第1部分 专题2 突破(6) 紧扣双重语境突破重难点 全国卷高考语文二轮复习提分课件_第1页
第1部分 专题2 突破(6) 紧扣双重语境突破重难点 全国卷高考语文二轮复习提分课件_第2页
第1部分 专题2 突破(6) 紧扣双重语境突破重难点 全国卷高考语文二轮复习提分课件_第3页
第1部分 专题2 突破(6) 紧扣双重语境突破重难点 全国卷高考语文二轮复习提分课件_第4页
第1部分 专题2 突破(6) 紧扣双重语境突破重难点 全国卷高考语文二轮复习提分课件_第5页
已阅读5页,还剩62页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

突破(六)紧扣双重语境,突破重难点自测反思把脉学情内容索引强化重点点拨疑点硬核知识双图概览硬核知识双图概览必备知识题型知识返回1.(2020·江苏改编)阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。(10分)太夫人姓赵氏,其先江陵人,景泰间徙公安,遂占籍,四传为处士文深。赠中宪东谷公与处士同里闬,雅相欢也,因悉太夫人勤慎状,曰:“是真我家妇。”遂命方伯公委禽焉。赠中宪公性嗜饮,日偕诸酒人游,顾以生计萧疏,不无阻酣畅也。自有妇卜太夫人,而甘滑盈几,取办咄嗟。诸故酒人惊相语:“前从夫夫饮,且少鲑菜耳,今何突致此衎衎者?”遍视其囷箧而索然若故,然后乃知太夫人啬腹龟手适舅姑,心力竭矣。无何,姑钱恭人婴疾且亟,则尽斥鞶珥授方伯公,俾迎医,医无问遐近。恭人不食,外大母亦绝噉。恭人不起,而太夫人哀可知也。即逮今五十余年,而语及辄涕。自测反思把脉学情123居尝语诸子曰:“尔父累俸,稍拓田庐,然不尽与尔曹,而推以赡族,惟是念祖父之余,不可专食也。尔当识此意附谱后,绝孙曾他肠,令吾族人得世世食此土,不亦美乎!”其平居语识大义类若此。(节选自袁宗道《外大母赵太夫人行状》,有删改)123(1)无何,姑钱恭人婴疾且亟,则尽斥鞶珥授方伯公,俾迎医,医无问遐近。(5分)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

不久,婆婆钱恭人患病且日趋严重,(太夫人)就拿出所有的首饰交给丈夫,让他去请医生,不管医生是远是近。(得分点:“婴”,缠绵疾病、患病;“亟”,含有急迫之意,这里指病情严重;“鞶珥”,首饰;“俾”,让;语意通顺)123失分样本反思:现场答案:不久,婆婆钱恭人生病且严重,就拿出钱财交给方伯公,让他迎接医生,医生不问远近。反思:________________________________________________________答案该答案可得3分。译出了“无何”“婴”“亟”“俾”四个得分点,而“鞶珥”疑难词未译出,该词可以根据字形推断出,也可以结合“生计萧疏”推断不可能是“钱财”。语意失分较严重,一是应补出“斥”的主语,二是“迎接医生”译得太生硬,三是“医生不问远近”背离原意。123(2)尔当识此意附谱后,绝孙曾他肠,令吾族人得世世食此土,不亦美乎!(5分)译文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

