Unit5补充阅读理解练习LongTableBringsCommunityTogether课件025-人教版级英语上册_第1页
Unit5补充阅读理解练习LongTableBringsCommunityTogether课件025-人教版级英语上册_第2页
Unit5补充阅读理解练习LongTableBringsCommunityTogether课件025-人教版级英语上册_第3页
Unit5补充阅读理解练习LongTableBringsCommunityTogether课件025-人教版级英语上册_第4页
Unit5补充阅读理解练习LongTableBringsCommunityTogether课件025-人教版级英语上册_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit5补充阅读理解练习WarmingupWherearethepeople?Whataretheydoing?LongTableBringsCommunityTogetherFromthetitle,wecanknowthepassageisabout

.

aspeciallongtableFastReadingLongTableBringsCommunityTogetherWhatcanbringawholecommunitytogether?InDenver,US,aspecial“MileLongTable”eventgivesthemostheart-warminganswer.Onthemorningof26thJuly,about3,400localpeoplesharedmealstogetherata5,280-foot-longtable.ThetablewassetattheAurariaCampusindowntownDenveranditservedupplentyofproducefromlocalfarmers.ThiswonderfuleventwasorganizedbyLongerTables,anon-profitgroup.Hundredsofvolunteershelpedsetupthetableandservetheguests.Theeventwaspopularwiththelocalcommunity,andeveryonespokehighlyofit.Aroundthetable,peopleofdifferentculturessattogether.Elderlypeoplesharedstoriesfromtheirpast,andyoungpeoplediscussedtheirideasforlife.

Thegoaloftheeventistohelppeoplemakemeaningfulconnections,andthislongtablehasmadethathappen.DianaSamet,oneoftheguests,said,“Wemeetmanypeopleandfeelasenseofbeingtogetherasacommunity.”Anotherguest,KimEvans,flewfromPhiladelphiatoDenvertomeetalongtimefriend.Kimcalledtheexperienceatrueblessing.Shealsomadenewfriendsattheeventandplannedtokeepintouchwithher“tablemates”.LonelinessisabigproblemformanypeopleintheUS,andtheMileLongTablehelpswiththat.Whenpeopleputdowntheirphones,forgetabouttheirbusywork,andtalkhappilywiththesmelloffoodaround,lonelinessdisappearsinthelaughter.Thisisnotjustashortmeal.It’salongpromise:tousekindnesstobreakdownwalls,andtousethecompanytowarmthecommunity.

CarefulReading1

Whatcanbringawholecommunitytogether?InDenver,US,aspecial“MileLongTable”eventgivesthemostheart-warminganswer.以设问句开头,抛出一个读者关心的话题,引发他们的好奇心和阅读兴趣。照应题目Onthemorningof26thJuly,about3,400localpeoplesharedmealstogetherata5,280-foot-longtable.ThetablewassetattheAurariaCampusindowntownDenveranditservedupplentyofproducefromlocalfarmers.2具体数字更能让读者直观感受到活动的规模WhenWhatWhere3

ThiswonderfuleventwasorganizedbyLongerTables,anon-profitgroup.Hundredsofvolunteershelpedsetupthetableandservetheguests.第一句用被动语态突出活动主体,第二句用主动语态体现志愿者的行动,一静一动,表述更全面。Q:Whatdidthevolunteersdo?4

Theeventwaspopularwiththelocalcommunity,andeveryonespokehighlyofit.Aroundthetable,peopleofdifferentculturessattogether.Elderlypeoplesharedstoriesfromtheirpast,andyoungpeoplediscussedtheirideasforlife.展现出不同人群和谐共处、交流互动的温馨画面点明活动的受欢迎程度5

Thegoaloftheeventistohelppeoplemakemeaningfulconnections,andthislongtablehasmadethathappen.DianaSamet,oneoftheguests,said,“Wemeetmanypeopleandfeelasenseofbeingtogetherasacommunity.”通过描述Diana的真实感受,把“活动建立了有意义的人际连接”这个抽象目标转化为具体的“社群归属感”,更易于读者理解。活动目的6

Anotherguest,KimEvans,flewfromPhiladelphiatoDenvertomeetalongtimefriend.Kimcalledtheexperienceatrueblessing.Shealsomadenewfriendsattheeventandplannedtokeepintouchwithher“tablemates”.文章没有空洞地说“这次活动很有意义”,而是通过Kim的评价,让读者直观感受到这次活动的价值。承上启下7

LonelinessisabigproblemformanypeopleintheUS,andtheMileLongTablehelpswiththat.Whenpeopleputdowntheirphones,forgetabouttheirbusywork,andtalkhappilywiththesmelloffoodaround,lonelinessdisappearsinthelaughter.Thisisnotjustashortmeal.It’salongpromise:tousekindnesstobreakdownwalls,andtousethecompanytowarmthecommunity.用“放下手机”、“忘记忙碌”、“伴着食物香气畅谈”这些具体的生活场景,把抽象的“缓解孤独”变得可感可知。这种以小见大的写法,让读者直观感受到长桌活动的温暖力量,比直白的议论更有感染力。PostReadingCompletethetable.

MileLongTableDateOn(1)__________PlaceAttheAurariaCampusinDenverLengthofthetable(2)__________feetNumberofguestsAbout3,400GoalTohelppeoplemakemeaningful(3)____________Guests’opinionsDianaSamet:Itgaveherasenseof(4)_____________asacommunity.KimEvans:Itwasatrueblessing.26thJuly5,280connectionsbeingtogetherLanguageStudyThetablewassetattheAurariaCampusindowntownDenveranditservedupplentyofproducefromlocalfarmers.

produce在句中作名词,意为“农产品”;它也可以作动词,意为“生产;制造”。e.g.

这家商店专售当地的新鲜农产品。

(翻译)

Theshopsellsonlyfreshlocalproduce.e.g.该地区生产的小麦占全国总产量的50%以上。

(翻译)

Theareaproducesover50%ofthecountry’swheat.2.Theeventwaspopularwiththelocalcommunity,andeveryonespokehighlyofit.speakhighlyof意为“高度赞扬”。e.g.镇上的所有人都高度赞扬这位善良的医生。

(翻译)Everyoneinthetownspeakshighlyofthekinddoctor.

3.Shealsomadenewfriendsattheeventandplannedtokeepintouchwithher“tablemates”.

keepintouchwith...意为“与……保持联系”。

e.g.他经常通过电话与舅舅保持联系。(翻译)Heoftenkeepsintouchwithhisunclebyphone.Exercise1.Kindwordscanoftenmake____________goawayquickly.2.Manystudents___________tocleantheparkonweekends.3.Shelikesto____________herhappystorieswithherfamily.4.Thestars____________whenthesunrises.share,volunteer,disappear,lonelylonelinessvolunteerdisappearⅠ.Completeeach

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论