版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
基础三文言句式文言特殊句式是相对现代汉语而言的,主要包括判断句、被动句、倒装句、省略句和固定句式等。判断句文言文里的判断句,一般是用名词或名词性短语作谓语表示判断,并往往借助一些助词、语气词、副词来表示或加强判断的语气。主要类型见下表:类型例句A者,B也①楚左尹项伯者,项羽季父也。(《鸿门宴》)A者,B②同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。(《小石潭记》)A,B也③赂秦而力亏,破灭之道也。(《六国论》)A,B④今臣亡国贱俘。(《陈情表》)“为”字句⑤如今人方为刀俎,我为鱼肉。(《鸿门宴》)用“乃、即、则、皆、必”等加强判断,用“非”表否定判断⑥此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》)⑦此皆良实,志虑忠纯。(《出师表》)⑧是乃仁术也。(《齐桓晋文之事》)⑨君子生非异也。(《劝学》)“是”字句⑩不知木兰是女郎。(《木兰诗》)判断句翻译时一般要译成“是”或“不是”。当用副词加强判断时,翻译中应把副词的基本义译出,并补上判断词“是”,如“必”“亦”“即”“诚”“皆”“则”“素”“乃”可以依次译成“一定是”“也是”“便是”“确实是”“都是”“原来是”“本来是”“就是”。文言文中的判断句和现代汉语中的不同,一般不用判断动词“是”,而是用名词或名词性短语作谓语,直接对主语作出判断。那么,文言文中的判断句究竟有哪些特征呢?(1)名词性成分作谓语。谓语是名词性成分,这是判断句的主要特征,也是一个句子要成为判断句必不可少的条件。(2)“……者,……也”“……者”“……也”“……者也”的结构形式。如《鸿门宴》中的“楚左尹项伯者,项羽季父也”“沛公之参乘樊哙者也”等。(3)用判断动词“为”等表示判断。如《鸿门宴》中的“如今人方为刀俎,我为鱼肉”。阅读下面的文段,将画横线的句子翻译成现代汉语。宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。(节选自《宋名臣言行录》)(1)仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。译文:(2)汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!译文:答案:(1)仆人说马被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。(2)你是朝中重臣,家里的仆人尚且不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!解析:(1)“尧咨者,陈谏议之子也”是用“……者,……也”表判断的判断句。(2)“汝为贵臣”是用“为”表判断的判断句,“是移祸于人也”是用“……也”表判断的判断句。参考译文宋人陈谏议(“谏议”是官职)家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马为什么不见了?”仆人说马被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上招来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人尚且不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。eq\a\vs4\al()被动句被动句是指主语与谓语之间的关系是被动关系,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、实施者。所以此类句子翻译时必须注意标志词,即表被动关系的词。主要有以下形式:分类形式例句有标志句谓语+于六艺经传皆通习之,不拘于时。(《师说》)见+谓语(见+谓语+于)众人皆醉而我独醒,是以见放。(《屈原列传》)遂见用于小邑。(《归去来兮辞并序》)受+谓语+于吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(《赤壁之战》)为+动词吾属今为之虏矣!(《鸿门宴》)既自以心为形役。(《归去来兮辞并序》)“为……所”“为所”句悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫。