、专用软件、个人电脑接口、监听器、打印机等。会议系统一般可分为三大类:会议讨论系统、会议表决系统、会议同声传译系统。一、会议同声传译系统(ConferenceSimultaneousInterpretationSystem)同声传译系统是在使用不同国家或不同民族语言的会议场合,将发言者的语言(原语)同时由译员翻译成多种语言,并传送给听众,且听众可以自行选择听取自己所需的语言的会议设备系统。

1.同声传译系统的分类(1)按译语的传输方式来分同声传译系统可分为有线式和无线式,而无线式又可分为感应天线式和红外线式两种,其中以红外线式较为先进。各种类型的同声传译系统的特点如表5—1所示。表5—1同声传译收发方式和特点

(2)按翻译过程来分同声传译系统可分为直接翻译和二次翻译两种形式。图5-1所示的同声传译系统实际上是直接翻译系统,在使用多种语言的会议中,直接翻译要求译音员懂多种语言,这样的要求往往难达到。二次翻译的同声传译系统如图5—2所示,会议发言人的讲话先经第一译员翻译成各个译音员(二次译音员)都熟悉的一种语言,然后由二次译音员再分别转译成另一种语言,供听众选择,由此可见,二次翻译的同声传译系统对译音员的要求低一些,仅需要懂两种语言即可,但是,它与直接翻译相比,因为经过两次翻译,所以译出时间稍迟,并且翻译质量会有所下降。

图5—1同声传译系统示意图5—2二次翻译的同声传译系统示意在使用很多种语言(例如8种以上)的多通路同声传译系统时,一般采用混合方式较为合理,即一部分语言直接翻译,另一部分语言作二次翻译。2.同声传译系统的组成同声传译系统一般构成如图5—1和图5—2所示,系统通常都包括四个部分:(1)由话筒(传声器)拾取发言者原语的拾音部分;(2)用扬声器(或扬声器系统)将发言者的声音如实地在会议厅内播放的部分;(3)译员用耳机收听由控制台送来的发言者的原语,同时进行翻译并用话筒将译语送至控制台的部分;(4)译语由发射机向厅内发送及听众用耳机接收的部分。此外,还有控制上述各部分的系统以及联系各部分的辅助系统等。多种语言的同声传译系统,对于每一种语言都应有相应的译员室,放大器和较复杂的分配网络。在听众处应设有音量调节器和语言选择开关或多个耳机插孔以便选择需要收听的语言。二、会议讨论系统(ConferenceDiscussionSystem)会议讨论系统是一个可供主席和代表分别自动或手动控制传声器的单通路扩声系统,如图5-3所示。

在这个系统中,所有参加讨论的人员,都能在其座位上方便地使用传声器,通常是分散扩声的,由一些发出较低声级的扬声器组成,安置于距离代表不大于1m之处,也可以使用集中扩声,同时可为旁听者提供扩声。在会议讨论系统中,通常还设有主席“优先权”控制功能,主席通过应用“优先权”(用开关控制),可将与会者的传声器全部关闭,以便会议主席控制发言次序,掌握会议气氛,并有利于减少噪声及声反馈引起的啸叫干扰。与会者经过主席的“允许”(也是用开关控制),即可在自己的座位上通过传声器进行发言。在这个系统中,还应具有供录音和接入扩声系统的输出功能。图5—3会议讨论系统示意图

会议讨论系统按其自动化程度的不同可有以下三种控制方式:

1.手动控制主席单元和代表单元通过系统母线连接起来,当某一代表需要发言时,可把自己面前的转换开关置于“发言”位置,他的传声器(话筒)便进入工作状态,而其扬声器也同时被切断,以减少声反馈干扰。发言者的话音经过放大器送入系统母线,使其他代表单元的扬声器都能放出声音。代表发言结束后,自己将转换开关置于“收听”位置,使话筒关闭,同时其扬声器进入工作状态,可听其他人的发言。

