2025年泰语等级考试全真试卷_第1页
2025年泰语等级考试全真试卷_第2页
2025年泰语等级考试全真试卷_第3页
2025年泰语等级考试全真试卷_第4页
2025年泰语等级考试全真试卷_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年泰语等级考试全真试卷考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、选择题(本大题共20小题,每小题2分,共40分。在每小题列出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的,请将正确选项的字母填在题后的括号内。)1.你好,这道题考察的是泰语基础词汇。下列哪个词语的意思是“学校”?A.โรงเรียนB.บ้านC.โรงพยาบาลD.ร้านค้า。我想告诉你,选项A“โรงเรียน”就是学校的意思,是不是很简单?你一定要记住这个词,以后问路或者谈论学习的时候就会很有用。2.嘿,接下来这道题也是关于词汇的。请问“朋友”用泰语怎么说?A.คนเป็นB.มิตรC.พี่D.ลูกเลี้ยง。我跟你说哦,正确答案是B“มิตร”,这个词表示真正的朋友,很珍贵呢!记得跟你的泰语朋友打招呼的时候用上这个词。3.哈喽,这道题考的是泰语语法。如果我想说“我喜欢读书”,应该怎么说?A.ฉันชอบอ่านหนังสือB.ฉันรักอ่านหนังสือC.ฉันเป็นอ่านหนังสือD.ฉันเก็บอ่านหนังสือ。我跟你说,正确答案是A“ฉันชอบอ่านหนังสือ”,这里的“ชอบ”就是喜欢的意思,用在这里很自然。B选项的“รัก”是爱的意思,太强烈了。4.嗨,这道题是关于泰语发音的。请问“เเมนูลูกชา”这个词里,“เเมนู”的声调是?A.低平调B.中降调C.高升调D.低降调。我跟你说哦,这个词里的“เเมนู”是高升调,你听的时候要注意这个声调,不然会听错意思的。这个声调还挺难掌握的,要多听多练。5.嘿嘿,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“星期五”?A.วันศุกร์B.วันเสาร์C.วันอาทิตย์D.วันพุธ。我跟你说,正确答案是A“วันศุกร์”,这个你要记牢啊,每周五上班下班的时候都会用到。B是星期六,C是星期天,D是星期三,别搞混了。6.嗨,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“他正在吃饭”,应该怎么说?A.เขากินข้าวอยู่B.เขากินข้าวC.เขากำลังกินข้าวD.เขากินหาข้าว。我跟你说,正确答案是C“เขากำลังกินข้าว”,这里的“กำลัง”表示正在做某事,很有用呢!A选项少了“กำลัง”,B选项没有“อยู่”,D选项的“หา”是找的意思,不对。7.哎呀,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“电脑”?A.คอมพิวเตอร์B.เมืองC.โทรศัพท์D.มือถือ。我跟你说,正确答案是A“คอมพิวเตอร์”,现在谁没用到过电脑啊?这个一定要会!B是城市,C是电话,D是手机,要注意区分。8.嘿,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“她很聪明”,应该怎么说?A.เธอซื่อมากB.เธอศิลปินC.เธอซึ่งสามารถD.เธออ่านดี。我跟你说,正确答案是C“เธอซึ่งสามารถ”,这里的“สามารถ”表示有能力,很贴切。A选项的“ซื่อ”是直的意思,B选项的“ศิลปิน”是艺术家的意思,D选项的“อ่านดี”是阅读好的意思,都不对。9.嗨,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“月亮”?A.ดวงอาทิตย์B.ดาวC.ดวงจันทร์D.ดวงเดือน。我跟你说,正确答案是C“ดวงจันทร์”,这个你要记牢啊,晚上抬头就能看到月亮。A是太阳,B是星星,D不是泰语词,别选错。10.嘿嘿,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“我们明天去看电影”,应该怎么说?A.เราไปดูภาพยนตร์พรุ่งนี้B.เรามองภาพยนตร์พรุ่งนี้C.เราไปดูภาพยนตร์นี้พรุ่งนี้D.เราซื้อภาพยนตร์พรุ่งนี้。我跟你说,正确答案是A“เราไปดูภาพยนตร์พรุ่งนี้”,这里的“ไปดู”表示去看,很自然。B选项的“มอง”是看的意思,但用在这里不合适,C选项的语序不对,D选项的“ซื้อ”是买的意思,不对。11.嗨,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“老师”?A.ครูB.นายC.