阮籍《咏怀诗》八十二首(六)全文、释义及解析_第1页
阮籍《咏怀诗》八十二首(六)全文、释义及解析_第2页
阮籍《咏怀诗》八十二首(六)全文、释义及解析_第3页
阮籍《咏怀诗》八十二首(六)全文、释义及解析_第4页
阮籍《咏怀诗》八十二首(六)全文、释义及解析_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

阮籍《咏怀诗》八十二首(六)全文、释义及解析今天我们继续学习《咏怀诗》第四十六至五十四首。这一组诗中,阮籍对世俗的批判与超脱的意愿交织,求仙问道的色彩愈发浓郁,展现出在精神世界中的最后追寻。《咏怀诗》第六组(第46-54首)其四十六鷽鸠飞桑榆,海鸟运天池。岂不识宏大,羽翼不相宜。招摇安可翔,不若栖树枝。下集蓬艾间,上游园圃篱。但尔亦自足,用子为追随。翻译:鷽鸠在桑榆间飞翔,海鸟却翱翔于天池。鷽鸠岂不知天地的宏大?只是它的羽翼不适应(远飞)。仙山“招摇”岂是它能翱翔的地方?不如栖息于树枝。在下聚集于蓬草艾蒿之间,在上游戏于园圃篱笆。但只要你自己也觉得满足,又何必要追随别人呢?解析:此诗以“鷽鸠”和“海鸟”比喻不同境遇和才能的人。诗人以鷽鸠自比,自知才能与志向存在矛盾,无法像“海鸟”一样遨游天池(喻指在广阔的政治舞台上施展抱负)。他选择安于“栖树枝”、“游园圃”的平凡生活,并强调“但尔亦自足”,即自我满足、不慕强求的处世态度,这是道家知足保和思想的体现。其四十七生命辰安在,忧戚涕沾襟。高鸟翔山冈,燕雀栖下林。青云蔽前庭,素琴凄我心。崇山有鸣鹤,岂可相追寻?翻译:生命的时光在于何处?忧伤哭泣,泪水沾湿衣襟。高飞的鸟儿在山冈翱翔,燕雀栖宿于低矮的树林。青云遮蔽了前庭,素琴之声使我的心感到凄楚。崇山之上有鸣叫的仙鹤,但我岂能去追寻它?解析:此诗抒发了生命短促、前途迷茫的深切悲哀。“高鸟”与“燕雀”的对比,再次凸显了理想与现实的差距。“青云蔽前庭”象征前途的晦暗不明。素琴本应解忧,此刻却更添凄楚。最后,即使知道有“鸣鹤”(高洁的象征或仙境)在崇山之上,诗人也感到无力追寻,流露出一种深沉的无力感和幻灭感。其四十八鸣鸠嬉庭树,焦明游浮云。焉得凌霄翼,飘飘登云巍。嗟哉尼父志,何为居九夷?(注:此首与第四十首后半部分高度重复,是流传中的异文。其内容和解析可参考第四十首。)其四十九步游三衢旁,惆怅念所思。岂为今朝见,恍惚诚有之。泽中生乔松,万世未可期。高鸟摩天飞,凌云共游嬉。岂有孤行士,垂涕悲故时。翻译:漫步游于三衢之旁,内心惆怅,思念我所想的人。难道是为了今日能相见?只是神情恍惚,感觉他好像真的在那里。水泽中生出高大的松树,这是万世也不可期望的。高飞的鸟儿迫近天际飞翔,在云霄间共同嬉游。岂会有孤独的士人,垂泪悲伤于往昔?解析:此诗表达了诗人对理想(或故人)的深切思念与求之不得的怅惘。“泽中生乔松”喻指不可能发生的事情,暗示所思之事难以实现。然而,诗人并未完全沉溺于悲伤,他笔锋一转,描绘“高鸟摩天飞”的壮阔景象,并以此自勉,认为真正的志士不应一味“垂涕悲故时”,而应追求精神的超越与高飞。其五十清露为凝霜,华草成蒿莱。谁云君子贤,明达安可能?乘云招松乔,呼吸永矣哉。翻译:清亮的露水化为寒霜,鲜花香草变成了枯蒿。谁说君子贤德,就能明达事理而无所不能?(不如)乘着云彩去招请赤松子、王子乔,学习他们的呼吸吐纳之术以求长生。解析:此诗由自然界的盛衰(清露凝霜、华草成蒿)联想到人生的无常,并对儒家推崇的“君子贤明”的价值提出了质疑。