2.半自动控制这种方式也称为声音控制方式,它具有收发自动衰耗,背景噪声抑制和自动电平控制等功能。当与会者对着某一个代表单元的话筒讲话时,该单元的接收通路(包括接收放大器和扬声器)自动关断避免声反馈引起啸叫干扰;讲话停止后,该单元的发言通路(包括传声器和话筒放大器)会自动关断。这种半自动工作方式同样具有主席优先的控制功能,主席发言时,其他单元的发言通路会自动关断(也可由主席手动关断)。由于这种半自动控制方式和结构都不太复杂,操作又比较方便,故适用于中、小型会议室使用。

3.全自动控制这种控制实际上是计算机控制方式。国外生产的大型会议系统多属于此种控制方式,其自动化程度最高,而且往往兼有同声传译和表决功能。发言者可采取即席提出“请求”,经主席允许后发言;也可采取先申请“排队”,然后由计算机控制,按“先入先出”的原则逐个等候发言,并可设置控制发言时间等,此时整个会议的程序都可交由计算机控制。

三、会议表决系统(ConferenceVotingSystem)

会议表决系统是一个与分类表决终端网络连接的中心控制数据处理系统,每个表决终端至少设有三种可能选择的按钮:同意、反对、弃权,如图5—4所示。图5—4会议表决系统示意图

中心控制台可供主席或工作人员用来选择和开启表决程序。在表决结束时,最后的累计结果将清楚地显示给主席、工作人员和代表。标准的表决程序为:(1)秘密表决(相当于平时的无记名投票)不能逐个识别表决的结果。(2)公开表决能鉴别出每个表决者及其表决的选择。(3)结果的显示是可以选择的,可作如下选择。

1)直接显示。在表决进行中,显示各个中间结果,在预先选定的表决时间终止时,显示最后的结果。

2)延时显示。不显示中间结果,只在预先确定的表决时间终止时,才显示表决的最后结果。可以预先确定表决的持续时间,一般可以把时间限定在30s、60s、90s等,或者不予限定,而由主席决定表决的终止。会议表决系统还应配置的附属设备有:大型显示器(可让所有代表都能看清),显示表决数据等;视频显示器;打印机,打印出总数的和/或各自的表决结果,以及全部表决数据的文件。第二节会议系统的设计虽然会议系统在广播音响系统中,相对比较简单,但往往要求又比较严格(高保真、高清晰度、高可懂度、无声反馈),所以设计人员应认真对待。一、设计考虑会议系统的设计主要应考虑以下几点:(1)充分了解建筑物的特点和使用目的例如是国际会议厅、宾馆、还是会议室、教室、会堂等。并根据用户的要求来确定使用哪些系统,设计到何等档次,何种功能等。(2)场所或会场的大小是大会场,中会场,还是小会议室。(3)会议的主要形式是演讲形式,还是圆桌会议形式。(4)会议设备采取什么安装方式是固定式,还是半固定式(线缆固定、设备可移)或全移动式(那里需要搬到那里,平时收起)。二、会议讨论系统的设计会议讨论系统是一种比较简单的会议系统,一般会议讨论所有代表都讲同一种语言、收听同样的声音信号,所以不需要翻译设备和耳机。对讨论来说仅要求方便有序,因此只需最基本的硬件设备,每个代表配备同样的代表机,而主席机则有优先权、登记发言、允许谁先发言等功能。几种常见的会议讨论系统参见图5—5~图5—7所示。图5—5会议讨论系统