(《六国论》)不者,若属皆且为所虏!(《鸿门宴》)“被”字句舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。(《永遇乐·京口北固亭怀古》)无标志句戍卒叫,函谷举。(《阿房宫赋》)而刘夙婴疾病。(《陈情表》)需要注意的是,并不是所有带“被”字的句子都是被动句,如“成归,闻妻言,如被冰雪”(《促织》)中的“被”应该翻译为“覆盖”,这个句子并不是被动句。被动句的判断方法主要有以下两种:(1)从标志词入手,看是否符合被动句的要求。带有标志词的被动句主要有六类,这在前面已有详述,所以当句子中出现了这些标志词时,就可以考虑这个句子是不是被动句。(2)从语法入手,看主语是不是受动者。因为有些被动句没有标志词,但含有被动的意思,所以单凭标志词判断是不行的,还需要考虑主语是不是谓语的受动者。如《劝学》中的“锲而不舍,金石可镂”,“金石”是“镂”的支配对象,是受动者,所以此句应为被动句。阅读下面的文段,将画横线的句子翻译成现代汉语。晋安帝讨南燕,慕容超召群臣议拒晋师。慕容镇曰:“昔成安君不守井陉之险,终屈于韩信;诸葛瞻不守马阁之险,卒擒于邓艾。臣以天时不如地利也,阻守大岘,策之上也。”超不从,而摄莒、梁父二戍,修城隍,拣士马,蓄锐以待之。其夏,晋师已次东莞,超遣其左军段晖等步骑五万,进据临朐。俄而,晋师渡岘,慕容超惧,率兵四万就段晖等于临朐。战败,超奔广固,数日而拔,燕地悉平。(节选自《百战奇略》)(1)昔成安君不守井陉之险,终屈于韩信;诸葛瞻不守马阁之险,卒擒于邓艾。译文:(2)战败,超奔广固,数日而拔,燕地悉平。译文:答案:(1)从前成安君陈馀不坚守井陉之险关,最终向韩信屈服;诸葛瞻不坚守马阁山险,最后被邓艾擒杀。(2)燕军战败,慕容超逃回京都广固,数日后,广固也被攻克,南燕土地全部被平定。解析:(1)“卒擒于邓艾”是用“于”表被动的被动句。(2)“数日而拔”“燕地悉平”是无被动标志词的被动句。参考译文晋安帝进讨南燕,南燕皇帝慕容超召集群臣商讨抵抗晋军的办法。慕容镇建议说:“从前成安君陈馀不坚守井陉之险关,最终向韩信屈服;诸葛瞻不坚守马阁山险,最后被邓艾擒杀。我认为天时不如地利,扼守大岘山(以阻截敌人),是最好的对策。”慕容超听后不予采纳,只是命令驻莒、梁父两地的部队,整修护城墙,选练兵马,养精蓄锐以等待晋军的到来。这年夏天,晋军已进至东莞,慕容超派遣左将军段晖等率领步骑兵五万人,进入并占据临朐。不久,晋军顺利越过大岘山。慕容超(这时才)害怕起来,于是率兵四万奔赴临朐与段晖等合兵一处。(晋军来攻,)燕军战败,慕容超逃回京都广固,数日后,广固也被攻克,南燕土地全部被平定。eq\a\vs4\al()倒装句一宾语前置句现代汉语中宾语一般处于谓语之后用来回答是“谁”或是“什么”;而在古代汉语中,却往往出现宾语放置在谓语动词之前的情况,这种现象就叫宾语前置。翻译时需把提前的宾语放到动词后。其常见的类型有以下几种:类型例句疑问句中疑问代词作宾语,如:何、谁、孰、胡、奚、曷、安、恶(wū)等大王来何操?(《鸿门宴》)乐夫天命复奚疑!(《归去来兮辞并序》)微斯人,吾谁与归?(《岳阳楼记》)否定句中代词作宾语,常见的否定词有:不、弗、毋、无、勿、莫、微、未、非、匪等然而不王者,未之有也。(《齐桓晋文之事》)手指不可屈伸,弗之怠。(《送东阳马生序》)莫之能御也。(《齐桓晋文之事》)忌不自信,而复问其妾曰……(《邹忌讽齐王纳谏》)用“之”或“是”为标志,强调宾语,使前置句读之不知,惑之不解。(《师说》)唯利是图(成语)含有介词“以”的宾语前置一言以蔽之。(《论语》)夜以继日(成语)宾语前置是文言文倒装句式中的常考形式。对宾语前置句的辨识,可以抓住如下特征:(1)主语+否定词+一般代词作宾语+动词。如“朝廷不之罪也”,主语是“朝廷”,否定词是“不”,代词是“之”,动词是“罪”。句序调整:朝廷不罪之也。(2)主语+疑问代词作宾语+动词。如《鸿门宴》中“大王来何操”一句,主语是“大王”,“何”是疑问代词作宾语,动词是“操”。句序调整:大王来操何。(3)主语+疑问代词作宾语+介词+动词。如《鸿门宴》中“籍何以至此”一句,主语是“籍”,“何”是疑问代词作宾语,介词是“以”,动词是“至”。句序调整:籍以何至此。(4)宾语+介词+动词。如《论语》中“是以谓之文也”一句,宾语是“是”,介词是“以”,动词是“谓”。句序调整:以是谓之文也。(5)主语+宾语+是(之)+动词。如《师说》中“句读之不知”一句,主语省略,宾语是“句读”,动词是“不知”。