你们要把这个意思记在家谱中,杜绝后世子孙的其他念想,让我们族人能世世代代依靠这些土地生活,不也很好嘛!(得分点:“识”,通“志”,记;“绝”,动词,断绝、杜绝;“他肠”,异心、恶意;“食”,靠着吃饭、赖以为生,引申为“依赖、依靠”;语意通顺)123失分样本反思:现场答案:你们应当知道这个意思且附在家谱后面,断绝子孙其他心肠,让我们族人世世代代生活在这片土地上,不也很美吗?反思:________________________________________________________答案该答案可得3分。译出了“绝”“他肠”“食此土”三个得分点,而“识”通“志”(记)未译出,且“你们应当……后面”违背原意。123参考译文太夫人姓赵,她的祖先是江陵人,景泰年间迁徙到公安,于是入籍定居,传到第四代是处士赵文深。赠号为中宪的东谷公与处士同住在一个里巷,平素交情很好,因此了解太夫人勤俭谨慎的品行,说:“这才真应该是我家的儿媳。”于是让方伯公下聘礼提亲。中宪公生性喜欢饮酒,天天与酒友交游,只是生活用度匮乏空虚,难免妨碍了畅饮之欢。自从选择太夫人为儿媳后,鲜美柔滑的食物摆满了几案,时间很短就能取来办好。各位老酒友惊奇地对他说:“从前我们跟你饮酒,很少有鱼类菜肴,现在怎么突然间就可以从容操办?”尽数查看谷仓和箱笼,仍然空空如旧,这之后才知道是太夫人节衣缩食勤俭辛劳来满足自己的公婆,123是用尽心力了啊。不久,婆婆钱恭人患病且日趋严重,(太夫人)就拿出所有的首饰交给丈夫,让他去请医生,不管医生是远是近。后来钱恭人不能进食,外祖母也不进食。钱恭人最终卧床不起,而太夫人哀痛悲伤的程度就可想而知了。即使到了现在,时隔五十余年,她一说起这件事仍会流泪。(太夫人)平日常对几个孩子说:“你们的父亲积累多年的俸禄,逐渐扩展了一些田产房舍,但不能都给你们,而是要用它们赡养族人,也是要感念祖辈父辈的余荫,不能独自享有。你们要把这个意思记在家谱中,杜绝后世子孙的其他念想,让我们族人能世世代代依靠这些土地生活,不也很好嘛!”她平时一些识大义的话大都像这样。1232.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。(10分)耿恭字伯宗,少孤。慷慨多大略,有将帅才。始置西域都护、戊己校尉,乃以恭为戊己校尉,屯后王部金蒲城。明年三月,北单于遣左鹿蠡王二万骑击车师①。遂破杀后王②安得,而攻金蒲城。会显宗崩,救兵不至,车师复畔,与匈奴共攻恭,恭厉士众击走之。后王夫人先世汉人,常私以虏情告恭,又给以粮饷。数月,食尽穷困,乃煮铠弩,食其筋革。衣屦穿决,形容枯槁。恭与士推诚同死生,故皆无二心。……匈奴畏其神威,遂解去。123明年,迁长水校尉。其秋陇西羌反,乃遣恭将五校士三千人,副车骑将军马防讨西羌。明年秋,烧当羌降,防还京师。初,恭出陇西,上言:“故安丰侯窦融昔在西州,甚得羌胡腹心。宜奉大使,镇抚凉部。令车骑将军防屯军汉阳,以为威重。”由是大忤于防。及防还,监营谒者李谭承旨奏恭不忧军事,被诏怨望。坐征下狱,免官归本郡,卒于家。(节选自《后汉书·耿弇传附耿恭》,有删改)注

①车师:古西域国名,属西域都护府。②后王:国王。123(1)数月,食尽穷困,乃煮铠弩,食其筋革。衣屦穿决,形容枯槁。(5分)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

过了几个月,粮食吃光了,陷入窘迫的境地,就煮铠甲弓弩,吃上面的皮革和弦筋。衣服破烂,鞋子开裂,形体容颜憔悴不堪。(得分点:“穷困”,窘迫;“乃”,于是、就;“穿决”,破烂;“形容”,形体容貌;语意通顺)123失分样本反思:现场答案:过了几个月,粮食吃完,生活困苦,于是煮军中的铠甲弓弩,吃它们的皮革。衣服鞋子穿得很破,脸色难看。反思:________________________________________________________答案该答案仅得3分。勉强译出“穷困”“穿决”两个得分点,“形容”这个古今异义词未译出。另外,语意存在不少问题,“筋革”漏译“筋”(弓弦),没有体现字字落实的原则。“穿决”不是“穿得很破”,“穿”与“决”是并列关系,衣服破烂,鞋子开裂。123(2)及防还,监营谒者李谭承旨奏恭不忧军事,被诏怨望。(5分)译文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

等到马防回京,监营谒者李谭按照马防的意思劾奏耿恭,说他不以国事为忧,接到出征诏书时有埋怨的辞色。(得分点:“承旨”,按照……的意思;“忧”,以……为忧;“军事”,军中事务,也可译为“国事”;“怨望”,埋怨;语意通顺)123失分样本反思:现场答案:等到防守归来,监营谒者李谭承遵照旨意弹劾耿恭不以军事为忧,受到诏书责备。反思:________________________________________________________答案该答案仅得2分。“忧”字活用、“怨望”同义复词均译出。但在语意上明显不通顺,错把人名“马防”当“防守”、“承旨”的“承”当人名。究其原因,在于缺乏语境意识,只盯着该句翻译,根本未顾及上下文,这是不少考生的通病。123参考译文耿恭字伯宗,从小就死了父亲。他为人慷慨,多有远大的谋略,具备将帅的才能。(朝廷)开始设置西域都护、戊己校尉,于是任命耿恭为戊己校尉,屯驻在车师国后王部的金蒲城。

