文言文常用固定搭配翻译指南_第1页
文言文常用固定搭配翻译指南_第2页
文言文常用固定搭配翻译指南_第3页
文言文常用固定搭配翻译指南_第4页
文言文常用固定搭配翻译指南_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文常用固定搭配翻译指南引言:文言翻译之要,在明固定搭配之法文言文辞意古奥,语汇间多有固定搭配——或为虚词连缀,或为实词组构,或为句式凝结。译者若不明其结构意涵,轻则辞不达意,重则谬以千里。故欲通文言翻译之窍,必先辨明固定搭配之形、析其义、循其法。今试择常见固定搭配,条分缕析,以为译途之津梁。一、虚词类固定搭配:虚字勾连,意脉暗藏(一)“……者,……也”:判断句式之魂此为文言判断句典型结构,“者”表提顿,“也”助判断,译时需显“是”之判断义,或依语境灵活转化。示例:“师者,所以传道受业解惑也。”(《师说》)解析:“者……也”标判断,“所以”为固定结构(见后)。整句译:“老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。”(二)“所以”:表凭借或缘由,非“所以”今义文言“所以”有二义:一为“用来……的(方法、工具等)”,表凭借;一为“……的原因”,表缘由。示例1(表凭借):“此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。”(《出师表》)译:“这是我用来报答先帝、效忠陛下的职责本分。”示例2(表缘由):“所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。”(《鸿门宴》)译:“派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外的变故。”(三)“以为”:非“认为”,多为“以(之)为”省略“以为”常是“以……为……”的省略(即“把……当作(作为)……”),偶有“认为”义(需依语境辨)。示例:“若舍郑以为东道主。”(《烛之武退秦师》)解析:“以为”即“以(之)为”,“之”代郑国。译:“如果放弃攻打郑国,把它当作东方道路上(招待过客)的主人。”二、实词类固定结构:实词组构,义有专指(一)“……之谓也”:表“说的就是……”,宾语前置之变此结构实为“谓……也”的宾语前置,“之”为宾语前置标志,译时需还原语序,表“说的是……”。示例:“闻道百,以为莫己若者,我之谓也。”(《秋水》)解析:“我之谓”即“谓我”。译:“听到很多道理,就认为没有人比得上自己,说的就是我啊。”(二)“无乃……乎”:表委婉反问,译“恐怕……吧”“无乃”与“乎”呼应,表推测性反问,语气委婉,译时需显“恐怕……吧”之语气。示例:“今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”(《勾践灭吴》)译:“现在君王您已经退守到会稽山上,这以后才寻求出谋划策的大臣,恐怕太晚了吧?”(三)“何其……也”:表程度之深,译“多么……啊”“何其”强化程度,“也”助感叹,译时突出感叹语气,显“多么……”之义。示例:“至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!”(《伶官传序》)译:“到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的地步,多么衰败啊!”三、特殊句式搭配:句式凝结,语序藏义(一)宾语前置之“唯……是……”:宾语前置,强调“只……”“唯……是……”中“是”为宾语前置标志,“唯”表范围,译时突出“只……”,并还原宾语。示例:“唯利是图”(成语)解析:“利”为“图”的宾语,前置后表强调。译:“只贪图利益。”(二)状语后置之“……于……”:介宾短语作状语,译时调至谓语前文言中“于”引介的状语常后置,译时需将“于……”移至谓语前。示例:“青,取之于蓝,而青于蓝。”(《劝学》)解析:“于蓝”分别作“取”“青”的状语,后置。译:“靛青,从蓝草中取得,却比蓝草颜色更深。”(三)被动句之“为……所……”:表被动,译“被……”“为”引施动者,“所”助被动,为典型被动结构,译时显“被”义。示例:“若属皆且为所虏。”(《鸿门宴》)译:“你们这些人都将被他俘虏。”四、翻译要诀:析形、辨义、明境(一)析形:辨结构之“形”,明搭配之“类”先辨固定搭配的语法结构(如判断、被动、宾语前置等),再归其类(虚词、实词、句式类)。如见“……者……也”即知为判断句,见“为……所……”即知为被动句。(二)辨义:分古今之“异”,察语境之“变”文言固定搭配多有古今异义,如“所以”非今义“表因果”,“以为”非今义“认为”。需结合上下文,察语义之变——如“沛公起如厕”中“如”为“往、到”,非“像”。(三)明境:融文境之“意”,达译语之“顺”翻译需兼顾文意流畅,不可拘泥字面。如“无乃后乎”译“恐怕太晚了吧”,既保文言语气,又合现代汉语表达。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论