句序调整:不知句读。(6)“唯(惟)”+宾语+是+动词。如“唯才是举”,“才”为宾语,“举”是动词。句序调整:唯举才。阅读下面的文段,将画横线的句子翻译成现代汉语。曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑①焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”(节选自《说苑·曾子拒邑》)[注]①致邑:送给一座城。(1)先生非求于人,人则献之,奚为不受?译文:(2)纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?译文:答案:(1)先生您不是向人讨要,而是别人甘愿奉送给您,为什么不接受?(2)纵使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?解析:(1)“奚为不受”为宾语前置句,“奚”为疑问代词作宾语,符合疑问代词作宾语时前置这一宾语前置句的特征。(2)“不我骄也”为宾语前置句,“不”为否定词,“我”为代词作宾语,符合否定句中代词作宾语需前置这一宾语前置句的特征。参考译文曾子穿着很破旧的衣服在耕田。鲁国的国君派人去封送给他一座城,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。”曾子不接受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“先生您不是向人讨要,而是别人甘愿奉送给您,为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人东西的人会惧怕别人,给予别人东西的人会骄傲地待人。纵使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗?”曾子最终还是没有接受。孔子知道了这件事,就说:“曾参的话是足以保全他的节操的。”二状语后置句在现代汉语中,状语可放在谓语之前,也可放在句首。而在文言文中,状语却经常放在谓语动词后面。这种语法现象被称为状语后置。翻译句子时需分析句子结构,调整状语到动词前。状语后置句的形式一般有以下几种:形式例句介词结构(介宾短语)后置用“于”字构成的介词结构后置月出于东山之上。(《赤壁赋》)用“以”字构成的介词结构后置申之以孝悌之义。(《齐桓晋文之事》)用“乎”字构成的介词结构后置生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(《师说》)数词后置后秦击赵者再。(《六国论》)阅读下面的文段,将画横线的句子翻译成现代汉语。昔者汤克夏而正天下。天大旱,五年不收。汤乃以身祷于桑林,曰:“余一人有罪,无及万夫。万夫有罪,在余一人。无以一人之不敏,使上帝鬼神伤民之命。”于是翦其发,以身为牺牲,祈福于上帝。民乃甚说,雨乃大至。(节选自《吕氏春秋·顺民》)(1)天大旱,五年不收。汤乃以身祷于桑林。译文:(2)以身为牺牲,祈福于上帝。民乃甚说,雨乃大至。译文:答案:(1)天大旱,(农民)五年没有收成。汤于是在桑林中用自己的身体(作祭品)向神祈祷。(2)把自己的身体作为祭祀的物品,来向天帝求福。人民于是非常高兴,大雨也就下了起来。解析:(1)“祷于桑林”,状语后置句,正常语序为“于桑林祷”。(2)“祈福于上帝”,状语后置句,正常语序为“于上帝祈福”。参考译文从前汤战胜夏朝而统治天下。天大旱,(农民)五年没有收成。汤于是在桑林中用自己的身体(作祭品)向神祈祷,说:“我一个人有罪,不要祸及天下人。天下人有罪,罪责在我一个人身上。不要因我一个人不聪慧,使天帝鬼神伤害人民的生命。”于是汤剪断自己的头发,把自己的身体作为祭祀的物品,来向天帝求福。人民于是非常高兴,大雨也就下了起来。三定语后置句定语后置句是指为了强调和突出定语所表现的内容,把定语放到中心词之后的一种特殊的文言句式。翻译时需察看标志词,使定语修饰中心词。定语后置句的形式主要有以下几种:形式例句中心语+后置定语+者客有吹洞箫者。(《赤壁赋》)中心词+之+后置定语蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)中心词+之+后置定语+者石之铿然有声者。(《石钟山记》)中心词+数量词我持白璧一双。(《鸿门宴》)阅读下面的文段,将画横线的句子翻译成现代汉语。且人之有材能者,其形何以异于人哉?