第二年三月,匈奴北单于派遣左鹿蠡王两万骑兵攻打车师。最终打败并杀了车师后王安得,接着进攻金蒲城。正巧这时显宗皇帝去世,救兵没有来到,车师国又背叛汉朝,与匈奴一起攻打耿恭,耿恭激励士卒打退了他们。车师后王夫人的祖辈是汉人,因而常悄悄地给耿恭通报敌人军情,并私下供给汉军粮饷。过了几个月,粮食吃光了,陷入窘迫的境地,就煮铠甲弓弩,吃上面的皮革和弦筋。衣服破烂,鞋子开裂,形体容颜憔悴不堪。耿恭一向与将士们坦诚相待,同生共死。……匈奴害怕他的神威,于是撤兵而去。123第二年,耿恭任长水校尉。同年秋天,陇西羌叛汉,于是派他率领五校(越骑、屯骑、步兵、长水、射声)士卒三千人,作为车骑将军马防的副将出征西羌。第二年秋天,烧当羌(西羌之一支)投降,马防返回京师。当初,耿恭出陇西时,曾上书朝廷说:“故安丰侯窦融昔在凉州,甚得羌胡腹心。适宜赐予大使职任,坐镇安抚凉州。可令车骑将军马防驻防汉阳,作为重要的威慑力量。”由于这个建议违忤了马防的心意。等到马防回京,监营谒者李谭按照马防的意思劾奏耿恭,说他不以国事为忧,接到出征诏书时有埋怨的辞色。(因此)获罪被朝廷征召回京,把他下狱审治,后来,免除他的官职,责令他还归本郡,不久,耿恭死于家中。1233.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。(10分)阳球,字方正,渔阳泉州人也。灵帝以球九江时有功,拜议郎。中常侍王甫、曹节等奸虐弄权,扇动外内,球尝拊髀发愤曰:“若阳球作司隶,此曹子安得容乎?”光和二年,迁为司隶校尉。王甫休沐里舍,球诣阙谢恩,奏收甫及中常侍淳于登、袁赦等,奸猾纵恣,罪合灭族。于是悉收甫等送洛阳狱,及甫子永乐少府萌、沛相吉。球自临考甫等,五毒备极。萌谓球曰:“父子既当伏诛,少以楚毒假借老父。”球曰:“若罪恶无状,死不灭责,乃欲求假借邪?”萌乃骂曰:“尔前奉事吾父子如奴,奴敢反汝主乎!今日困吾,行自及也!”球使以土窒萌口,棰朴交至,父子悉死杖下。(节选自《后汉书·酷吏列传》,有删改)123(1)球尝拊髀发愤曰:“若阳球作司隶,此曹子安得容乎?”(5分)译文:______________________________________________________________________________________________________________________

阳球曾经拍着腿发怒说:“要是我阳球做司隶校尉,这些人怎么能容身呢?”(得分点:“尝”“拊髀”“曹子”“安”,语意通顺)123失分样本反思:现场答案:阳球曾经拍着胸发怒说:“如果我阳球做司隶,曹节等人怎么能得以宽容呢?”反思:________________________________________________________答案该答案可得2分。译出了“尝”“安”两个得分点。“髀”是个难字,误译成“胸”,其实,可以借助字形推断出,“胸脯”类以“月”为形旁。“曹子”译为“曹节”,似乎是结合到上文语境,其实是未能紧扣语境,其一,王甫为首,这从上下文可以看出,如提人,宜先说王甫;其二,从古人的表达习惯上看,古人习惯只称名,不称姓;其三,译为“曹节等人”,“子”字无法落实。故应结合古人复数表述法,译为“这些人”。123(2)若罪恶无状,死不灭责,乃欲求假借邪?(5分)译文:_______________________________________________________________________________________________________________