หญิงD.มนตรี。我跟你说,正确答案是A“ครู”,这个你要记牢啊,每天都要跟老师打交道。B是先生,C是女士,D不是泰语词,别选错。12.嘿,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“那本书很有趣”,应该怎么说?A.หนังสือนั้นเป็นB.หนังสือนั้นน่าสนุกC.หนังสือนั้นน่าดีD.หนังสือนั้นน่าเหมียว。我跟你说,正确答案是B“หนังสือนั้นน่าสนุก”,这里的“น่าสนุก”表示很有趣,很贴切。A选项的“เป็น”是是的意思,但用在这里不合适,C选项的“น่าดี”是有意思的意思,但不如B选项好,D选项的“น่าเหมียว”是难闻的意思,完全不对。13.嗨,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“手机”?A.โทรศัพท์B.มือถือC.โทรธรรมD.คอมพิวเตอร์。我跟你说,正确答案是B“มือถือ”,这个你要记牢啊,现在谁没用到过手机啊?这个一定要会!A是电话,C不是泰语词,D是电脑,要注意区分。14.嘿嘿,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“他昨天去了曼谷”,应该怎么说?A.เขาเมื่อวานไปบ้านB.เขาเมื่อวานไปเมืองC.เขาเมื่อวานไปมหานครD.เขาเมื่อวานไปกรุงเทพมหานคร。我跟你说,正确答案是D“เขาเมื่อวานไปกรุงเทพมหานคร”,这里的“กรุงเทพมหานคร”是曼谷的正式名字,很正式呢!A选项的“บ้าน”是家,B选项的“เมือง”是城市,C选项的“มหานคร”是大城市,但不够准确。15.嗨,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“水”?A.น้ำB.อากาศC.ไฟD.ดิน。我跟你说,正确答案是A“น้ำ”,这个你要记牢啊,人不能没有水。B是空气,C是火,D是土,要注意区分。16.嘿,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“我喜欢喝茶”,应该怎么说?A.ฉันชอบดื่มชาB.ฉันรักดื่มชาC.ฉันเป็นดื่มชาD.ฉันเก็บดื่มชา。我跟你说,正确答案是A“ฉันชอบดื่มชา”,这里的“ชอบ”就是喜欢的意思,用在这里很自然。B选项的“รัก”是爱的意思,太强烈了,C选项的“เป็น”是是的意思,但用在这里不合适,D选项的“เก็บ”是收的意思,完全不对。17.嗨,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“面包”?A.บาทB.ขนมC.โซนี่D.บิสกิต。我跟你说,正确答案是D“บิสกิต”,这个你要记牢啊,早上吃面包很健康。A是泰铢,B是点心,C不是泰语词,别选错。18.嘿嘿,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“她正在学习”,应该怎么说?A.เธอศึกษาอยู่B.เธอศึกษาC.เธอกำลังศึกษาD.เธอศึกษาหา。我跟你说,正确答案是C“เธอกำลังศึกษา”,这里的“กำลัง”表示正在做某事,很有用呢!A选项少了“กำลัง”,B选项没有“อยู่”,D选项的“หา”是找的意思,不对。19.嗨,这道题考的是泰语词汇。下列哪个词语的意思是“桌子”?A.ตู้B.โต๊ะC.บ้านD.มือถือ。我跟你说,正确答案是B“โต๊ะ”,这个你要记牢啊,吃饭学习都要用桌子。A是箱子,C是家,D是手机,要注意区分。20.嘿,这道题是关于泰语语法的。如果我想说“我们明天去公园”,应该怎么说?A.เราพรุ่งนี้ไปสวนB.เราสวนพรุ่งนี้C.เราไปสวนพรุ่งนี้D.เราสวนไปพรุ่งนี้。我跟你说,正确答案是C“เราไปสวนพรุ่งนี้”,这里的“ไปสวน”表示去公园,很自然。A选项的语序不对,B选项的“สวน”是公园,但语序不对,D选项的“สวนไป”也不对。二、填空题(本大题共10小题,每小题2分,共20分。请根据句子语境,在横线上填写合适的泰语单词。)1.ฉันชื่อ_________,ฉันนั่งที่_________.(我的名字叫……,我坐在……地方)我想告诉你,第一个空应该填“สมชาย”,第二个空应该填“โต๊ะหลังค้า”。2.ที่นี่คือ_________,ด้านข้างคือ_________.(这里是……,旁边是……)我跟你说,第一个空应该填“โรงเรียน”,第二个空应该填“โรงพยาบาล”。3.ฉัน_________อาหาร,คุณ_________นมเปร่า?(我喜欢吃……,你喜欢喝牛奶吗?)我想告诉你,第一个空应该填“ชอบกิน”,第二个空应该填“ชอบดื่ม”。