惟其遇事而事治,画策而利害得,治国而国安利,此其所以异于人也。上之人苟不能精察之,审用之,则虽抱皋、夔、稷、契之智,且不能自异于众,况其下者乎?(节选自王安石《材论》)且人之有材能者,其形何以异于人哉?译文:答案:何况一个有才能的人,他的外形和一般人有什么不同呢?解析:“人之有材能者”为定语后置句,正常语序为“有材能之人者”。参考译文何况一个有才能的人,他的外形和一般人有什么不同呢?只是他碰到事情就能把事情处理好,出谋划策就能得到好处,治理国家就能使国家获得安定和利益,这就是他们不同于一般人的原因。处于上层地位的人如果不能精心地了解他们,慎重地使用他们,那么他们即使怀抱皋陶、夔、稷、契那样的才智,也不可能显出和常人的不同,何况才智低于皋陶、夔、稷、契的人呢?四主谓倒装句谓语一般放在主语之后,但是,有时为了强调谓语,也可以把它放在主语之前,这就叫作主谓倒装。主谓倒装句主要有两种类型:类型例句表疑问语气谁为大王为此计者?(《鸿门宴》)表感叹语气甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)阅读下面的文段,将画横线的句子翻译成现代汉语。昔者文王侵孟、克莒、举酆,三举事而纣恶之。文王乃惧,请入洛西之地、赤壤之国方千里,以请解炮烙之刑。天下皆说。仲尼闻之,曰:“仁哉,文王!轻千里之国而请解炮烙之刑。智哉,文王!出千里之地而得天下之心。”(节选自《韩非子·难二》)仁哉,文王!轻千里之国而请解炮烙之刑。智哉,文王!出千里之地而得天下之心。译文:答案:文王真仁慈啊!不看重方圆千里的土地而请求废除炮烙之刑。文王真聪明啊!献出方圆千里的土地而得到天下的人心。解析:“仁哉,文王”“智哉,文王”均为主谓倒装句,翻译时要调整语序为“文王仁哉”“文王智哉”。参考译文从前周文王侵占孟地、攻克莒地、夺取酆地,做了这三件事后,引起了纣王的厌恶。文王于是很害怕,要求进献给纣王洛水西边、赤壤地方方圆千里的土地,用来请求废除炮烙这种酷刑。天下人都很高兴。孔子听到后说:“文王真仁慈啊!不看重方圆千里的土地而请求废除炮烙之刑。文王真聪明啊!献出方圆千里的土地而得到天下的人心。”eq\a\vs4\al()省略句句子中省略某一词语或某种成分的现象,是古今共有的。不过文言文里这种现象更突出,而且有些在现代汉语中一般不能省略的句子成分,古文中也经常被省略。文言文中省略句主要有以下五种类型:类型例句省略主语(公)度我至军中,公乃入。(《鸿门宴》)樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!”(《鸿门宴》)省略谓语一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》)我持白璧一双,欲献项王,(持)玉斗一双,欲与亚父。(《鸿门宴》)省略宾语项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。(《鸿门宴》)竖子不足与(之)谋!(《鸿门宴》)省略介词列坐(于)其次。(《兰亭集序》)省略兼语使(之)快弹数曲。(《琵琶行并序》)在古代汉语中,省略现象较为普遍。考生要想使翻译后的句子通顺协调,就必须对省略的成分进行必要的补充,这样才能使句意完整。那么如何补充省略的成分呢?例如:英宗即位,进尚书。正统二年五月命整饬大同、宣府诸边,许便宜行事。(魏)源遣都督佥事李谦守独石,按行天城、朔州诸险要,令将吏分守。设威远卫,增修开平、龙门城,自独石抵宣府,增置墩堠。免屯军租一年,储火器为边备,诸依权贵避役者悉括归伍。寻以宣、大军务久弛,请召还巡抚佥都御史卢睿,而荐兵部侍郎于谦为镇守参赞。于是言官以临边擅易置大臣为源罪,合疏劾之。帝以源有劳,置不问。事竣还朝,与都御史陈智相詈于直庐。智以闻,诏两责之。第一步:按照对译要求呈现已有成分。高考对文言文的翻译要求以对译为主,那么考生就应根据这一要求,对句子中已经出现的内容进行翻译;翻译时一定要忠于原文,不得随意添加,有什么,就译什么。比如:“智以闻,诏两责之”一句,考生可先将其对译为“陈智把听到,下诏两个责骂他们”,不必做任何的想象与补充。第二步:紧扣句子语法确定省略成分。在第一步完成的基础上,考生可以通过分析句子的语法成分来确定当前的译文中少了哪些成分。比如考生通读“陈智把听到,下诏两个责骂他们”后就会发现,“把”后面少了宾语,“听到”缺少施事,“下诏”省略了主语。第三步:瞻前顾后,明确省略内容。确定了句子中所缺少的语法成分后,就要回到原文中去寻找这些省略了的内容。