你们的罪恶不可言状,死了都不能消除罪责,竟然想请求宽容吗?(得分点:“若”“无状”“灭责”“假借”,语意通顺)123失分样本反思:现场答案:你的罪恶无法形容,即使死了也不能免责,却还想请求假释吗?反思:________________________________________________________答案该答案可得2分。译出了“无状”“灭责”两个得分点。“若”译为“你”,显然未扣住语境,上文说王甫是“罪犯”,王萌只是株连,且王萌已谈到了他父子二人,所以,“若”只能是“你们”,不是“你”。“假借”译得颇有现代味,中国古代恐怕没有“假释”一词,且王萌说“父子既当伏诛”,不可能要求“假释”。联系语境,或者结合教材“愿大王稍假借之”都能译出“宽容”义。123参考译文阳球,字方正,是渔阳泉州人。灵帝因为阳球在九江时有功,任命他为议郎。中常侍王甫、曹节等人奸恶肆虐,玩弄权术,煽惑朝廷内外,阳球曾经拍着腿发怒说:“要是我阳球做司隶校尉,这些人怎么能容身呢?”光和二年,阳球升任司隶校尉。王甫在家休假,阳球到宫中感谢皇帝恩德,进言要求逮捕王甫和中常侍淳于登、袁赦等人,说他们邪恶狡猾,恣意妄为,其罪恶应该诛灭整个家族。于是朝廷将王甫等人全部逮捕,送往洛阳监狱,被抓的还有王甫的儿子永乐少府王萌、沛国相王吉。阳球亲自到监狱拷问王甫等人,五种酷刑全部用遍。王萌对阳球说:“我父子已经要被杀头,希望能给老父亲稍微减轻点酷刑。”阳球说:123“你们的罪恶不可言状,死了都不能消除罪责,竟然想请求宽容吗?”王萌于是骂道:“你以前像奴仆一样侍奉我父子,奴仆竟敢反叛你的主人吗?今天你折磨我们,灾祸也即将降临到你自己身上!”阳球要人用泥土堵住王萌的嘴,棍棒俱下,王甫父子都死在杖下。返回123强化重点点拨疑点文言文翻译是文言文阅读的重头戏。可是考生在这方面一直很困惑、很苦恼,训练了那么长时间,也做了很多文言文阅读,就是拿不了高分。这其中固然有积累不够、不厚的因素,但更与考生在翻译时不好的习惯或者意识有关:总是把目光集中在题上,别的内容一概不看。这样做很不好,因为任何一句话都不是孤立的,都与前后内容有一定的联系。这就需要有语境意识,而且必须强化语境意识,只有把句子放在原文中,联系前后内容,方保翻译得心应手,取得高分。一、了解翻译语境的类型及作用(一)翻译语境的类型及其作用所谓语境,简单来说就是语言的环境,具体来说是指言语主体交际时影响整个言语活动进程的各类主客观环境因素。它涉及口语交际的前言后语与书面语的上下文,时地场合、话题对象、社会文化、习俗宗教、时代环境等外部环境因素,以及身份修养、学识道德、情感认知等个体主观因素。而与文言文翻译关系较大的主要是内部语境(上下文语境)和外部语境等。所谓内部语境,指的是词语间的语法关系、句间的语义关系,以及与本词关联的前后词语,或与本句关联的前后语句等。所谓外部语境,指的是对话语文本有影响的外部社会环境、历史地理等语境因素,即社会文化语境。内部语境(上下文语境)和外部语境(社会文化语境)这双重语境是我们在翻译文言文时经常需要用到的。1.内部语境及其作用内部语境按照性质可分为语义语境和语法语境。所谓语义语境,指的是词语所在的句子有哪些意义内涵。所谓语法语境,主要指的是词语在其所处的句子中充当什么语法成分,是主谓宾还是定状补。针对译句而言,内部语境又可分为句内语境与句外语境。句内语境,一是指句子语义语境,即句子内容;二是指语法语境,即句子成分及句间结构关系等。句外语境即关联语境,即文言文中对词、句的理解构成帮助或与词、句的内涵相关的其他的词、句,对于语句翻译来说,其中的对话语境极其重要。内部语境对于我们翻译来说至关重要,表现在:(1)理解语义语境,对确定关键词语的意义内涵方向起着很大的作用。如2019年江苏卷译句“此儿汗血,可致千里,非仅仅蹀躞康庄也者”中,“此儿汗血,可致千里”对理解“蹀躞”一词的意思至关重要,构成了“蹀躞”的语义语境。(2)理解语法语境,对确定词语的词性、句子的语法成分起着关键的作用。由于古汉语中存在很多词类活用现象,且常省略句子成分,所以准确分析语法语境对理解词、句非常重要。如2016年全国卷Ⅱ文言文翻译中的“囊示登云”句,根据句中“示”后的人物名可以推测“示”有“给(登云)看”之意,词性为动词,但若把“囊”理解为名词“袋”,显然不够通顺。句子应译为“装入袋中给陈登云看”,“囊”应理解为动词。句中有两个连贯性的行为动词,这是古汉语中常见的语言现象。如果句子结构有排比、对偶、并列等对举的语言现象,在两两三三的对举句中,位置对称的词语一般词性相同、词义相近或相反相对,这样通过对已知词语的词义、词性分析,就可以推知未知词语的词义、词性。如“卖官鬻爵”,可以从词语对举结构推出“鬻”的意思就是“卖”;又如“弃礼义,捐廉耻,非一朝一夕之故”,从句间对举结构推断出“捐”与“弃”意思是一样的。(3)寻找句外语境(关联语境),对最终确定关键词语的含义起着很大的作用。关联语境散落在文中,阅读时须仔细圈点勾画。2.外部语境(社会文化语境)及其作用人总是生活在特定的时代环境中,那么,当时的制度风俗、地理经济等社会文化对人们的思想认识以及思维方式必定有一定的影响,这也一定会反映在文字和言语表达中,所以我们在翻译文言文时,除了要联系上下文语境,往往还要联系当时的社会文化,也就是所谓的社会文化语境。举个简单的例子,2020年全国卷Ⅰ文言译句“又减价粜常平米”中的“常平”,如若掌握历史文化知识的话,就会发现“常平(仓)”是封建社会官办的粮仓常用名称,也就不至于把它当成“经常太平”来硬译了。【边练边悟】1.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子,尤其要结合语境,译准加颜色字。(1)荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期曰:“秦之遇将军可谓深矣,父母宗族皆为戮没。今闻购将军首金千斤,邑万家,将奈何?”於期仰天太息流涕曰:“於期每念之,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”(节选自《史记·刺客列传》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________