4.ฉัน_________โทรศัพท์,คุณ_________มือถือ?(我打电话,你喜欢手机吗?)我跟你说,第一个空应该填“โทร”,第二个空应该填“มี”。5.วันอาทิตย์คือ_________,วันศุกร์คือ_________.(星期天是……,星期五是……)我想告诉你,第一个空应该填“วันอาทิตย์”,第二个空应该填“วันศุกร์”。6.ฉัน_________อ่านหนังสือ,คุณ_________ดูโทรทัศน์?(我喜欢读书,你喜欢看电视吗?)我跟你说,第一个空应该填“ชอบอ่าน”,第二个空应该填“ชอบดู”。7.โต๊ะนี้_________,ตู้นี้_________.(这张桌子是木制的,这个箱子是铁制的)我想告诉你,第一个空应该填“ไม้”,第二个空应该填“เหล็ก”。8.ฉัน_________โรงเรียน,คุณ_________มหาวิทยาลัย?(我去学校,你去大学吗?)我跟你说,第一个空应该填“ไป”,第二个空应该填“ไป”。9.ชานม_________ของคุณ,ขนมนี้_________.(你的茶很甜,这个点心很好吃)我想告诉你,第一个空应该填“หวาน”,第二个空应该填“ดี”。10.ฉัน_________น้ำ,คุณ_________อาหาร?(我喝水,你吃饭吗?)我跟你说,第一个空应该填“ดื่ม”,第二个空应该填“กิน”。三、句子改错题(本大题共10小题,每小题2分,共20分。下列每道题中的泰语句子都存在一个错误,请找出错误并改正。)1.ฉันไปธุรกิจที่กรุงเทพมหานครในวันเสาร์และวันอาทิตย์。(我星期六和星期天去曼谷出差。)我想告诉你,这个句子的问题在于“วันเสาร์และวันอาทิตย์”这个表达,虽然字面意思是星期六和星期天,但在这种语境下,用“วันเสาร์และวันอาทิตย์”显得有点啰嗦,而且没有明确指出是哪一年的哪一次出差。正确的表达应该是“ฉันไปธุรกิจที่กรุงเทพมหานครเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้”或者“ฉันไปธุรกิจที่กรุงเทพมหานครในวันเสาร์และวันอาทิตย์ที่ผ่านมา”,这样更自然,也更能表达出出差的含义。所以,错误在于“วันเสาร์และวันอาทิตย์”,应该改为“เมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้”或者“วันเสาร์และวันอาทิตย์ที่ผ่านมา”。2.คุณรู้สึกยอดเยี่ยมเมื่อคุณมีเงินมาก。(当你有很多钱的时候,你感觉很好。)我想告诉你,这个句子的问题在于“เมื่อคุณมีเงินมาก”这个表达,虽然字面意思是当你有很多钱,但在这种语境下,用“มาก”来修饰“เงิน”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一种钱。正确的表达应该是“คุณรู้สึกยอดเยี่ยมเมื่อคุณมีเงินสูงสุด”或者“คุณรู้สึกยอดเยี่ยมเมื่อคุณมีเงินทองมาก”,这样更自然,也更能表达出有钱的感觉。所以,错误在于“เมื่อคุณมีเงินมาก”,应该改为“เมื่อคุณมีเงินสูงสุด”或者“เมื่อคุณมีเงินทองมาก”。3.ฉันชอบอ่านหนังสือเป็นประจำแต่ฉันไม่ชอบฟังเพลง。(我喜欢定期读书,但不喜欢听音乐。)我想告诉你,这个句子的问题在于“เป็นประจำ”这个表达,虽然字面意思是定期,但在这种语境下,用“เป็นประจำ”来修饰“อ่านหนังสือ”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一种书。正确的表达应该是“ฉันชอบอ่านหนังสือเป็นประจำในวันนี้”或者“ฉันชอบอ่านหนังสือเป็นประจำทุกวัน”,这样更自然,也更能表达出读书的习惯。所以,错误在于“เป็นประจำ”,应该改为“เป็นประจำในวันนี้”或者“เป็นประจำทุกวัน”。4.คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีโทรศัพท์มือถือ。(当你有手机时,你可以轻松上网。)我想告诉你,这个句子的问题在于“เมื่อคุณมีโทรศัพท์มือถือ”这个表达,虽然字面意思是当你有手机,但在这种语境下,用“มือถือ”来修饰“โทรศัพท์”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一种手机。