陆游《临安春雨初霁》(诗歌、注释、译文、句析、总评)_第1页
陆游《临安春雨初霁》(诗歌、注释、译文、句析、总评)_第2页
陆游《临安春雨初霁》(诗歌、注释、译文、句析、总评)_第3页
陆游《临安春雨初霁》(诗歌、注释、译文、句析、总评)_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

陆游《临安春雨初霁》(诗歌、注释、译文、句析、总评)临安春雨初霁①陆游世味②年来③薄似纱,谁令骑马客京华④。小楼⑤一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。矮纸⑥斜行闲作草⑦,晴窗细乳⑧戏分茶⑨。素衣莫起风尘叹⑩,犹及清明可到家⑩。【注释】①选自《剑南诗稿校注》卷十七(上海古籍出版社1985年版)。此诗作于宋孝宗淳熙十三年(1186)陆游六十二岁时。此年春,诗人奉诏自家乡山阴(今浙江绍兴)赴临安(今浙江杭州),在寓所等候召见,写下了此诗。②〔世味〕人世情味。③〔年来〕近年以来。④〔京华〕京城的美称,这里指南宋行在临安。南宋称京城临安为行在,有不忘旧都汴京而认临安为行都之意。⑤〔小楼〕指诗人临安砖街巷寓所的南楼。⑥〔矮纸〕短纸。⑦〔草〕草书。⑧〔细乳〕茶中的精品。一说指烹茶时浮起的乳白色泡沫。⑨〔分茶〕宋元时煎茶之法。注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变出种种形状。⑩〔素衣莫起风尘叹〕不要有白衣被京城的风尘染黑之叹。陆机诗《为顾彦先赠妇》有“京洛多风尘,素衣化为缁”之语,这里即用其意。⑩〔犹及清明可到家〕意思是,事毕后返回,还来得及在清明节到家。【译文】近年来世间的滋味薄得如同轻纱,是谁让我骑着马客居在这京城临安?在小楼中听了一夜淅淅沥沥的春雨,明日清晨,幽深的小巷里该有人叫卖杏花了。铺开小幅纸张,斜着笔锋悠闲地练习草书,晴天的窗前,细细品鉴着清茶浮沫,把玩分茶之趣。不要为白衣沾染上风尘而叹息,还好赶在清明之前,尚能回到故乡。【句析】1.世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。首联以比喻起笔,将“世味”比作“薄纱”,既写出了诗人近年来对人情世故、仕途官场的淡漠感受,也暗含对世态炎凉的无奈。“谁令”二字设问,看似平淡,实则藏着深沉的感慨——并非心甘情愿赴京任职,而是被朝廷征召,暗含身不由己的怅惘。此时陆游已年近花甲,多次遭贬谪后被起用,却并未感受到仕途的顺遂,反而对官场的虚伪与冷漠倍感疏离。2.小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。颔联是全诗的千古名句,情景交融,意境深远。“小楼一夜听春雨”聚焦于“听”,春雨淅沥,整夜未停,既写出了临安春雨的缠绵,也烘托出诗人独居小楼的孤寂与闲愁。春雨本是春日美景,却在诗人笔下染上了淡淡的惆怅,暗含怀才不遇的苦闷。“深巷明朝卖杏花”由听觉转向视觉与想象,清晨小巷中叫卖杏花的声音,既勾勒出临安城的春日生机,又以乐景衬哀情——春日的清新与市井的鲜活,更反衬出诗人内心的落寞,杏花的盛放与短暂,也暗合诗人仕途的起伏与人生的感慨。3.矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。颈联描写诗人在临安的闲居生活,看似闲适恬淡,实则暗藏无奈。“矮纸斜行闲作草”写诗人铺开小幅纸张,随意书写草书,“闲”字表面是悠闲,实则是壮志难酬后的自我排遣,草书的随性不羁,恰是诗人内心压抑情绪的释放。“晴窗细乳戏分茶”描绘了晴天窗前品鉴清茶的雅趣,“细乳”写出茶的细腻,“戏分茶”体现出文人的闲情逸致,但这种“戏”并非真正的愉悦,而是诗人在失意仕途上寻找的精神寄托,看似安逸,实则是对现实的逃避。4.素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。尾联收束全诗,情感由抑转扬,既表达了对自身品格的坚守,也流露了归乡的迫切。“素衣莫起风尘叹”以“素衣”象征清白,劝慰自己不必为官场的污浊而叹息,不必因仕途的风尘而玷污自身的高洁,体现了诗人的品格坚守。“犹及清明可到家”则点明归乡的愿望,清明时节返乡,既符合古人的习俗,也暗含对故乡的眷恋与对官场的疏离,为全诗增添了一丝希望与慰藉,也让前文的闲愁与惆怅有了归宿。【总评】陆游的《临安春雨初霁》作于淳熙十三年(1186),彼时他已六十二岁,在家乡山阴赋闲五年后,被起用为严州知府。赴任前,他前往临安觐见皇帝,在西湖边客栈等候召见期间,于百无聊赖中写下这首名作。自淳熙五年受孝宗召见后,陆游始终未得重用,仅在福建、江西担任提举常平茶盐公事,家居五年更远离政界。历经宦海沉浮,他对朝堂倾轧、世态炎凉体会愈深,诗的开篇便以“世味年来薄似纱”的巧喻,道尽对人情淡薄的感慨,随即以“谁令骑马客京华”的反问,抒发客居京城的寂寞与茫然——既然世情浇薄,何必再出来为官受困?“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”是流传千古的名句,语言清新隽永。诗人独居小楼,彻夜聆听淅沥雨声,次日清晨,深巷中叫卖杏花的声音传来,昭示春光已深。春雨通过听觉描摹,春光从卖花声中透出,形象而富有深致,曾深得孝宗赞赏。这两句并非单纯刻画春光,“一夜”二字暗示诗人彻夜无眠,国事家愁随雨声涌上心头。以明媚春光为背景,与诗人落寞情怀形成鲜明对照,比李商隐“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声”的怀友之思、晁君诚“小雨愔愔人不寐,卧听羸马啮残刍”的难眠之景,更显含蓄深蕴,于明快字眼间藏着郁闷与惆怅。“矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶”描绘了看似闲适的场景。“矮纸”即短纸,“草”指草书,陆游擅长行草,此处暗用张芝典故——张芝称“匆匆不暇草书”,而陆游客居无聊,正以草书消遣;“晴窗”呼应春雨初霁,“细乳”是彻茶时水面的白色泡沫,“分茶”即品茶。表面上,作书品茶是恬静闲适的境界,实则藏着诗人无限感慨与牢骚。他素有报国宏愿,严州知府一职本非素志,却只能在客舍中等待召见,于国家多事之秋消磨时光,无聊中透着可悲。结尾两句“素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家”反用陆机《为顾彦先赠妇》中“京洛多风尘,素衣化为缁”之意。陆机诗句既写羁旅风霜,又暗指京中恶浊,陆游此处自我解嘲,“莫起风尘叹”并非真心豁达,而是因京中闲居无聊、壮志难伸,不如回乡躬耕

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论