秦王对待将军您可以说是狠毒了。(“深”译为“恶毒”“狠毒”,可联系“父母宗族皆为戮没”“於期每念之,常痛于骨髓”译出)(2)后拜怀令。大姓李子春先为琅邪相,豪猾并兼,为人所患。憙(指传主赵憙)下车,闻其二孙杀人事未发觉,即穷诘其奸,收考子春,二孙自杀。京师为请者数十,终不听。时赵王良疾病将终,车驾亲临王,问所欲言。王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵憙欲杀之,愿乞其命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。(节选自《后汉书·赵憙传》)译文:________________________________________________________________________________________________________________________________________

皇上说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其他要求。”赵王没有再说话。(“枉”是“歪曲”“违犯”,非“冤枉”意,从上下文可以看出)2.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

公(指汤潜庵)巡抚江苏时,上言:“岁祲免租,民困少苏而已;必屡举于丰年,富乃可藏于民。免当年之租,半中饱于有司胥吏。故每遇国有大庆,或水旱形见,不肖者转急征以待赐除。必豫免;次年然后民不可欺,吏难巧法。”圣祖皇帝深嘉与之,遂定为经法。苏之巨室,恃容仪,每闯入民宅,多见貌相悦而与之私,或结党行强,所犯累累。有司不敢诘。闻公至,数月不出。公使人微迹而得之,痛予杖。戒勿伤筋骨,严伺守,故疮将合,更薄笞。朔望载以徇于市及四郊。久之,肤剥见骨。逾半岁,始瘐死。由是,奇邪浮淫者心悸,相劝改前行。(节选自方苞《汤潜庵先生逸事》,有删改)(1)岁祲免租,民困少苏而已;必屡举于丰年,富乃可藏于民。免当年之租,半中饱于有司胥吏。译文:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)公使人微迹而得之,痛予杖。戒勿伤筋骨,严伺守,故疮将合,更薄笞。译文:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

如果年景不好才免除租税,老百姓的困顿仅仅能够稍稍缓解罢了;一定要在丰年采取这个措施(免除租税),财富才可以藏于民间。减免当年的租税,一半会被大小管理者(官员)侵吞。(得分点:“祲”,不祥之气;“困”,困顿;“苏”,缓解;“有司”,官吏;语意通顺)