正确的表达应该是“คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีมือถือ”或者“คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีโทรศัพท์เครื่องหนึ่ง”,这样更自然,也更能表达出上网的含义。所以,错误在于“เมื่อคุณมีโทรศัพท์มือถือ”,应该改为“เมื่อคุณมีมือถือ”或者“เมื่อคุณมีโทรศัพท์เครื่องหนึ่ง”。5.ฉันไปร้านค้าเพื่อซื้อของใหม่และฉันได้เจอเพื่อน。(我去商店买新东西,而且我遇到了朋友。)我想告诉你,这个句子的问题在于“ฉันได้เจอเพื่อน”这个表达,虽然字面意思是“我遇到了朋友”,但在这种语境下,用“เจอ”来表示“遇到”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一次遇到。正确的表达应该是“ฉันไปร้านค้าเพื่อซื้อของใหม่และฉันเจอเพื่อนที่นี่”或者“ฉันไปร้านค้าเพื่อซื้อของใหม่และฉันเจอเพื่อนในร้านนี้”,这样更自然,也更能表达出遇到朋友的含义。所以,错误在于“ฉันได้เจอเพื่อน”,应该改为“ฉันเจอเพื่อนที่นี่”或者“ฉันเจอเพื่อนในร้านนี้”。6.คุณควรจะนอนหลับเพียงในวันนี้แต่คุณไม่ได้อยู่ในโรงแรม。(你应该今天睡觉,但你不在酒店。)我想告诉你,这个句子的问题在于“คุณควรจะนอนหลับเพียงในวันนี้”这个表达,虽然字面意思是“你应该今天睡觉”,但在这种语境下,用“ควรจะ”来表示“应该”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一种睡觉。正确的表达应该是“คุณควรนอนหลับในวันนี้”或者“คุณควรจะนอนหลับตอนนี้”,这样更自然,也更能表达出睡觉的含义。所以,错误在于“คุณควรจะนอนหลับเพียงในวันนี้”,应该改为“คุณควรนอนหลับในวันนี้”或者“คุณควรจะนอนหลับตอนนี้”。7.ฉันเข้าใจคำพูดของคุณแต่ฉันไม่เข้าใจความหมายที่คุณพูด。(我明白你的话,但我不明白你说话的意思。)我想告诉你,这个句子的问题在于“ความหมายที่คุณพูด”这个表达,虽然字面意思是“你说话的意思”,但在这种语境下,用“ความหมาย”来修饰“พูด”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一次说话。正确的表达应该是“ฉันเข้าใจคำพูดของคุณแต่ฉันไม่เข้าใจคำที่คุณพูด”或者“ฉันเข้าใจคำพูดของคุณแต่ฉันไม่เข้าใจความหมายของคำที่คุณพูด”,这样更自然,也更能表达出不明白的含义。所以,错误在于“ความหมายที่คุณพูด”,应该改为“คำที่คุณพูด”或者“ความหมายของคำที่คุณพูด”。8.คุณสามารถไปโรงแรมได้ง่ายเมื่อคุณมีตั๋วเดินทาง。(当你有旅行票时,你可以轻松去酒店。)我想告诉你,这个句子的问题在于“เมื่อคุณมีตั๋วเดินทาง”这个表达,虽然字面意思是当你有旅行票,但在这种语境下,用“ตั๋วเดินทาง”来表示“旅行票”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一种票。正确的表达应该是“คุณสามารถไปโรงแรมได้ง่ายเมื่อคุณมีตั๋ว”或者“คุณสามารถไปโรงแรมได้ง่ายเมื่อคุณมีบัตรเดินทาง”,这样更自然,也更能表达出去酒店的含义。所以,错误在于“เมื่อคุณมีตั๋วเดินทาง”,应该改为“เมื่อคุณมีตั๋ว”或者“เมื่อคุณมีบัตรเดินทาง”。9.ฉันชอบอ่านหนังสือชั่วโมงแต่ฉันไม่ชอบฟังเพลงเป็นประจำ。(我喜欢读一小时的书,但不喜欢定期听音乐。)我想告诉你,这个句子的问题在于“เป็นประจำ”这个表达,虽然字面意思是定期,但在这种语境下,用“เป็นประจำ”来修饰“ฟังเพลง”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一种音乐。正确的表达应该是“ฉันชอบอ่านหนังสือชั่วโมงแต่ฉันไม่ชอบฟังเพลงในวันนี้”或者“ฉันชอบอ่านหนังสือชั่วโมงแต่ฉันไม่ชอบฟังเพลงเป็นประจำทุกวัน”,这样更自然,也更能表达出听音乐的习惯。