图5—6SX—M100会议讨论系统图5—7通过扩展单元SX—E120构成的大型SX—M100会议讨论系统三、同声传译系统的设计同声传译系统要求有控制器、译员机、代表机和主席机,主席机应具有控制会议进程的功能,译员机应配有显示器,所有与会代表都配备代表耳机、代表认证读卡器、语言通道选择器、LED显示器、麦克风、表决器等设备,代表可以选择收听语种,通过主席机可以发言和参加表决。还应配备一定数量的语言通道选择器(仅以收听各语种为限),供列席代表(如记者等)使用。(一)设计要求同声传译系统的设备及用户宜根据二次翻译的工作方式来设置,同声传译应满足语言清晰度的要求。同声传译需设专用的译音室并符合以下规定:(1)靠近会议大厅(或观众厅),译员应可以从观察窗清楚地看到主席台(或观众席)的主要部分,必要时可设电视监控,观察窗应采用中间有空气层的双层玻璃隔音。(2)译音室与机房间设有通信联络装置,室外设译音工作指示信号装置。(3)译音员之间应加隔音板,有条件时应设置隔音间,本底噪声不应高于20dB。(4)译音室应设空调设施,并作好消声处理。(5)译音室应做声学处理,尽量减少反射声。(二)有线式同声传译系统参见图5—8~图5—11,这种系统操作方便,保密性好,但因用线路来传送多种语言信号,线路较复杂,且听众不能离开自己的座位。图5—8同声传译系统基本组成框图图5—9有线式同声传译系统图5—10四种语言有线式同声传译系统图5—11SX—M700便携式有线式同声传译会议系统(三)感应天线式同声传译系统这种系统的结构参见图5—12所示,但要注意环形天线的装设。环形天线的装设,可采用如下方法:(1)铺设在会场四周的地毯下(只能是无抗静电措施的地毯)。(2)在混凝土地面上挖细沟槽布在其中后再还原。(3)在混凝土地面上埋设PVC管并布在其中。(4)与装修配合,沿吊顶四周敷设。(5)与装修配合,在四周装修的墙中敷设。(6)沿房间墙角(上或下)走一圈(方便但不美观)。无线式同声传译系统设备比较复杂,除了低频放大器外还有发射机、天线系统、小型无线电接收机等。实际上这是一套小型的无线通信系统,故听众可以在一定的范围内走动时听取发言,甚至在大厅周围的休息室、卫生间内听取发言,但这种系统投资较大,缺点是保密性差,另外这种设备需要较熟练的技术人员维护,使用时要预先进行调试。系统装设时应认真参阅有关产品的说明书或厂家的技术说明书,结合实际情况来施工。图5—12感应天线式同声传译系统(四)红外传输式同声传译系统这是一种较先进的同声传译系统,通过红外辐射发送器发射出红外信号,再通过红外接收机接收器转换成音频信号给听众用耳机收听,施工非常方便,保密性也很好。能极大程度提高代表的方便性和舒适性,能同时传输多种语言的多路声道(如16路),适合从小到大各种规模的会议,并且增容方便(不需要布线)、有兼容功能、抗干扰能力强。

1.基本组成红外传输式同声传译系统的基本组成参见图5—13和图5—14。

2.设计注意事项这种系统设计时,不能只考虑红外辐射器的直接辐射。在实际配置红外辐射器时,还必须考虑环境对红外传输的影响。(1)红外光的辐射相似于可见光,体积大于波长的和不透明的障碍物(如桌椅、家具和人等)会产生阴影(受到阻挡),使得信号的接收有所减弱,而且移动的人和物体也会产生类似问题,因此,红外辐射器要安装在足够的高度,使得移动的人不会遮挡到辐射出的红外光。此外,图5—13红外传输式同声传译系统的基本组成

红外光也会被淡色光滑表面所反射,被暗色粗糙表面所吸收。为此,在布置红外辐射器时,首先要保证对准听众区的直射红外光畅通无阻,其次要尽量多地利用漫反射红外光(主要是早期反射光),使室内有充足的红外光强度。图5—15为LBB3021/01型红外辐射器的辐射特性。图5—14带红外传送的组合式同声传译会议系统图5—15LBB3021/01型红外辐射器的辐射特性

(2)会议室要尽可能避免太阳光照射,否则日光将导致红外信号接收的信噪比下降,为此,可用不透光的窗帘遮挡。同样,白炽灯和暖气加热器也会辐射高强度的红外光,因此,在这些环境中就必须安装多一些的红外辐射器。(3)根据上述两点因素来确定红外辐射器的数量和安装方法。例如,对于20m×10m的会议室,从图5—16或表5—2来看,使用一只红外辐射器便可,但考虑到红外光可能被人遮挡和室内灯光数量多而引起的信噪比降低等因素,所以一般需要用两只红外辐射器。两只红外辐射器可分别布置于会议厅的正面主席台两个角落,有足够的高度,并斜朝向听众席,也可以一只红外辐射器安装于主席台一角,另一只则安装在会议厅后面与之对角的墙上,并且都朝向听众席,后者的效果一般比前者好,但布线较长。图5—16红外辐射器安装角度与覆盖区域大小的关系表5—2三种安装角度的辐射覆盖面积(㎡)

