版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
120个文言实词小故事全文翻译卷一1.实词:爱原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。此非所以爱其子也。译文:宋国有个富人,天下雨把墙淋坏了。他儿子说:“不修好,一定会有盗贼来偷东西。”他邻居的老人也这么说。晚上果然丢失了很多财物,那家人认为自己的儿子很聪明,却怀疑邻居家的老人偷了东西。这并不是因为(他们)爱护自己的儿子(才认为他聪明)。释义:爱,此处意为爱护、疼爱。2.实词:安原文:沛公至咸阳,欲王关中。张良谏曰:“秦宫室珍宝妇女以千数,此所谓天府,愿沛公急还霸上,无留宫中。”沛公不听。良曰:“夫秦为无道,故沛公得至此。今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。”沛公乃还军霸上。译文:沛公刘邦到了咸阳,想要在关中称王。张良劝谏说:“秦朝的宫室里珍宝和美女数以千计,这正是人们所说的天然府库,希望沛公您赶快回到霸上,不要留在宫中。”沛公没有听从。张良说:“秦朝之所以灭亡,就是因为不施行仁政,所以沛公您才能来到这里。如今刚刚进入秦地,就安于享受这里的逸乐,这就是人们所说的‘助桀为虐’啊。”沛公于是率领军队回到了霸上。释义:安,此处意为安于、习惯于。3.实词:被原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔。颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”译文:屈原来到江边,披散着头发在水泽边一面走一面吟咏。脸色憔悴,身体干瘦。渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这里?”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒,因此被放逐。”释义:被,此处通“披”,披散。4.实词:倍原文:管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”此之谓“管鲍之交”,其情非倍也。译文:管仲说:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔牙一起经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔牙不认为我贪财,知道我生活贫困。我曾经为鲍叔牙谋划事情,结果却使他更加困窘,但鲍叔牙不认为我愚笨,知道时机有利和不利。我曾经多次做官,多次都被君主免职,但鲍叔牙不认为我没有才干,知道我没有遇到好时机。我曾多次作战,多次战败逃跑,但鲍叔牙不认为我胆小,知道我还有老母的缘故。公子纠失败,召忽为他而死,我被囚禁起来受屈辱,但鲍叔牙不认为我无耻,知道我不因小节而感到羞耻,却以功名不能显扬于天下而感到羞耻。生我的是父母,了解我的是鲍叔牙啊。”这就是所说的“管鲍之交”,他们的情谊没有违背(彼此的信任)。释义:倍,此处通“背”,违背。5.实词:本原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”学习,人之大本也。译文:晋平公对师旷说:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪里有做臣子的却戏弄他的君主的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢!我听说,少年时喜欢学习,就像初升太阳的光芒;壮年时喜欢学习,就像中午太阳的光芒;老年时喜欢学习,就像点燃蜡烛的光亮。点燃蜡烛的光亮,和在黑暗中行走相比,哪个更好呢?”平公说:“说得好啊!”学习,是人的根本啊。释义:本,此处意为根本、基础。6.实词:鄙原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也?以羊易之。”’不识有诸?”曰:“有之。”曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”此非鄙陋之见,实乃仁心也。译文:齐宣王问道:“齐桓公、晋文公称霸诸侯的事迹,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子的门徒中没有讲述齐桓公、晋文公事迹的人,所以后世没有流传,我也没有听说过。如果一定要我说,那就谈谈王道吧?”宣王说:“要有怎样的德行,才可以称王于天下呢?”孟子说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”宣王说:“像我这样的人,能够使人民安定吗?”孟子说:“可以。”宣王说:“从哪里知道我可以呢?”孟子说:“我听胡龁说:‘大王坐在堂上,有个人牵牛从堂下经过。大王看见他,问道:“牛要到哪里去?”那人回答说:“将要用它来祭钟。”大王说:“放了它!我不忍心看到它恐惧颤抖的样子,这样没有罪过却走向死地。”那人问道:“既然这样,那么要废弃祭钟的仪式吗?”大王说:“怎么可以废弃呢?用羊来替换它吧。”’不知道有没有这件事?”宣王说:“有这件事。”孟子说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王是吝啬,我本来就知道大王是不忍心啊。”宣王说:“是的,的确有这样的百姓。齐国虽然狭小,我怎么会吝啬一头牛呢?就是不忍心看到它恐惧颤抖的样子,这样没有罪过却走向死地,所以用羊去替换它。”孟子说:“大王不要对百姓认为您吝啬感到奇怪。用小的替换大的,他们怎么知道您的想法呢?大王如果怜悯它没有罪过却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?”宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?我不是因为吝啬钱财才用羊去替换牛的,老百姓说我吝啬是应该的啊。”孟子说:“没有关系,这是体现仁道的方式啊,(因为您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽,看见它活着,便不忍心看它死去;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子要离厨房远一些。”这并非浅陋的见解,实在是仁爱的心肠啊。释义:鄙,此处意为浅陋、见识短浅。7.实词:兵原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”此所谓善用兵者也。译文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”这就是所说的善于用兵的人啊。释义:兵,此处意为军事、兵法、战争。8.实词:病原文:桓公田于泽,管仲御,见鬼焉。公抚管仲之手曰:“仲父何见?”对曰:“臣无所见。”公反,诶诒为病,数日不出。齐士有皇子告敖者曰:“公则自伤,鬼恶能伤公!夫忿滀之气,散而不反,则为不足;上而不下,则使人善怒;下而不上,则使人善忘;不上不下,中身当心,则为病。”译文:齐桓公在草泽中打猎,管仲为他驾车,桓公看见了鬼。桓公握住管仲的手说:“仲父看见了什么?”管仲回答说:“我没有看见什么。”桓公打猎回来,因受惊吓而得了病,好几天不出门。齐国有个士人叫皇子告敖的对齐桓公说:“您是自己伤害了自己,鬼怎么能伤害您呢!郁结的气,散了就不会聚起,那就会使人精神不足;邪气向上而不向下,就会使人容易发怒;邪气向下而不向上,就会使人容易健忘;邪气不上不下,聚集在身体中段,就会使人得病。”释义:病,此处意为生病、患病。9.实词:察原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。邹忌能察纳雅言,威王能虚心受谏,国以富强。译文:邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 甲状腺功能亢进症病情评估及护理技术培训
- 美妆行业品牌定位策略研究
- 跨平台APP开发要点
- 雅江水电站项目施工组织设计
- 2026届江苏省南通市高三一模高考地理试卷试题(含答案)
- 黑龙江省牡丹江市第四子联盟2025-2026学年八年级上学期期末语文试题(含答案)(含解析)
- 2026年新疆公安辅警考试题库及答案参考
- 2026年广东湛江辅警考试题库及答案参考
- 2026年德宏职业学院单招(计算机)测试模拟题库及完整答案1套
- 2026年新疆交警科目四考试题库【考点精练】
- 2026春节后复工复产安全培训第一课
- 2026年山东药品食品职业学院单招综合素质考试备考试题含详细答案解析
- GB/T 46822.1-2025电气和电子设备用固定双电层电容器第1部分:总规范
- 2026年1月浙江省高考(首考)历史试题(含答案)
- 老年护理院感染控制管理标准
- XX公司安全生产“开工第一课”活动实施方案
- 对外汉语教学概论
- 2025川渝地区雄激素性秃发中医外治法应用专家共识解读 课件
- 2025-2026学年外研版高二英语上学期必刷常考题之完形填空
- 生猪饲料购销合同范本
- 2026中国医疗数据中心建设标准与云计算应用前景预测
评论
0/150
提交评论