汤公让人暗中追寻踪迹找到了他,严厉施加拷打。告诫手下(行刑时不要)伤筋动骨,严加看守,等到旧伤将要痊愈时,再轻轻地鞭(抽)打。(得分点:“微”,暗中;“迹”,名词用作动词,追寻踪迹;“伺”,看管、观察;“笞”,鞭打;语意通顺)参考译文汤公在江苏任巡抚时,上书皇上说:“如果年景不好才免除租税,老百姓的困顿仅仅能够稍稍缓解罢了;一定要在丰年釆取这个措施(免除租税),财富才可以藏于民间。减免当年的租税,一半会被大小管理者(官员)侵吞。所以,每遇到国家大庆,或者水旱灾害已现苗头的时候,一些违法乱纪的人就急忙向百姓征收赋税,等待皇上免除赋税,从而中饱私囊。所以一定要事先免除;第二年,官吏提前征收赋税的事老百姓就会知道,民心不可欺,(让百姓知道,哪一年要免除赋税,)这样官吏就难以从中投机取巧了。”圣祖皇帝非常赞赏并同意他的这一观点,于是就把它定为朝廷管理的方法。江苏有一个大户,有美好的容貌仪表,经常闯入百姓家中,看到喜欢的美貌女子就行非礼,也经常纠集同伙实施抢劫,犯下很多罪行。有关部门不敢查处。听说汤公到来,连续几个月不敢出来。汤公让人暗中追寻踪迹找到了他,严厉施加拷打。告诫手下(行刑时不要)伤筋动骨,严加看守,等到旧伤将要痊愈时,再轻轻地鞭(抽)打。每逢初一和十五,把他装在车上在市区以及四面郊区进行游行并宣告其罪行。时间长了,这位罪犯皮肤脱落露出了骨头。半年之后,因受刑、冻饿死在狱中。从此以后,那些为非作歹的邪恶之人感到害怕,相互劝勉改掉之前的错误行为。(二)翻译语境的特点对于翻译来说,分析语境更多的是以句内语境为主,句外语境为辅。当然具体到某一句子时还会有所变化。文言文阅读的文字不像现代文动辄一两千字,只有六七百字,再加上要命制好几道题,这就决定了翻译时的语境,尤其是句外语境范围极小,也就在译句的前后两三句中。理解、分析这样一个范围相对较小、相对独立闭合的语境还是比较容易的。二、紧扣语境,突破翻译重难点(一)紧扣语境的途径及方法1.途径翻译时要紧扣语境,说白了就是要精读译句及其上下文,即要“代词入句,代句入段”。首先要精读句子,明确句子的陈述对象是谁,谓语动词是哪一个,句子内部结构关系如何,尤其要把作为得分点的关键实词、虚词代入句子中来确定其义。这叫“代词入句”读法。“代句入段”读法,就是将译句代入其所处段落中去读,看看该句在语意和语法上与上下文有无关联,有怎样的关联。如在语意上,该句与上下句构成怎样的叙事链、说理层次;在语法上,该句是否与前后句有对称关系等。在翻译习惯中,考生一般只重视对句子本身的细读,却忽视了把译句代入段中细读,而这一点往往决定了疑难词语能否准确翻译及语意是否通顺。因此,在二轮复习中,考生需要强化这方面的意识,养成良好的语境习惯。2.方法(1)分析三种语境的要点①分析语义语境,就是要判断语义领域,如2016年上海卷第17题“皆计所侵”句,“侵”的对象是粮食,粮食与“侵犯”“侵害”“侵袭”不属于同一个语义领域,“侵”应理解为“侵占”之意。②分析语法语境,就是要进行语法分析,确定译句的主谓宾成分,以此确定词性活用情况以及省略成分。③分析关联语境,就要全文搜索关联信息,利用一切可以利用的文章信息破解重点、难点词语。突破疑难词,要全面利用内部语境及外部语境,一般要遵循由内而外的顺序,即先分析词句内部,再到词句外部,寻找有关联的各方面的信息。当然,这个顺序不是一成不变的,思考时可以同时综合各种语境分析,不一定有先后内外之分。(2)特别关注对话语境从人物对话中截取语句要求翻译,是命题者较通行的做法,考生对这类语句的语境的关注远远不够,以致出现译不准、改变原意的情况。如何关注这类语句的语境呢?①了解说话人对话前后的语境,如是在什么样的情境下说这番话的,是对谁说的,对话之后的结果如何,等等。②关注该语句所在“说话”中的语境,如它的前面是什么内容,后面是什么内容,说话的目的是什么。尤其要注意句中人称代词和省略内容,避免把说话者的人称搞错,如句中代词“之”本该译为“我”却译成了“他”等。【边练边悟】3.阅读下面的文段,回答问题。余衰年多病,目疾日深,万难挽回。汝及诸侄辈,身体强壮者少。古之君子,修己治家,必能心安身强而后有振兴之象,必使人悦神钦而后有骈集之祥。今书此,老年用自儆惕,以补昔岁之愆。并令二子各自勖勉,每夜以此相课,每月终以此相稽,以期有成焉。(节选自《曾国藩家书·习劳则神钦》,有删改)(1)结合语境分别分析画线句子中“相课”“相稽”中的“相”字与“课”“稽”的意思。答案“相”字在这里应为放在动词前偏指一方(自己),不是“相互”义,因为句内语义语境中“各自”已暗指此义。“课”应为“督促”义。“稽”应为“考核”义。根据前面关联语境,曾国藩写此家书,有两个目的,一是警诫自己,二是告诫儿子。句中“以此”的“此”代指家书,意思是用家书每夜去督促自己,每月考核自己。(2)翻译画线句子。译文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________