(4)安装红外辐射器的数量,除了与会议厅面积和厅内灯光数量有关外,还与同声传译的语种数量有关,当传译的语种数量很多时,由于各种语种频道占用的功率增多,故红外辐射器的数量也应适当增设1~2只。(5)红外辐射器安装时不宜面对大玻璃门或窗,因为透明的玻璃表面不能反射红外光,而且,还有可能因红外光泄漏室外而产生泄密。当然,此种情况也可用厚门帘、窗帘等不透明物体进行必要的遮挡。(6)若会议室内使用电子镇流器等节能型荧光灯,因其振荡频率约为28kHz,会产生200kHz的谐波干扰,这会影响低频道(即0~3频道)的信号接收。同样,在这种背景干扰电平较高的会议厅中,有必要增设红外辐射器。(7)在接线上,特别要注意译员控制盒与调制器(发送机)的配接,通常宜采用平衡输入形式。红外辐射器往往采用有线遥控,摇控电源由发送机供给。

(8)还应该考虑输出线的配接问题,防止接地不当造成自激。各种连接线在所选设备中一般都配有专用配线电缆。飞利浦公司出品的各种会议系统,非常成熟,性能可靠、质量稳定、价格合理,目前得到广泛应用。

3.红外传输式同声传译系统设计实例图5—17为某中心具有300座位的豪华型电影与会议两用厅,面积约为370㎡,要求设计四种语言的同声传译系统。该综合厅设计使用两个红外辐射器,分别安装于前方左、右两侧高约8m的顶棚板下,朝向听众席。另外还设置有备用出线盒,需要时可增加红外辐射器。译员室设在大厅的后面,这主要是建筑上的考虑,但从同声翻译的角度来看并不理想,因为译音员距离主席台较远,看不清发言者的口型和表情变化,翻译时不能跟着发言节奏的变化和感情的表达。所以在设计时,一般译音员室要尽量设在主席台(或发言者)附近的两侧。图5—17

红外传输式同声传译系统设计实例四、会议表决系统会议表决系统应具有迅速、有效、准确的自动表决功能和显示发言资料及表决结果的功能,其代表机要有请求发言登记、听发言和表决的功能,主席机还应有话筒优先权控制,发起、停止、终止发言和表决的功能。图5—18和图5—19所示为会议表决系统的常用形式,设计时可作为参考。图5—19所示的是丹麦DIS公司的IDV5000型会议表决系统示意图,这个系统中的主席机和代表机上都设置有四个按键:YES(赞成)、NO(反对)、ABST(弃权)、CANCEL(取消),满足会议表决的要求。图5—18含表决系统设备的会议系统图5—19丹麦DIS公司的IDV5000型会议表决系统第三节会议系统设计实例

一、同声传译及会议表决系统图5—20所示为某单位的会议讨论系统及同声传译系统框图。图5—20会议讨论系统+同声传译系统示意框图二、会议讨论、表决及同声传译综合系统图5—21所示为某单位的会议讨论、表决、同声传译系统示例。其中会议讨论与表决系统采用丹麦DIS公司的IDV5000型,同声传译采用DIS9000系统。图5—21会议讨论、表决、同声传译系统示例表5—3为一些国外会议讨论系统产品的性能和功能比较,可供我们设计时参考选择。

表5—3若干国外会议讨论系统产品的性能和功能三、系统介绍

1.丹麦DIS公司的IDV5000型系统

IDV5000是一套完整的讨论及表决系统,可提供会议话筒与带有IC卡检测(代表认证)的表决设备。该系统运用电脑技术,兼容486等PC机、软件在Windows3.1、WindowsNT或更高文本下运行,可连接局域网,打印机及大屏幕显示设备等,主要特性如下:(1)话筒管理与姓名管理。(2)表决管理。(3)储存于硬盘或软盘的文件管理。(4)利用IC卡上的代表数据控制来检测代表的出席情况。(5)可打印发言者登记、表决情况及代表名单等文件。

