版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
装订线装订线PAGE2第1页,共3页天津艺术职业学院《日语笔译理论与实践》2025-2026学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共30个小题,每小题1分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译句子“Everycloudhasasilverlining.”时,下列选项中最合适的是?()A.每一朵云都有银色的衬里B.乌云背后总有一线光明C.每片云彩都有银色的边缘D.所有的云都有银色的线条2、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和特点的描述要生动准确。比如“Thepaintingischaracterizedbyboldbrushstrokesandvividcolors.”以下翻译,不太能体现原文特点的是?()A.这幅画的特点是笔触大胆、色彩鲜艳。B.这幅画以大胆的笔触和生动的色彩为特色。C.这幅画具有大胆的笔画和鲜明的色彩特征。D.这幅画被大胆的笔触和鲜活的颜色所刻画3、在翻译环保相关的文本时,对于一些概念的表达要清晰。“可再生能源”常见的英语表述是?()A.RecyclableEnergyB.RenewableSourcesofEnergyC.ReusableEnergyD.RepeatableEnergy4、在翻译商务邮件时,对于礼貌用语和商务术语的翻译要恰当规范。“期待您的回复。”常见的英语表达是?()A.Lookforwardtoyourreply.B.Expectyourreply.C.Bewaitingforyourreply.D.Awaityourreply.5、翻译句子“Wehadawonderfultimeattheparty.”,以下准确的是?()A.我们在聚会上度过了一段美好的时光B.我们在派对上有一个很棒的时间C.我们于聚会时拥有一段精彩的时刻D.我们在这个聚会上有一段奇妙的时间6、在翻译句子“Thecompanyiscommittedtoreducingitscarbonfootprintandpromotingsustainabledevelopment.”时,以下哪个选项最准确?()A.该公司致力于减少其碳足迹并促进可持续发展B.这家公司承诺降低其碳脚印并推进可持续发展C.该企业立志于降低它的碳足迹以及推动可持续发展D.这个公司决心减少自身的碳痕迹并且促进可持续性发展7、“WheninRome,doastheRomansdo.”的恰当翻译是?()A.在罗马时,像罗马人那样做B.入乡随俗C.当在罗马,就按照罗马人的方式做D.到了罗马,照着罗马人做8、在翻译中,要注意不同语言的时态表达差异,以下哪个句子在翻译时需要注意时态的转换?()A.“我昨天去了超市。”翻译成“Iwenttothesupermarketyesterday.”B.“他正在看电视。”翻译成“HeiswatchingTV.”C.“她明天会来。”翻译成“Shewillcometomorrow.”D.“我们已经完成了任务。”翻译成“Wehavecompletedthetask.”9、翻译句子“Theresearchfindingsprovidevaluableinsightsintotheproblem.”,以下准确的是?()A.研究结果为这个问题提供了有价值的见解B.这个研究的发现对问题提供了珍贵的洞察C.研究的成果给问题给予了有价值的看法D.研究发现对该问题给予了贵重的见识10、翻译医学研究论文时,对于实验方法和数据结果的描述,以下哪种翻译更能体现研究的严谨性?()A.方法详细说明B.数据准确转换C.结果客观陈述D.图表清晰呈现11、对于包含品牌名称和商标的文本,以下哪种翻译方法更能保护品牌形象和知识产权?()A.音译B.意译C.遵循官方译名D.创新译名12、在翻译医学报告时,对于病症和治疗方案的描述要专业准确。“心脏病发作”常见的英语表述是?()A.HeartAttackB.CardiacAttackC.HeartStrokeD.CardiacStroke13、在翻译中,对于不同文体的特点和翻译要求,以下哪种理解是正确的?()A.所有文体都采用相同的翻译方法B.根据文体特点,选择合适的翻译策略和语言风格C.不考虑文体,只关注内容的翻译D.以一种文体为标准,统一翻译所有文本14、对于句子“Theweatherforecastsaysitwillraintomorrow.”,正确的翻译是?()A.天气预报说明天会下雨B.天气预测称明天将要下雨C.天气预报讲明天要下雨D.这个天气预报说明天会有雨15、翻译中要注意不同语言的词汇感情色彩差异,以下哪个例子体现了词汇感情色彩差异?()A.“中文里的‘聪明’和英文里的‘clever’都有积极的感情色彩。”B.“英文里的‘ambitious’既有积极的‘有雄心壮志的’意思,也有消极的‘野心勃勃的’意思,而中文里的‘雄心壮志’只有积极的感情色彩。”C.“中文里的‘美丽’和英文里的‘beautiful’都有赞美之意,感情色彩相同。”D.“英文里的‘happy’和中文里的‘高兴’都表达愉快的心情,感情色彩相同。”16、对于源语中使用了双关语的句子,以下哪种翻译方法更能传达其巧妙之处?()A.尝试在目标语中找到对应的双关语B.解释双关语的含义C.舍弃双关语,意译句子D.以上方法结合使用17、对于句子“Sheisallergictocertaintypesofflowers.”,正确的翻译是?()A.她对某些种类的花过敏B.她对特定类型的花有过敏反应C.她对某些类型的花是过敏的D.她对一些种类的花过敏了18、在翻译体育相关的内容时,对于比赛项目和规则的描述要清晰准确。“马拉松赛跑”常见的英语表述是?()A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning19、在翻译农业类文本时,以下哪种翻译要点对于传达农业知识和技术最为重要?()A.对农作物和农业工具的准确翻译B.对农业生产流程的清晰描述C.对农业政策和法规的正确解读D.以上都是20、在翻译医学报告时,对于疾病症状和治疗方法的描述要专业严谨。