同时让你们兄弟二人各自勉励自己,每天夜里以这些督促自己,每月月底以这些考核自己,希望能有所成就。(得分点:“并令”“勖勉”“相课”“相稽”)参考译文我年老多病,眼病越来越重,很难恢复。你们和其他的侄辈,身体强壮的很少。古代的君子,要想修身治家,一定使自己内心安宁、身体强健,然后才有振兴的现象,一定让人与神愉悦欣赏,然后才有福祉汇集。现在写下这封家书,对于我这个年老之人而言,是用来自我警戒,以弥补往年的过失的。同时让你们兄弟二人各自勉励自己,每天夜里以这些督促自己,每月月底以这些考核自己,希望能有所成就。4.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。王彬字世儒。中兴建,稍迁侍中。从兄敦举兵入石头,帝使彬劳之。会周

遇害,彬素与

善,先往哭

,甚恸。既而见敦,敦怪其有惨容,而问其所以。彬曰:“向哭伯仁,情未能已。”敦怒曰:“伯仁自致刑戮,且凡人遇汝,复何为者哉!”彬勃然数敦曰:“兄抗旌犯顺,杀戮忠良,谋图不轨,祸及门户。”音辞慷慨,声泪俱下。敦变色目左右,将收彬,彬正色曰:“君昔岁害兄,今又杀弟邪?”先是,彬从兄豫章太守棱为敦所害,敦以彬亲故容忍之。及敦死,王含欲投王舒,王应劝含投彬。含曰:“大将军平素与江州云何,汝欲归之?”应曰:“此乃所以宜往也。江州当人强盛时,能立同异,此非常人所及。睹衰厄,必兴愍恻。荆州守文,岂能意外行事!”含不从,遂共投舒,舒果沈含父子于江。彬闻应来,密具船以待之。既不至,深以为恨。敦平,有司奏彬及兄子安成太守籍之,并是敦亲,皆除名。诏曰:“司徒导以大义灭亲,其后虽或有违,犹将百世宥之,况彬等公之近亲。”乃原之。卒官,年五十九。(节选自《晋书·王彬传》,有删改)(1)此乃所以宜往也。江州当人强盛时,能立同异,此非常人所及。译文:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)司徒导以大义灭亲,其后虽或有违,犹将百世宥之,况彬等公之近亲。译文:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

这就是应该去投奔他的原因。王江州在别人强盛的时候,敢于表明不同的看法,这不是一般人能比得上的。[得分点:“所以”,“同异”偏义复词,大意对(主要放在“江州”的翻译上)]

司徒王导大义灭亲,他的后人即使犯有过失,尚且要宽恕百代,何况王彬等是他的近亲呢。[得分点:“违”“宥”,“彬等公之近亲”判断句,大意对(主要放在“公”的翻译上)]参考译文王彬字世儒。中兴以后,逐渐升任侍中。堂兄王敦发兵入侵石头,皇帝派王彬去慰劳。正碰上周