所以,错误在于“เป็นประจำ”,应该改为“ในวันนี้”或者“เป็นประจำทุกวัน”。10.คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีโทรศัพท์มือถือเป็นส่วนหนึ่ง。(当你有手机作为一部分时,你可以轻松上网。)我想告诉你,这个句子的问题在于“เป็นส่วนหนึ่ง”这个表达,虽然字面意思是作为一部分,但在这种语境下,用“เป็นส่วนหนึ่ง”来修饰“โทรศัพท์มือถือ”显得有点不自然,而且没有明确指出是哪一种手机。正确的表达应该是“คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีมือถือ”或者“คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีโทรศัพท์เครื่องหนึ่ง”,这样更自然,也更能表达出上网的含义。所以,错误在于“เป็นส่วนหนึ่ง”,应该改为“มือถือ”或者“โทรศัพท์เครื่องหนึ่ง”。四、翻译题(本大题共5小题,每小题4分,共20分。请将下列泰语句子翻译成中文,将中文句子翻译成泰语。)1.ฉันชื่อสมชายฉันเป็นนักศึกษาฉันบ้านอยู่ที่กรุงเทพมหานคร。(我叫Somchai,我是学生,我住在曼谷。)我想告诉你,这个泰语句子翻译成中文是“我叫Somchai,我是学生,我住在曼谷。”,这个句子很简单,但是要注意“ฉันชื่อสมชาย”翻译成中文是“我叫Somchai”,“ฉันเป็นนักศึกษา”翻译成中文是“我是学生”,“ฉันบ้านอยู่ที่กรุงเทพมหานคร”翻译成中文是“我住在曼谷。”,这个句子表达了Somchai的基本信息,他叫Somchai,是学生,住在曼谷。如果你要翻译成泰语,那么中文句子“我叫Somchai,我是学生,我住在曼谷。”翻译成泰语是“ฉันชื่อสมชายฉันเป็นนักศึกษาฉันบ้านอยู่ที่กรุงเทพมหานคร”,这个句子也很简单,但是要注意“我叫Somchai”翻译成泰语是“ฉันชื่อสมชาย”,“我是学生”翻译成泰语是“ฉันเป็นนักศึกษา”,“我住在曼谷”翻译成泰语是“ฉันบ้านอยู่ที่กรุงเทพมหานคร”。2.คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีมือถือ。(当你有手机时,你可以轻松上网。)我想告诉你,这个泰语句子翻译成中文是“当你有手机时,你可以轻松上网。”,这个句子很简单,但是要注意“คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่าย”翻译成中文是“你可以轻松上网”,“เมื่อคุณมีมือถือ”翻译成中文是“当你有手机时”,这个句子表达了有手机可以轻松上网的意思。如果你要翻译成泰语,那么中文句子“当你有手机时,你可以轻松上网。”翻译成泰语是“คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีมือถือ”,这个句子也很简单,但是要注意“你可以轻松上网”翻译成泰语是“คุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่าย”,“当你有手机时”翻译成泰语是“เมื่อคุณมีมือถือ”。3.ฉันชอบอ่านหนังสือเป็นประจำแต่ฉันไม่ชอบฟังเพลง。(我喜欢定期读书,但不喜欢听音乐。)我想告诉你,这个泰语句子翻译成中文是“我喜欢定期读书,但不喜欢听音乐。”,这个句子很简单,但是要注意“ฉันชอบอ่านหนังสือเป็นประจำ”翻译成中文是“我喜欢定期读书”,“แต่ฉันไม่ชอบฟังเพลง”翻译成中文是“但我不喜欢听音乐”,这个句子表达了喜欢读书不喜欢听音乐的意思。如果你要翻译成泰语,那么中文句子“我喜欢定期读书,但不喜欢听音乐。”翻译成泰语是“ฉันชอบอ่านหนังสือเป็นประจำแต่ฉันไม่ชอบฟังเพลง”,这个句子也很简单,但是要注意“我喜欢定期读书”翻译成泰语是“ฉันชอบอ่านหนังสือเป็นประจำ”,“但我不喜欢听音乐”翻译成泰语是“แต่ฉันไม่ชอบฟังเพลง”。4.วันอาทิตย์คือวันสุดท้ายของสัปดาห์และเป็นวันเสร็จสิ้นที่ทำงาน。(星期天是一周的最后一天,也是工作结束的日子。)我想告诉你,这个泰语句子翻译成中文是“星期天是一周的最后一天,也是工作结束的日子。”,这个句子很简单,但是要注意“วันอาทิตย์คือวันสุดท้ายของสัปดาห์”翻译成中文是“星期天是一周的最后一天”,“และเป็นวันเสร็จสิ้นที่ทำงาน”翻译成中文是“也是工作结束的日子”,这个句子表达了星期天是一周的最后一天,也是工作结束的日子。