比如“Thepatientexperiencedsevereheadachesandnausea.”以下翻译,不准确的是?()A.患者经历了严重的头痛和恶心。B.病人出现了剧烈的头痛和恶心症状。C.该患者有严重的头痛和恶心情况。D.这位病人遭受了严重的头痛和恶心21、在翻译艺术评论文章时,对于艺术风格和作品的描述要生动准确。“印象派”常见的英文翻译是?()A.ImpressionistschoolB.ImpressionismC.TheschoolofImpressionD.ThestyleofImpression22、在翻译环保倡议类文本时,对于呼吁和行动的表达要有力。“让我们携手保护地球家园!”以下英语翻译最具号召力的是?()A.Let'sjoinhandstoprotectourhomeplanet!B.Let'sworktogethertoprotecttheearthhome!C.Let'sholdhandstodefendourhomeplanet!D.Let'sunitetosafeguardtheearthhome!23、翻译电影字幕时,要考虑观众的阅读速度和理解能力,以下哪个做法不太合适?()A.使用简洁明了的语言B.逐字逐句翻译原文C.适当调整语序以符合中文表达习惯D.省略一些不影响理解的细节24、在翻译时尚杂志文章时,对于最新的时尚潮流和设计理念,以下哪种翻译更能引领时尚潮流?()A.紧跟时尚术语B.创新翻译表述C.结合图片说明D.引用名人穿搭25、翻译中要注意固定搭配的翻译,以下哪个选项是正确的固定搭配翻译?()A.“makeadecision”翻译成“做一个决定”B.“takecareof”翻译成“拿走关心”C.“lookforwardto”翻译成“看向前方到”D.“bytheway”翻译成“通过这个方式”26、在翻译人物传记时,对于人物性格和经历的描述要生动准确。“他是一个坚韧不拔的人。”以下哪种翻译更能展现其性格特点?()A.Heisapersonofgreatperseverance.B.Heisapersonwithstrongwill.C.Heisapersonhavingunwaveringdetermination.D.Heisapersonwhoisverytough.27、在翻译过程中,对于文化负载词的处理需要特别谨慎。比如“端午节”这个词,以下哪种翻译更能准确传达其文化内涵?()A.TheDragonBoatFestivalB.TheFestivalofDragonBoatsC.TheDayofDragonBoatsD.TheHolidayofDragonBoats28、在翻译“Everymanhashisfaults.”时,以下哪个选项不太恰当?()A.金无足赤,人无完人B.每个人都有他的缺点C.人人都有过错D.每个男人都有他的错误29、在翻译教育类文章时,对于一些教育理念和方法的翻译要清晰易懂。比如“project-basedlearning(项目式学习)”,以下翻译变体中,不正确的是?()A.task-basedlearningB.learningbasedonprojectsC.project-orientedlearningD.Noneoftheabove30、关于教育类文本的翻译,对于教学方法和教育理念的阐述,以下理解错误的是()A.准确传达原文的核心观点B.考虑目标语读者的教育背景C.按照自己的理解进行改编D.遵循教育领域的专业术语和表达方式二、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)翻译中的文化移植需要考虑目标文化的接受能力和本土文化的根基。请全面论述文化移植的风险和机遇,如何在翻译中实现文化移植的适度和平衡,以及文化移植对文化创新和发展的推动作用。2、(本题5分)翻译中的文化融合是全球化背景下的一个重要趋势。请论述文化融合在翻译中的表现形式和实现途径,如何在翻译中促进不同文化的融合与创新,以及文化融合对翻译理论和实践的挑战与机遇。3、(本题5分)翻译中的语境包括语言语境、情景语境和文化语境,它们对翻译的准确性和恰当性有着重要影响。全面论述这三种语境的内涵和作用,分析译者如何在翻译过程中充分考虑语境因素,选择合适的翻译方法和表达方式。4、(本题5分)深入论述在翻译中,如何考虑目标语读者的阅读习惯和审美期待?分析不同文化背景下读者的阅读偏好和审美标准,以及如何据此调整译文的表达方式和风格。5、(本题5分)翻译中的文化背景知识对于准确理解原文至关重要。请详细论述文化背景知识的获取途径和在翻译中的应用,如何通过文化背景知识解决翻译中的难题,以及缺乏文化背景知识可能导致的翻译错误。三、简答题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)医学学术会议的交替传译中,如何处理专业术语和新的研究成果?2、(本题5分)文学翻译中,如何处理诗歌的翻译?分析诗歌翻译的难点和方法。3、(本题5分)翻译中如何处理不同语言的歇后语差异?结合具体翻译
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 娃哈哈投资协议书
- 断绝母子协议书
- 挂车租赁协议书
- 2025年大学制药类(制药基础原理)试题及答案
- 大学(园艺学)园艺植物育种2026年阶段测试题及答案
- 2026年中职第二学年(助产)产科护理综合测试题及答案
- 2025年高职(高速铁路施工与维护)高铁线路维护试题及答案
- 2025年大学林业设备安装(林业设备安装)试题及答案
- 2025年大学一年级(康复工程)康复工程设计试题及答案
- 2025年大学汽车(汽车电子控制技术)试题及答案
- DG-TJ08-2207-2024城市供水管网泵站远程监控系统技术标准
- 机器学习与随机微分方程的深度集成方法-全面剖析
- There+be句型练习题及答案
- 吊索具的使用与报废标准
- 2025-2030年中国疏浚工程行业市场前景展望与十三五规划研究报告
- 2024年国家公务员考试行测真题附解析答案
- 电网安全课件
- 招标代理机构遴选投标方案(技术标)
- 九年级语文下册-【《祖国啊我亲爱的祖国》课后习题参考答案】
- 自然科学导论智慧树知到期末考试答案章节答案2024年宁波财经学院
- MOOC 隧道工程-中南大学 中国大学慕课答案
评论
0/150
提交评论