《外贸函电》课件-签发合同_第1页
《外贸函电》课件-签发合同_第2页
《外贸函电》课件-签发合同_第3页
《外贸函电》课件-签发合同_第4页
《外贸函电》课件-签发合同_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

BefamiliarwiththecontentsofacontractorconfirmationBeabletosendacontractBeabletocountersignacontractBefamiliarwiththewordsandexpressionsusedinsendingorsigningacontract一旦实盘被接受,或者订单被确认,合同即告成立。法律上对合同的形式没有特别的要求。但对外贸易一般签订书面合同。书面合同主要有合同、确认书、协议和备忘录。在中国,进出口公司大多使用合同和确认书,—般事先印好,因为大部分内容是相同的。销售合同是买卖双方就货物的销售条件而达成的书面协议﹐购货合同则是买卖双方就货物的购买条件而达成的书面协议。两者之间的区别在于前者由卖方起草,而后者由买方起草。合同非常正式,它不仅包含商品名称、规格、数量、价格、包装、陵头、运输、支付、保险等具体条款,还包含检验、索赔、仲裁和不可抗力等一般条款。与销售合同和购货合同一样﹐销售确认书和购货确认书分别由卖方和买方起草。合同和确认书之间最大的不同在于合同更正式、完整,而确认书只包含交易的主要条款。所以合同更适合价值或数量较大的交易。但在法律上两者具有同等效力。SpecimenLetter1-SendingaContractDearMr.Gable,

Re:SalesConfirmationNo.:1309

Withreferencetoouracceptancefor8,000piecesof100%CottonMen’sJacketsItemNo.7009A,weareenclosingourSalesConfirmationNo.1309induplicate.Pleasecountersignandreturnonecopyforourfile.

Youmayrestassuredthatyourorderwillreceiveourbestattentionandourproductswillturnouttoyourentiresatisfaction.

AsthistransactionisconcludedonL/Cbasis,pleaseseetoitthattherelevantL/CshouldbeopenedinourfavorbeforetheDec.20,toensurepunctualshipment.

Wetrustthesmoothexecutionofyourinitialorderandthehighqualityofourproductswillleadtofurthercooperationtoourmutualbenefit.

Yoursfaithfully,SpecimenLetter1-LanguagePoints1.countersignv.会签countersignaturen.会签e.g.请会签后退回一份Pleasereturntheduplicatecompletedwithyourcountersignature.SpecimenLetter1-LanguagePoints2.attentionn.注意,关注,办理e.g.请立刻办理此事Pleasegivethematteryourimmediateattention.你方6月7号的信已转由我方办理YourletterofJune7hasbeentransferredtousforattentionSpecimenLetter1-LanguagePoints3.seetoitthat务必做到,确保,可以省略为seethat…e.g.请确保用牢固的木箱包装以免货物在运输途中受损PleaseseetoitthatthegoodsarepackedinstrongwoodencasestoavoiddamageintransitSpecimenLetter1-参考译文Re:第1309号售货确认书我方接受款号为7009A的8000件全棉男夹克的订单,现随函附上第1309号收货确认书一式两份,请会签并退回一份供我方存档。

请放心,我方将全力以赴履行贵方订单,我们的货物一定会使你方满意。因为此次交易是用信用证结算的,请确保相关信用证必须以我方为受益人并在12月20日之前开出,以便我方按时交货。

我们坚信此首笔订单的顺利履行以及我方货物的高品质定会促使我们进一步的合作,使双方受益。1.SendingaContractInalettersendingacontract,thefollowingcontentsshouldbeincluded:Confirmingyouracceptanceofanorderorthecounter-offer.Statingthatyouhaveenclosedacontractorconfirmationinduplicate.Requestingthereturnofonecopycountersignedforyourfile.Expressingexpectationforfurthercooperation.2.CountersigningaContractAlettercountersigningacontractusuallycovers:Confirmingthereceiptofthecontractorconfirmation.Statingthatyouhavecountersignedthecontractorconfirmation.Expressingexpectationforthesmoothexecutionofthetransaction.一封发送合同的信函应包括以下内容:确认接受订单或接受还盘;说明随函附上合同或确认书一式两份要求对方签字并签退一份供存档表达继续合作的期望一封会签合同的信件通常包含:确认收到合同或确认书;

说明已会签合同或确认书;

期望交易能够得以顺利履行。1.SendingaContract ThankyouforyourletterofApril8,andtheenclosedordersheetfor1000setsofsewingmachines.WeareenclosingourS/CNo.345induplicate,pleasecountersignandreturnonecopytousforourfile.

贵公司4月8日来函及所附1000台缝纫机订单均已收到。兹附寄第345号销售合同一式二份,请签退一份以便存档。EnclosedisourSalesContractNo.986induplicate.Ifyoufindeverythinginorder,pleasesignandreturnonecopyforourrecord.

所附上的是我们第986号销售合同一式两份,如果你方认为没问题,请签退一份

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论