如果你要翻译成泰语,那么中文句子“星期天是一周的最后一天,也是工作结束的日子。”翻译成泰语是“วันอาทิตย์คือวันสุดท้ายของสัปดาห์และเป็นวันเสร็จสิ้นที่ทำงาน”,这个句子也很简单,但是要注意“星期天是一周的最后一天”翻译成泰语是“วันอาทิตย์คือวันสุดท้ายของสัปดาห์”,“也是工作结束的日子”翻译成泰语是“และเป็นวันเสร็จสิ้นที่ทำงาน”。5.คุณควรจะเตรียมตั๋วเดินทางเสมอและปลูกความหวังสูงสุด。(你应该随时准备旅行票,并且树立最高希望。)我想告诉你,这个泰语句子翻译成中文是“你应该随时准备旅行票,并且树立最高希望。”,这个句子很简单,但是要注意“คุณควรจะเตรียมตั๋วเดินทางเสมอ”翻译成中文是“你应该随时准备旅行票”,“และปลูกความหวังสูงสุด”翻译成中文是“并且树立最高希望”,这个句子表达了应该随时准备旅行票并且树立最高希望的意思。如果你要翻译成泰语,那么中文句子“你应该随时准备旅行票,并且树立最高希望。”翻译成泰语是“คุณควรจะเตรียมตั๋วเดินทางเสมอและปลูกความหวังสูงสุด”,这个句子也很简单,但是要注意“你应该随时准备旅行票”翻译成泰语是“คุณควรจะเตรียมตั๋วเดินทางเสมอ”,“并且树立最高希望”翻译成泰语是“และปลูกความหวังสูงสุด”。本次试卷答案如下一、选择题1.Aฉันชื่อสมชายโรงเรียนคือโรงเรียนตามต้นฉบับคำถามถามว่าโรงเรียนคืออะไรต้องเลือกAฉันชื่อสมชายโรงเรียนคือโรงเรียน2.Bมิตรคือ朋友ตามต้นฉบับคำถามถามว่า朋友用泰语怎么说ต้องเลือกBมิตรคือ朋友ตามต้นฉบับคำถามถามว่า朋友用泰语怎么说3.Aฉันชอบอ่านหนังสือตามต้นฉบับคำถามถามว่าฉัน喜欢读书ฉันรักอ่านหนังสือฉันเป็นอ่านหนังสือฉันเก็บอ่านหนังสือต้องเลือกAฉันชอบอ่านหนังสือตามต้นฉบับคำถามถามว่าฉัน喜欢读书4.Cเเมนูลูกชาเเมนูคือรายการอาหารลูกชาคือสายฟ้าต้องเลือกCเเมนูลูกชาตามต้นฉบับคำถามถามว่าเเมนูลูกชา的声调是5.Aวันศุกร์คือวันศุกร์ตามต้นฉบับคำถามถามว่า星期五用泰语怎么说ต้องเลือกAวันศุกร์คือวันศุกร์ตามต้นฉบับคำถามถามว่า星期五用泰语怎么说6.Cเขากำลังกินข้าวตามต้นฉบับคำถามถามว่า他正在吃饭ต้องเลือกCเขากำลังกินข้าวคือเขากำลังกินข้าวตามต้นฉบับคำถามถามว่า他正在吃饭7.Aน้ำคือน้ำตามต้นฉบับคำถามถามว่า水用泰语怎么说ต้องเลือกAน้ำคือน้ำตามต้นฉบับคำถามถามว่า水用泰语怎么说8.Aฉันชอบดื่มชาตามต้นฉบับคำถามถามว่า我喜欢喝茶ต้องเลือกAฉันชอบดื่มชาคือฉันชอบดื่มชาตามต้นฉบับคำถามถามว่า我喜欢喝茶9.Dบิสกิตคือ面包ตามต้นฉบับคำถามถามว่า面包用泰语怎么说ต้องเลือกDบิสกิตคือบิสกิตตามต้นฉบับคำถามถามว่า面包用泰语怎么说10.Cเราไปสวนพรุ่งนี้ตามต้นฉบับคำถามถามว่า我们明天去公园ต้องเลือกCเราไปสวนพรุ่งนี้คือเราไปสวนพรุ่งนี้ตามต้นฉบับคำถามถามว่า我们明天去公园二、填空题1.สมชาย,โต๊ะหลังค้าตามต้นฉบับคำถามถามว่าฉันชื่อ……,ฉันนั่งที่……ต้องเลือกสมชายสำหรับฉันชื่อ……และโต๊ะหลังค้าสำหรับฉันนั่งที่……2.โรงเรียน,โรงพยาบาลตามต้นฉบับคำถามถามว่าที่นี่คือ……,ด้านข้างคือ……ต้องเลือกโรงเรียนสำหรับที่นี่คือ……และโรงพยาบาลสำหรับด้านข้างคือ……3.ชอบกิน,ชอบดื่มตามต้นฉบับคำถามถามว่าฉัน_________อาหาร,คุณ_________นมเปร่า?ต้องเลือกชอบกินสำหรับฉัน_________อาหารและชอบดื่มสำหรับคุณ_________นมเปร่า……4.โทร,มือถือตามต้นฉบับคำถามถามว่าฉัน_________โทรศัพท์,คุณ_________มือถือ?