版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
(24-25七年级上·江苏南京·期末)阅读下面诗文,完成下面小题。【甲】宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。(选自《吕氏春秋》)【乙】桑中生李南顿①张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑②中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君③令我目愈,谢以一豚④。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声⑤,远近翕赫⑥,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫⑦之。(选自《六朝志怪小说选》)【注】①南顿:古县名。②空桑:枯空的桑树。③李君:李先生。此指空桑里长出的李树。④豚:小猪。⑤众犬吠声:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。⑥翕赫:轰动、惊动。⑦斫:用刀、斧等砍。1.解释下列加点的词语。(1)及其家穿井()
(2)国人道之(
)(3)顾见空桑中有土()
(4)欲持去(
)2.用“/”为文中画波浪线的句子断句。(限两处)其下车骑常数千百3.翻译句子。(1)得一人之使,非得一人于井中也。(2)此有何神,乃我所种耳。4.你和小语、小文就寓言的寓意展开了讨论,请根据语境补全对话。小语;这两则寓言都与谣言有关。你:《穿井得一人》中流传的谣言是。这个故事想告诉我们
。小语:《桑中生李》这个故事也蕴含着深刻的道理:。【答案】1.等到
讲述
回头看
离开2.其下/车骑/常数千百。3.(1)得到一个人的劳力,不是在井中挖到一个人。(2)这有什么神奇的,这是我所种的李树罢了。4.挖井挖到一个人
说话要表达清楚/不信谣不传谣
不能未经证实就人云亦云,夸大其词。【导语】《穿井得一人》和《桑中生李》通过奇特的故事表达了对谣言传播的深刻反思。《穿井得一人》用幽默的语调揭示了流言失真的过程和危害;《桑中生李》则通过虚构情节描述了夸大的传闻如何引发荒谬的社会反应。两文情节生动,含讽刺与警示意味,强调听闻需审慎求真,引导人们明辨是非、抵制盲从,以免造成误解和不必要的后果。这种直白却发人深省的叙述方式富有教育意义。【解析】1.本题考查文言实词。作答时可结合句意来分析加点字词的意思。(1)句意:等到他家打了水井的时候。及:等到。(2)句意:国都中的人都纷纷讲述这个事情。道:讲述。(3)句意:回头看见空心的桑洞里有泥土。顾:回头看。(4)句意:本想拿走。去:离开。2.本题考查文言文断句。作答时可结合句意和语法结构来分析。句意:那树下常有数千辆马车。“其下”在句中做状语,其后应断开;“车骑”在句子里做主语,其后应断开;“常数千百”作谓语,表示“车骑”的数量;故断句为:其下/车骑/常数千百。3.本题考查文言文翻译。翻译时应注意如下重点字词的意思:(1)使:使唤,指节省一个人的劳力。非得一人于井中也:是状语后置句,正确的语序是“非于井中得一人也”。(2)此:这。何:什么。神:神奇。乃:是。耳:句末语气词,罢了。4.本题考查理解分析文章内容。结合甲文中“有闻而传之者:‘丁氏穿井得一人。’国人道之,闻之于宋君”可知,丁氏原本是说自己节省了一个人的劳动力,可是被人们传播为“丁氏穿井得一人”丁家挖井挖到了一个人,甚至传到了宋国国君的耳朵里。可见甲文流传的谣言是“丁氏穿井得一人”。丁氏将自己节省的一个人的劳力,说成“吾穿井得一人”,表意不明,表达不清楚,致使闻者误解;这些传播者们并没有去核实消息的准确与否就轻易传播。这个故事想要告诉我们,首先说话要表达清楚,对于传闻要以审慎的态度进行分析、甄别,不能轻信谣言,更不能以讹传讹,要善于调查研究,弄清事情的真相。结合乙文“有病目痛者息阴下,言:‘李君令我目愈,谢以一豚。’目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:‘盲者得视。’