2.系统主操作功能

控制通过SC5000控制台,可使用主席控制器PC5010进行主席/秘书操作。代表机使用PS5000型电源,它可驱动4条线上的128个单元,每条线上最多可接32个单元,总线上可接31个PS5000型电源,最多可供4000个代表机使用。

3.IDV5000系统的会议操作模式有自动模式、手动模式、VIP模式、优先模式、演讲模式等。(1)自动模式。每位代表可用代表机上的按钮开或关话筒,并有指示灯显示。(2)手动模式。代表可直接打开话筒,但要求发言时要用话筒按钮。(3)VIP模式。可指定某些代表为贵宾,贵宾在手动模式时无需要求即可开关其话筒。(4)Prio

模式。即优选模式,此时主席有优先权,当其话筒打开时,其他代表(除贵宾)的话筒均被关闭。(5)演讲模式。可把讲话时间限制在预先规定的时间内。(6)IC卡开/关功能。打开代表机时,只有插入IC卡才能进行有关操作,这样可使代表不受座位安排的影响,又能检测代表的出席情况。第四节露天集会音响系统露天集会中音响系统是非常必要的,技术人员要根据会议的标准、规模大小、选择的场地来配置安装音响设备,这样的场所配置音响系统除前面讲的一些共性外,还有几个特殊的问题值得我们注意。一、主要技术要求

1.频率响应这类集会通常和演出相结合,音响系统设计应满足语言和音乐的基本要求。一般频率响应为:语言在250Hz~4kHz;音乐在100Hz~10kHz以上。

2.声场均匀度在扩声区域内要求保持较好的声场均匀度,声场的不均匀度应小于10dB。

3.混响由于室外反射声很少,要注意利用混响设备适当提高混响时间才能保证音响效果。

4.延时

由于露天集会场所一般较大往往采用很多扬声器,每个扬声器作为整个区域的一部分放音用,任何一个分区由相邻分区扬声器传来的声音就会有一定的时间差,因此要认真地对各扬声器的信号进行不同的延时处理才能保证声音的清晰度。

5.声反馈抑制由于露天集会场所传声器也处在扬声器的声场内,容易形成声反馈而产生啸叫,所以要特别注意声反馈的抑制,如传声器与扬声器的布置、声反馈抑制设备的合理应用。

6.声像一致根据实际情况合理布置扬声器尽量让听众感觉声音是从自然声源方向来的,保持视听的一致。扬声器的布置有几种形式。

①集中布置,有利于声像一致,对较大的区域不利于声场均匀。

②分散布置,有利于声场均匀,不利于声像一致。

③混合布置,主区域集中布置保证较好的声像一致,其他区域分散布置保证较好的声场均匀。二、室外扩音的声场控制利用扬声器(或声柱)的方向性,在大会场上尽量将声能均匀地传送到播音区域内,保证观众席得到满意、清晰、良好的声音。1.高置扬声器使用方向性强的号筒扬声器安置于较高的地方,可以让扩音区域内有足够均匀的声压级。如图5—22所示,将扬声器的声轴指向扩音区最远点A,A点距扬声器中心O的距离为P0,声场内任意点的声压级为P=PDD(Φ),即是距离和角度的函数。虽然图5—22指向性扬声器声场示意图

C点距扬声器比A点近得多,但由于Φ角大得多,故这两点的有基本一致的声压级,而且在扬声器指向性与地面相交的区域内(图中阴影部分)能较好的解决了声场均匀的问题。2.用声柱在较大的广场中应采用声柱来均匀声场,我们已经知道声柱具有在垂直方向性很强的特点,且声柱越长垂直方向性也越强,合理布置声柱可使声场沿距离的分布比较均匀,同时声音的能量可更集中地辐射到听音区域,效率更高。但要

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论