“把”什么让皇帝听到呢?从前文“与都御史陈智相詈于直庐”一句来看,陈智应是把“相詈于直庐”这件事告诉了皇帝,这样“把”的宾语就有了。陈智“把这件事”让谁听到呢?联系下文的“诏”来看,“闻”的主体应是皇帝,“诏”的发出者也应该是皇帝。则画横线句翻译为:事情结束后回到朝廷,魏源与都御史陈智在值班房相互责骂。陈智把这件事报告给皇上,皇上下诏书责备了他们两个。(2023·全国乙卷改编)阅读下面的文段,将画横线的句子翻译成现代汉语。重耳即位三年,举兵而伐曹矣,因令人告曹君曰:“悬叔瞻而出之,我且杀而以为大戮。”又令人告釐负羁曰:“军旅薄城,吾知子不违也。其表子之闾,寡人将以为令,令军勿敢犯。”曹人闻之,率其亲戚而保釐负羁之闾者七百余家。此礼之所用也。(节选自《韩非子·十过》)(1)悬叔瞻而出之,我且杀而以为大戮。译文:(2)寡人将以为令,令军勿敢犯。译文:答案:(1)把叔瞻从城上吊下来,我将杀掉他陈尸示众。(2)我将据此下达命令,使军队不敢去侵犯您。解析:(1)“杀”后省略了宾语“之”。(2)“以”后省略了宾语“之”,“犯”后省略了宾语“子”。参考译文重耳登基三年,就发兵攻打曹国了,于是派人告诉曹君说:“把叔瞻从城上吊下来,我将杀掉他陈尸示众。”又派人告诉釐负羁说:“大军迫城,我知道您不会反抗我。请在您住的巷子上做好标记,我将据此下达命令,使军队不敢去侵犯您。”曹国人听到这个消息后,率领他们的内外亲属去依附釐负羁住的巷子的有七百多家。这就是礼的作用。固定句式固定句式的语法特点就是由一些不同词性的词结合在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练地掌握这些句式,可以收到事半功倍的效果,对快速、正确地进行文言文翻译非常有帮助。下面是一些常见的固定句式:类型示例陈述语气有以(有用来……的),无以(没有用来……的),有所(有……的),无所(没有……的),比及(等到……的时候),为……所(被……),其……之谓也(说的就是……吧)疑问语气奈何(怎么办),何如(怎么样),如……何(把……怎么样)感叹语气何其(多么),一何(何等、多么),焉哉(相当于“吧”)反问语气得无……乎(难道……吗),何……之有(有什么……),不亦……乎(不也……吗)推测语气无乃……乎(恐怕、只怕……吧),得无(莫不是、该不会),其……乎(大概……吧)假设关系诚……则……(如果……,那么……),然则(既然这样,那么……;如果这样,那么……)选择关系与其……孰若……(与其……不如……);其……邪,其……邪(是……呢,还是……呢)固定结构是文言文中重要的语法现象,既然是固定结构,那就是说一般搭配是固定的,并且翻译也是固定的。所以在识别和翻译时就要从其特征入手,注意以下三个方面:(1)牢记搭配。要注意将固定结构的固定搭配掌握牢固,不要胡乱搭配或张冠李戴。如“孰与君少长”中的“孰与”是一个固定结构,可以翻译成“与……比,哪一个更……”。这种固定结构即使在别的语境中出现,一般也要翻译成这种形式。(2)灵活套用。虽为固定结构,但有时在形式上也可能会灵活变通,在实际翻译的时候其意思是一样的。如“奈何”和“奈……何”意思往往是一样的,都翻译成“把……怎么样
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 药物微生物检定员安全生产基础知识能力考核试卷含答案
- 高分子防水卷材生产工变更管理知识考核试卷含答案
- 两栖类繁育工班组协作考核试卷含答案
- 化学铣切工班组建设模拟考核试卷含答案
- 扬声器装调工安全实践竞赛考核试卷含答案
- 圆珠笔制造工岗前基础实战考核试卷含答案
- 四年级数学下册第三单元第七课时《手拉手》教学设计
- 2025年辽宁省公需课学习-主要污染物总量减排监测办法
- 护理护理心理支持课件制作
- 2026年高标准农田建设中心招聘真题及参考答案
- 6.1.2 有性生殖(教学设计)生物新教材人教版八年级下册
- GB/T 46584-2025精细陶瓷界面恒定振幅下室温拉伸和剪切疲劳性能试验方法十字交叉法
- 程序员私人合同范本
- 截肢护理小讲课
- 2025年考研法硕(非法学)真题含答案解析
- 脑疝护理应急预案
- 学习与解读国家十五五规划
- 2025年内蒙化工单招考试题及答案
- 2025年重庆市公务员考试公安岗位专项卷
- 2025年学位英语山东题库及答案
- 《教育系统重大事故隐患判定指南》深度解读课件
评论
0/150
提交评论