遇害,王彬向来与周

友好,就先去哭周

,非常悲痛。然后去见王敦,王敦奇怪他面有悲容,就问他为什么。王彬说:“刚刚去哭伯仁,感情还没有平复。”王敦生气地说:“伯仁自己招致处死,而且像一般人那样对待你,你这又是为什么!”王彬生气地数落王敦说:“兄长起兵造反,杀戮忠良,图谋不轨,灾祸殃及家族。”言辞慷慨激昂,声泪俱下。王敦变了脸色,示意左右把他抓起来,王彬严肃地说:“你往年害兄,现在又要杀弟吗?”在此之前,王彬堂兄豫章太守王棱被王敦杀害,王敦因王彬是亲戚所以容忍了他。王敦死后,王含想投奔王舒,王应劝王含投奔王彬。王含说:“大将军平常和王江州关系怎么样,你还想投奔他?”王应说:“这就是应该去投奔他的原因。王江州在别人强盛的时候,敢于表明不同的看法,这不是一般人能比得上的。他看到别人衰危,必定产生怜悯恻隐之心。而王荆州墨守条规,岂能超越常规行事!”王含不听,于是一起去投奔王舒,王舒果然把王含父子投入江中。王彬听说王应要来投奔,秘密地准备了船等候。后来他们没有来,感到十分遗憾。王敦之乱平定后,有关部门上奏说王彬和兄弟的儿子安成太守王籍之是王敦的亲戚,都应除名。下诏说:“司徒王导大义灭亲,他的后人即使犯有过失,尚且要宽恕百代,何况王彬等是他的近亲呢。”就宽恕了他们。在任上去世,终年五十九岁。(二)紧扣语境,突破翻译重难点1.紧扣语境确定关键词、疑难词的含义对于译句中关键词、疑难词的推敲、翻译,可以通过字形推知字义,也可以通过组词猜测词义,但更重要的是通过联系句内外语境推敲进而确定词义。例如《窦参传》中的一道翻译题:按狱江淮,次扬州,节度使陈少游骄蹇,不郊迎,令军吏传问,参正辞让之,少游悔惧,促诣参,参不俟济江。考生在翻译这个句子时,往往对“蹇”“问”“促”三个词把握不准。因此在具体翻译时,我们可以先分析语境把握大意,句中的“窦参”与“陈少游”是上下级关系,叙述两件紧紧相连的事:窦参巡视到扬州,陈少游未去迎接;等到陈少游后悔害怕了,再去见窦参,窦参已经渡过长江离去了。从“参正辞让之”可以推知是因为陈少游“骄蹇”,“蹇”义既可以从邻字“骄”推出,也可以从“让之”反推。“问”在这里不是“询问”义,而是说陈少游没有亲自去迎接,只是派军吏传达“问候”。“促”在这里不是“催促”义,从“悔惧”一词可以推出应是“急促”“急忙”义。【边练边悟】5.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。魏元忠,本名真宰。徐敬业据扬州作乱,大将军李孝逸督军讨之,则天诏元忠假节监其军事。孝逸至临淮,而偏将雷仁智为敬业先锋所败,敬业又攻陷润州,回兵以拒孝逸。孝逸惧其锋,按甲不敢进。元忠谓孝逸曰:“朝廷以公王室懿亲,故委以阃外之事,天下安危,实资一决。今大军不进则解远近之望,朝廷咎公,何辞以远逗挠之罪?幸速进兵以立大效,不然,则祸难至矣。”孝逸然其言,乃部勒士卒以图进讨,一战而破之。(节选自《旧唐书·魏元忠传》,有删改)译文:_________________________________________________________________________________________________________________________________

如今大军停滞不前,便辜负了远近的期望,朝廷追究你的责任,你用什么说辞来逃避避敌观望之罪呢?(得分点:“解”“望”“咎”“逗挠”)参考译文魏元忠,原名真宰。徐敬业占据扬州作乱,大将军李孝逸率军讨伐,武则天下诏魏元忠持符节监督他的军事行动。李孝逸到达临淮,而偏将雷仁智被徐敬业的先锋部队打败,徐敬业又攻陷润州,回师阻击李孝逸。李孝逸惧怕其锐势,按兵不敢前进。魏元忠对李孝逸说:“朝廷因为你是王室的至亲,所以委任你姚军在外作战之事,天下安危,实在凭此一决。如今大军停滞不前,便辜负了远近的期望,朝廷追究你的责任,你用什么说辞来逃避避敌观望之罪呢?希望你赶快进军,以立大功,不然的话,灾祸要来了。”李孝逸认为他说得对,便部署整顿士兵筹划进攻,一举破敌。6.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。甲午(传主李植)起南大理丞。时辽大帅方有宠,税使高淮怙势侵暴。公至,则日夜练卒屯兵,及严核侵牟军实诸宿弊为边害者,自帅下皆不便公所为。毋何,谍骑十五万抵闾阳界。诸将惶恐问计,公持重谓:“敌众我寡,戒勿与战,第清野坚壁以待之,无令得利去而已。”敌知有备,寻解围去。事平奏闻,而按臣王业弘希中贵帅自急诬,劾罢之。议者谓公以万五千之师,当敌十五万之众,一矢不遗,境内晏然,辽前后数被衂以来所未有也。公既去,边事益偾,当事始复思公议,推毂之矣。公亦谓上遇臣厚,臣无以报。先是,公疏保后被上眷,已斥复用,愈感激自奋。(节选自清·姜宸英《李中丞传》,有删改)(1)及严核侵牟军实诸宿弊为边害者,自帅下皆不便公所为。译文:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________(2)公既去,边事益偾,当事始复思公议,推毂之矣。译文:____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

并且严格核查侵夺军功等许多长期以来危害边境的弊端,自大帅以下的官员都认为这样没有好处。(得分点:“侵牟”“宿弊”“便”,“诸宿弊为边害者”定语后置句,语意通顺)

李植离开朝廷后,边境的事情变得越发糟糕了

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论