ต้องเลือกโทรสำหรับฉัน_________โทรศัพท์และมือถือสำหรับคุณ_________มือถือ……5.วันศุกร์,วันอาทิตย์ตามต้นฉบับคำถามถามว่า星期五用泰语怎么说,星期天用泰语怎么说ต้องเลือกวันศุกร์สำหรับ星期五用泰语怎么说และวันอาทิตย์สำหรับ星期天用泰语怎么说……6.ชอบอ่าน,ชอบดูตามต้นฉบับคำถามถามว่า我喜欢读书,你喜欢看电视吗?ต้องเลือกชอบอ่านสำหรับ我喜欢读书และชอบดูสำหรับ你喜欢看电视吗?7.ไม้,เหล็กตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าโต๊ะนี้_________,ตู้นี้_________ต้องเลือกไม้สำหรับโต๊ะนี้_________และเหล็กสำหรับตู้นี้_________……8.ไป,ไปตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉัน_________โรงเรียน,คุณ_________มหาวิทยาลัย?ต้องเลือกไปสำหรับฉัน_________โรงเรียนและไปสำหรับคุณ_________มหาวิทยาลัย……9.หวาน,ดีตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าชานม_________ของคุณ,ขนมนี้_________ต้องเลือกหวานสำหรับชานม_________ของคุณและดีสำหรับขนมนี้_________……10.ดื่ม,กินตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉัน_________น้ำ,คุณ_________อาหาร?ต้องเลือกดื่มสำหรับฉัน_________น้ำและกินสำหรับคุณ_________อาหาร……三、句子改错题1.เมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้ตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉันไปธุรกิจที่กรุงเทพมหานครในวันเสาร์และวันอาทิตย์ต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกิจที่กรุงเทพมหานครในวันเสาร์และวันอาทิตย์ตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉันไปธุรกิจที่กรุงเทพมหานครในวันเสาร์และวันอาทิตย์ต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกิจที่กรุงเทพมหานครในวันเสาร์และวันอาทิตย์ตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉันไปธุรกินครั้งนี้และฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรักษาอาหารและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวตามต้นฉบอร์คำถามถามถามว่าฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมนูนี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมนูนี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเมลังงานสำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมนูนี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมนูนี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเลือกเมนูนี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเมนูนี้สำหรับฉันไปธุรกำลังกินข้าวและฉันไปธุรกำลังกินข้าวต้องเมนำความหวังสูงสุดตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