愚公移山故事英语版教学辅助材料_第1页
愚公移山故事英语版教学辅助材料_第2页
愚公移山故事英语版教学辅助材料_第3页
愚公移山故事英语版教学辅助材料_第4页
愚公移山故事英语版教学辅助材料_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

愚公移山英语版教学辅助材料:文本解构与文化赋能的教学实践一、教学价值与文本选择《愚公移山》作为中国传统文化的经典寓言,其英语改编版本在语言教学中兼具语言习得与文化传播的双重价值。教学中选用的文本需兼顾故事完整性与语言难度适配性,以下为推荐的英语文本(基于经典译本优化,适合初中至高中阶段教学):英语文本:*TheFoolishOldManRemovestheMountains*Onceuponatime,therewasanoldmannamedYuGong,whowasnearly90yearsold.Twohugemountains,TaihangandWangwu,stoodinfrontofhishouse,blockinghisfamily’swaytotheoutsideworld.Everytimetheywentout,theyhadtowalkalongwayaroundthemountains.Oneday,YuGongcalledhisfamilytogetherandsaid,*“Let’sworktogethertomovethesetwomountains.We’lldigouttheearthandstonesandcarrythemtothesea,whichisfaraway.”*Hiswifedoubted,*“Withyourstrength,youcan’tevenremoveasmallhill.HowcanyoumoveTaihangandWangwu?Andwherewillweputtheearthandstones?”*YuGongreplied,*“WecanthrowthemintotheBohaiSeaortheYiRiver.Theycanholdmuchearthandstones.”*Hissonsandgrandsonsallagreed.Sotheystarteddiggingthemountainswithhoesandbaskets.AcleveroldmannamedZhiSoulaughedatYuGong,*“You’resofoolish!You’reoldandweak.Howcanyoumoveevenatinypieceofthemountain?”*YuGongsighed,*“EvenifIdie,mysonswillcontinue.Andmygrandsonswillhavetheirsons,andsoon.Themountainswon’tgrowtaller,butwe’llkeepworking.Someday,we’llmovethem.”*MovedbyYuGong’sperseverance,theLordofHeavenorderedtwogodstocarrythemountainsaway.Sincethen,theroadinfrontofYuGong’shousewasclear.二、文本语言特征解析(教学重点)1.核心词汇与语境运用具象名词:*mountain,hoe,basket,sea*(需结合图片或实物教具,帮助学生建立“移山工具”的视觉认知);抽象概念:*perseverance,doubt,strength*(通过例句拓展:*“HisperseveranceinlearningEnglishfinallypaidoff.”*);文化特有关键词:*“LordofHeaven”*(对应“天帝”,需补充中国神话体系的简要介绍,对比西方“God”的文化差异)。2.句式结构与语法教学文本中包含丰富的复合句,可作为从句教学的优质语料:定语从句:*“thesea,whichisfaraway”*(分析关系代词*which*的指代作用,设计替换练习:*“theriver,which______(is/was)nearourschool”*);条件状语从句:*“EvenifIdie,mysonswillcontinue”*(对比*if*与*evenif*的语义差异,创设情境:*“Evenifitrains,we’ll______(go/stop)forapicnic.”*);被动语态:*“MovedbyYuGong’sperseverance...”*(还原主动结构:*“TheLordofHeavenwasmovedby...”,*练习改写:*“______bythemovie,shecried.”*)。三、文化内涵的多维度探究(教学难点突破)1.中国文化精神的阐释愚公移山的核心寓意是“人定胜天”“世代传承的坚韧”,需结合中国农耕文明背景(“愚公”代表劳动人民对自然改造的渴望)。可设计小组讨论:*“Whydidthestoryemphasize‘sons,grandsons,andsoon’?WhatdoesitreflectaboutChinesefamilyvalues?”*2.中西文化对比思辨对比西方寓言《西西弗斯推石》(*Sisyphusrollingthestone*):西西弗斯的“徒劳”vs愚公的“胜利”。引导学生思考:文化差异:西方强调“命运的荒诞”,中国强调“主观能动性”;现代启示:两种精神在当代的价值(如科研攻坚需要愚公精神,面对无解困境需西西弗斯式的坦然)。四、教学活动设计(实用性强的课堂实践)1.语言实践类活动“词汇登山赛”:将核心词汇写在“山形卡片”上,学生需用单词造句“攀登”,造句正确则“登顶”;“故事拼图”:将文本拆分为5-6个段落,小组合作排序并复述,训练语篇逻辑与口语表达。2.文化探究类活动“古今对话”:假设愚公生活在现代,小组讨论“他会用什么方法移山?(如挖掘机、隧道工程)”,用英语撰写“现代版愚公移山”短文;“价值观辩论”:辩题*“IsYuGong’swaywiseorfoolish?”*,要求结合文本细节与现实案例(如“一带一路”的长期建设)论证观点。五、教学评估与拓展建议1.形成性评估课堂观察:记录学生在小组讨论、角色扮演中的语言运用准确性与文化理解深度;作业反馈:批改“现代版故事”或辩论稿,重点关注语法正确性与观点创新性。2.拓展性学习推荐阅读:《中国寓言故事》(英语版),对比“精卫填海”“夸父逐日”的相似精神;实践活动:组织“校园愚公行动”,用英语记录

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论