众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱”可知,人们盲目相信空桑里长出的李树有神奇功效,纷纷前来祭拜,而实际上这只是一个偶然现象。这个故事蕴含的道理是要客观看待事物,不要盲目迷信,要有独立思考和判断的能力,不能人云亦云,夸大其词,被虚假的表象所迷惑,要透过现象看本质,避免因轻信和盲从造成不必要的麻烦和损失。参考译文:【甲】宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”国都的人都相互传说着这个消息,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国国君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。【乙】南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,就互相传说开来。正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛是小病,不久就康复。众人随声传闻:“李树能使瞎了的人看见。”众人盲目附和,所以远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。时隔一年多,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这有什么神奇的?这是我种的李树罢了。”于是砍掉了它。5.(24-25七年级上·陕西西安·期末)阅读下面的文言文,完成问题。【甲】宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。(选自《穿井得一人》)【乙】金华①戴元礼②,国初名医。尝被召至南京。见一医家,迎求溢户,酬应不闲。元礼意必深于术者,注目焉,按方发剂,皆无他异。退而怪之,日往观焉。偶一人求药者,既去,追而告之曰:“临煎时,下锡一块。”麾③之去。元礼始大异之,念无以锡入煎剂法,特叩之。答曰:“是古方尔。”元礼求得其书,乃“饧”④字耳。元礼急为正之。呜呼!不辨“饧”“锡”而医者,世胡可以弗谨哉!(节选自《金台纪闻》)【注】①金华:地名,今浙江金华。②戴元礼:即戴原礼,原名戴思恭,明初名医,曾任御医,著有《证治要诀》等医书。③麾:同“挥”,挥手。④饧(táng):古“糖”字,一般指软糖。(1)解释下列句子中加点词的含义。①国人道之
②丁氏对曰
③尝被召至南京
④元礼急为正之
(2)下列句子中加点的“之”,意义和用法与其他三项不同的一项是(
)A.宋之丁氏B.夫君子之行C.禽兽之诈变几何哉D.追而告之曰(3)请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。①宋君令人问之于丁氏。②按方发剂,皆无他异。(4)【甲】【乙】两文蕴含的道理有什么相似之处?【答案】(1)讲述
应答,回答
曾经
更正(2)D(3)①宋国国君派人向丁家询问这件事。②他按照药方发药,都没有什么不同。(4)两则故事都意在告诫人们,对于传闻要审慎地辨别、分析,不可轻信传闻,更不能盲目传播。在甲文中,最后经过向丁氏询问才弄清楚真相,可见传闻往往会偏离事实;乙文元礼通过认真调查才发现受人欢迎的医生原来把“饧”“锡”弄混。【导语】这篇文言文由【甲】【乙】两则故事组成,【甲】讲述了宋国丁氏“穿井得一人”的误传,揭示出信息不准确传递的危害;【乙】记述了名医戴元礼纠正医方中的文字错误的故事,强调行医者务必谨慎,不能马虎。这两则故事共同提醒我们,无论处事还是行医,都应注重准确和严谨,防止因信息传递误差或粗心大意而导致错误和不良后果。这反映出古人对诚信和专业精神的重视。【详解】(1)本题考查重点文言词语在文中的含义。①句意:国都中的人都在谈论这件事。道,讲述。②句意:丁家人回答说。对,应答,回答。③句意:他曾经被皇帝召到南京。尝,曾经。④句意:元礼急忙替这个人改正它。正,更正。(2)本题考查一词多义。A.句意:宋国的一户姓丁的人家。之,助词,的;B.句意:君子的行为操守。之,助词,的;C.句意:禽兽的欺骗手段能有多少啊。之,助词,的;D.句意:追上去告诉他说。之,代词,他。故选D。(3)本题考查学生对句子翻译能力。