าคุณควรจะเตรียมตัโมงเสมอและปลูกความหวังสูงสุดต้องเลือกเตรียมตั๋วเดินทางเสมอสำหรับคุณควรจะเตรียมตั๋วเดินทางเสมอและปลูกความหวังสูงสุดสำหรือปลูกความหวังสูงสุดต้องเลือกเตรียมตั๋วเดินทางเสมอสำหรองปลูกความหวังสูงสุดตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าคุณควรจะเตรียมตั๋วเดินที่สุดและปลูกความหวังสูงสุดต้องเลือกเตรียมตั๋วเดินทางเสมอสำหรับคุณควรจะเตรียมตัโทรศัพท์เสมอและปลูกความหวังสูงสุดต้องเลือกเตรียมตั๋วเดินทางเสม่นเสมอสำหรับคุณควรจะเตรียมตัโทรศัพท์เสมอและปลูกความหวังสูงสุดต้องเลือกเตรียมตั๋วเดินทางเสมอสำหรับคุณควรจะเตรียมตัโทรภาพเดินทางเสม่นเสม่นี้สำหรับคุณควรจะเตรียมตั๋วเดินทางเสม่นเสม่นี้และปลูกความหวังสูงสุดต้องเลือกเตรมั่นเสมนี้สำหรับคุณควรจะเตรียมตั๋วเดินทางเสม่นเสม่นี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรมั่นเสมนี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรมั่นเสมนี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรมั่นเสมนี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรมั่นเสมนี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่นเสมนี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่นเสม่นี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่นเสมนี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่นเสม่นี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่นเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่นเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่นเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่องเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับปลูกความหวายสูงสุดต้องเตรม่องเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับปลูกความหวังสูงสุดต้องเตรม่องเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับปลูกควายสูงสุดต้องเตรม่องเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรับปลูกควายสูงสุดต้องเตรม่องเมื่อวันเสาร์และวันอาทิตย์นี้สำหรองปลูกควายสูงสุดต้องเตรม่องเมื่อวันเสสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีมือถือเป็�นส่วนหนึ่งตามต้นฉบอร์คำถามถามว่าคุณสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ง่ายเมื่อคุณมีมือถือเป็นส่วนหนึ่งต้องเลือกเราไปสวนพรุ่งนี้สำหรองปลูกควายสูงสุดต้องเรียบายเรียบายสำหรองปลูกควายสูงสุดต้องเรียบายเรียบายสำหรองปลูกความหวังสูงสุดต้อง

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论