在诗人看来,个人的德才在强大的自然规律和混乱的时局面前是无力(“安可能”)的。因此,他彻底转向道教的神仙方术,将“呼吸永矣哉”的长生术视为最终的归宿。其五十一丹心失恩泽,重德丧所宜。善言焉可长,慈惠未易施。不见南飞燕,羽翼正差池。高子怨新诗,三闾悼离骚。嗟哉懔懔士,悠悠心所怀。翻译:赤诚之心失去君主的恩泽,厚重的德行丧失了应有的位置。善美的言辞岂能长久,慈爱恩惠也不易施行。不见那南飞的燕子,羽翼正参差不齐(喻指处境艰难)。高子因《诗经·小雅》中的诗而怨刺,屈原因《离骚》而伤悼。可叹啊,那些危惧不安的士人,心中怀着悠远难言的思绪。解析:此诗激烈批判了现实社会的道德沦丧和政治黑暗。“丹心失恩泽,重德丧所宜”是纲,直言忠诚和美德已无立足之地。后用“南飞燕”自比处境艰难,并引用高子怨诗、三闾(屈原)悼骚的典故,将自己与历史上的失意忠臣相比,表达了同样的悲愤和忧思。其五十二王子一何好,猗靡相携持。悦怿犹今辰,计校在一时。置酒咸阳都,送我陟高陂。白日晚晚将入,秋风吹我衣。四时更变化,岁暮一何速!晨风思北林,卉木萎残姿。翻译:王子(疑指阮籍友人)是多么友好,情意缠绵地相互扶持。欢乐的心情就像今天,但计较和筹划只在一时。在咸阳都城设下酒宴,送我到那高耸的山坡。白日迟迟将要落下,秋风吹动着我的衣襟。四季不断更替变化,年终的到来是何其迅速!晨风鸟思念着北面的树林,花草树木凋零了它们的姿容。解析:此诗写与友人的欢聚与别离,但通篇笼罩在时光流逝的哀愁中。“置酒”欢会的场景与“白日将入”、“岁暮速至”的感慨形成强烈对比。最后以“晨风思北林”、“卉木萎残姿”的萧瑟秋景作结,将离别之愁与生命之悲融为一体,意境苍凉。其五十三自然有成理,生死道无常。智巧万端出,大要不易方。如何湖上公,考磐此一堂。损明益神华,萧萧散羽仪。玉颜已千霜,何用解人颐?翻译:(此诗文本在流传中错乱难解,各版本差异极大,诗意晦涩。大意是:)自然有它固定的法则,生死之道变化无常。人的智巧层出不穷,但根本的道理不会改变。为何那位湖上公(隐士),能在此堂扣盘而歌,隐居自得?……(后文难以连贯翻译)玉颜已历经千霜(喻岁月久远),用什么来使人开颜欢笑呢?解析:此诗主旨是阐发顺应自然、摒弃智巧的道家思想。诗人认为在无常的生死面前,人的种种“智巧”都是徒劳,应学习“湖上公”那样的隐士,回归自然本真。但文本的严重错乱使得我们无法进行更精确的解析,只能了解其大概的思想倾向。其五十四夸谈快愤懑,情慵发烦心。西北登不周,东南望邓林。旷野弥九州,崇山抗高岑。一餐度万世,千岁再浮沉。谁云玉石同?泪下不可禁。翻译:夸诞的言谈只能暂快心中的愤懑,慵懒的情态更引发烦乱的心绪。向西北登上不周山,向东南眺望邓林。旷野弥漫整个九州,高山耸立着巍峨的山峰。(希望能像仙人那样)一餐度过万世,一觉沉睡千年。谁说美玉和石头是一样的?(想到贤愚不分)我的眼泪就止不住地落下。解析:此诗是诗人在极度苦闷中寻求解脱的呐喊。他欲借登高远望来排遣“愤懑”与“烦心”,并再次强烈地表达了“一餐度万世”的游仙长生梦想。然而,这一切幻想最终被冷酷的现实击碎。“谁云玉石同”是其悲愤的顶点,喻指当时社会善恶不分、贤愚倒置的黑暗现状,一想到此,他便“泪下不可禁”,全诗在巨大的悲痛中结束。第六组小结这一组诗展现了阮籍思想历程的尾声。他反复在安于现状(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论