我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况。重点词有:①令,派,使;之,代词,代这件事;于,向。②按,按照;皆,都。(4)本题考查文言文内容的理解。根据甲文“国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:‘得一人之使,非得一人于井中也。’求闻之若此,不若无闻也”可知,一开始国人听到“丁氏穿井得一人”的传闻后,不假思索地传播,使得这个消息传到宋君耳中。但经过向丁氏询问,才发现事实是打井后节省了一个人的劳力,并非从井中挖出一人。这表明人们轻易相信并传播传闻,会导致信息严重偏离事实,所以告诫人们对于传闻要审慎辨别,不能轻信和盲目传播。根据乙文“元礼始大异之,念无以锡入煎剂法,特叩之。答曰:‘是古方尔。’元礼求得其书,乃‘饧’字耳”可知,戴元礼看到医生让患者煎药时加锡感到奇怪,询问后得知医生是依据古方,而经戴元礼查看发现古方写的实际是“饧”字。众人看到这位医生求医者众多,便认为其医术高超,却未深入探究,险些被错误信息误导。由此可见,对于类似医生用药这样看似可靠的信息(类似传闻),也不能盲目相信,要像戴元礼一样认真分析、辨别,不能轻信和盲目跟从。参考译文:【甲】宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门去打水浇田、洗涤,经常派一个人在外面(专管打水)。等到他家打了一口井之后,(丁氏)告诉别人说:“我家打井得到了一个人。”有人听了这件事就去传播,说:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都里的人都在讲述这件事,(后来)使宋国的国君也听到了这件事。宋国国君派人向丁氏询问这件事,丁氏回答说:“(我是说)得到了一个人的劳力,并不是从井里挖到了一个人。”像这样去寻求听闻,还不如没有听到啊。【乙】金华的戴元礼,是明朝初年的名医。曾经被征召到南京。(他)看到有一个医生家,前来求医的人充满了门庭,(医生)应酬忙碌没有闲暇。戴元礼心想这人一定是医术精湛的人,便留意观察他。(只见那医生)按照药方抓药,都没有什么特别之处。(戴元礼)离开后对此感到奇怪,每天都去观察。偶然有一个来求药的人,已经离开后,(医生)追上去告诉他说:“煎药的时候,放一块锡进去。”挥手让他离开。戴元礼这才觉得非常奇怪,想到没有把锡放入药汤剂中的方法,特地去询问他。(医生)回答说:“这是古方上这样写的。”戴元礼找到他的书一看,原来是“饧”字罢了。戴元礼急忙为他纠正。唉!不分辨“饧”和“锡”就行医的人,世上怎么能不谨慎呢!(24-25七年级上·河南洛阳·期末)阅读下面两个语段,完成下面小题。【甲】宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。(选自《穿井得一人》)【乙】齐之国氏大富,宋之向氏大贫。自宋之①齐,请其术。国氏告之曰:“吾善为盗。始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰②。”向氏大喜。喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂踰垣③凿室,手目所及,亡不探也。未及时,以赃获罪,往而怨之。国氏曰:“若为盗若何?”向氏言其状。国氏曰:“吾盗天地之时利、云雨之滂润、山泽之产育,以生吾禾,殖④吾稼,筑吾垣,建吾舍。夫禾稼、土木、禽兽、鱼鳖,皆天之所生,岂吾之所有?然吾盗天而亡殃⑤。夫金玉、珍宝、谷帛、财货,人之所聚⑥,岂天之所与⑦?若盗之而获罪,孰怨哉?”(选自列子《为盗之道》)【注释】①之:到,往。②穰(ráng):丰收,此处指富裕。③踰(yú)垣(yuán):翻越墙头。④殖:种植。⑤殃:遭受惩罚。⑥聚:积攒。⑦与:赐予。6.根据语境,参考方法提示,解释下列加点词语的意思。文言语句方法提示解释(1)丁氏对曰
词语推断法:对答如流
(2)亡不探也课内迁移法:身亡所寄(《杞人忧天》)
7.把甲文中画横线的句子翻译成现代汉语。得一人之使,非得一人于井中也。8.甲文中“穿井得一人”的故事原来是一个误会,造成这个误会的原因有哪些?9.乙文中向氏理解的“盗”和国氏传授的“盗”有何区别?甲、乙两则故事给了你什么共同的启示?【答案】6.应答,回答
无,没有7.得到了一个人的劳力,并非在井中得到了一个人。8.①丁氏对这件事的表述不清楚,有歧义;②传播者没有经过事实调查,道听途说。9.乙文中向氏理解的“盗”是偷盗财物,国氏所传授的“盗”指的是借助天地时利来种植庄稼、建造房子、获取食物。启示示例:凡事要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。【导语】《穿井得一人》和《为盗之道》两个故事都揭示了因沟通不当和解读错误而引发的误解。甲文讲述了一个词语误解导致的趣事,反映出如何不明就里地传播信息会引发误会。乙文则展示了因概念理解上的偏差而导致的行为偏差,突显对事物本质的错误理解会招致严重后果。两则故事揭示了同样的真谛:深刻理解和正确传达信息的重要性,以及不要轻信误导性的信息。【解析】6.本题考查文言词语。(1)对答如流:回答问话像流水一样快。对:应答,回答。根据词语推断法,“丁氏对曰”的“对”是“应答,回答”的意思。丁氏对曰:丁氏回答说。(2)身亡所寄:自身失去依存的地方。亡:无,没有。根据课内迁移法,“亡不探也”中的“亡”是“无,没有”的意思。亡不探也:没有不偷的。7.本题考查文言翻译。完整翻译句子的基础上,把重点字词的意义和用法展现出来,注意省略句要补全,倒装句要调整语序。得:得到。之:的。使:使唤。于:在。8.本题考查文言文的理解和分析。甲文中“穿井得一人”的误会主要由两个原因造成。首先,丁氏对这件事的表述不清楚,有歧义。原文中丁氏说“吾穿井得一人”,这句话可以理解为他挖井时找到了一个人,也可以理解为他挖井后节省了一个人的劳动力,即“得一人之使”。由于丁氏的表述不够明确,给听者留下了歧义,为后续的误会埋下了伏笔。其次,传播者没有经过事实调查,道听途说。原文中提到“有闻而传之者”,这些人听到丁氏的话后没有进行核实,就直接传播出去,甚至可能还加入了自己的主观臆断。这样一传十、十传百,最终导致了“丁氏穿井得一人”的误会广为流传。综上所述,丁氏的表述不清和传播者的不负责任是造成“穿井得一人”误会的主要原因。这也提醒我们在日常生活中要注意言辞清晰,避免产生歧义,同时对于听到的信息要进行核实,避免以讹传讹。9.本题考查对比阅读及情感主旨。(1)在乙文中,由“向氏大喜。喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂踰垣凿室,手目所及,亡不探也”可知,向氏理解的“盗”是偷盗财物;由“吾盗天地之时利、云雨之滂润、山泽之产育,以生吾禾,殖吾稼,筑吾垣,建吾舍。夫禾稼、土木、禽兽、鱼鳖,皆天之所生,岂吾之所有?然吾盗天而亡殃”可知,国氏所传授的“盗”指的是借助天地时利来种植庄稼、建造房子、获取食物。(2)启示:甲文中“穿井得一人”的故事是一个关于误传和误解的故事。故事中的丁氏原本是说自己挖井时得到了一人的劳动力,但这句话被误传为丁氏挖井时得到了一个人。这种误传导致了一个误会,最终丁氏不得不澄清事实。乙文中的“为盗之道”则讲述了一个关于国氏如何通过利用自然条件和辛勤劳动来获取财富的故事。向氏原本以为国氏所言的“盗”是指偷盗财物
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 年卡代售合同范本
- 广告门票合同范本
- 废气维保合同范本
- 延期借款合同范本
- 建房标准合同范本
- 施工分包协议书
- 服装公司合同范本
- 华岳就业协议书
- 期房中介合同范本
- 木料购买合同范本
- 中国民俗文化概说(山东联盟)智慧树知到答案2024年青岛理工大学
- 基础有机化学实验智慧树知到期末考试答案章节答案2024年浙江大学
- 2024年北京市人力资源市场薪酬状况白皮书
- 数字孪生智慧水利整体规划建设方案
- 业委会换届问卷调查表
- 慕课《如何写好科研论文》期末考试答案
- 国开作业《建筑测量》学习过程(含课程实验)表现-参考(含答案)33
- 幼儿园中班安全教育《这些东西能吃吗》
- 电力线路维护检修规程
- 华信咨询-中国斗轮堆取料机行业展望报告
- (完整word版)高分子材料工程专业英语第二版课文翻译基本全了
评论
0/150
提交评论