赞美九月的古诗词赏析10首_第1页
赞美九月的古诗词赏析10首_第2页
赞美九月的古诗词赏析10首_第3页
赞美九月的古诗词赏析10首_第4页
赞美九月的古诗词赏析10首_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

赞美九月的古诗词赏析10首

1.赞美九月的古诗词

九月九日忆山东兄弟

王维(唐代)

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

译文

一个人独自在他乡作客,每逢节日加倍思念远方的亲

人。

遥想兄弟们今日登高望远时,头上插满茱萸只少我一

人。

注释

九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。

忆:想念。

山东:王维迁居于蒲县(今山西永济市),在函谷关与

华山以东,所以称山东。

异乡:他乡、外乡。

为异客:作他乡的客人。

佳节:美好的节日。

登高:古有重阳节登高的风俗。

茱萸(zhuyil):是指吴茱萸。为芸香科植物吴茱萸的近

成熟果实。《本草纲目》吴茱萸【集解】苏颂引周处《风土

记》云:“俗尚九月九日谓之上九,茱萸到此日气烈熟色赤,

可折其房以插头,云辟恶气御冬J又《续齐谐记》云:“汝

南桓景随费长房学道,长房谓曰:'九月九日,汝家有灾厄,

宜令急去,各作绛囊盛茱萸以系臂上,登高饮菊花酒,此

祸可消。'景如其言,举家登高山,夕还,见鸡犬牛羊一时

暴死。长房闻之曰:'此代之矣。'故人至此日,登高饮酒,戴

茱萸囊,由此尔。”由此可见,王维诗中的茱萸,当是指吴

茱萸。

赏析

王维是一位早熟的作家,少年时期就创作了不少优秀

的诗篇。这首诗就是他十七岁时的作品。和他后来那些富于

画意、构图设色非常讲究的山水诗不同,这首抒情小诗写得

非常朴素。

此诗写出了游子的思乡怀亲之情。诗一开头便紧切题目,

写异乡异土生活的孤独凄然,因而时时怀乡思人,遇到佳

节良辰,思念倍加。接着诗一跃而写远在家乡的兄弟,按照

重阳节的风俗而登高时,也在怀念自己。诗意反复跳跃,含

蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致。其中“每逢佳节倍思亲”

更是千古名句。

“独在异乡为异客”,开篇一句写出了诗人在异乡的孤

独之感。诗人在这短短的一句话中用了一个“独”、两个“异”

字,可见诗人在外强烈的异地作客之感,在外越是孤独,

诗人对家乡亲人的思念之情就越强烈。在当时封建社会里,

交通闭塞,人们都过着自给自足的生活,地域之间的往来

较少,所以不同地方的人们在风土人情、生活习惯、语言等

方面有很大的差异:所以,诗人离开生活多年的家乡到异

地生活,自然感到陌生而孤单。诗人平淡地叙述自己身在异

乡,但是其中却包含着诗人质朴的思想感情。

如果说平日里思乡之情可能不是感到那么强烈,那么,

诗人“每逢佳节倍思亲”。“佳节”是亲人们团聚的日子,大

家在一起畅谈欢笑,而现在呢,诗人只身客居异地,在代

表团圆的节口里不禁想到了家乡里的人和事、山和水等诗人

在家乡时的美好回忆,种种回忆触发诗人无限的思乡之情,

并且越想越思念,以致于一发不可收拾。这句写得自然质朴,

如娓娓道来,也写出了许多在外漂泊游子的真切感受,很

具有代表性。

前两句,可以说是艺术创作的“直接法”。几乎不经任

何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出现警句。但这

种写法往往使后两句难以为继,造成后劲不足。这首诗的后

两句,如果顺着“佳节倍思亲”作直线式的延伸,就不免蛇

足;转出新意而再形成新的高潮,也很难办到。作者采取

另一种方式:紧接着感情的激流,出现一泓微波荡漾的湖面,

看似平静,实则更加深沉。

“遥知兄弟登高处”,诗人从直抒胸臆,转笔写到自己

阳之言。

赏析

这首诗借菊花的遭遇,抒发自己惋惜之情。在唐宋时代,

九月十日被称为“小重阳”,诗人从这一角度入手,说菊花

在大小重阳两天内连续遇到人们的登高、宴饮,两次遭到采

撷,所以有“太苦”的抱怨之言。

作者以醉浇愁,朦胧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他这

个朝廷“逐臣”,他痛苦地发问:菊花为什么要遭到“两重

阳”的重创?对于赏菊的人们来说,重阳节的欢乐情绪言犹

未尽,所以九月十日还要继续宴饮;但菊花作为一种生命的

个体,却要忍受两遭采撷之苦。诗人以其极为敏感、幽微的

灵秀之心,站在菊花的立场上,发现了这一诗意的空间。实

际上,诗人是借菊花之苦来寄托自己内心的极度苦闷。借叹

菊花,而感慨自己被馋离京、流放夜郎的坎坷与不幸,正见

其愁怀难以排解。此诗语虽平淡,内涵却十分深沉。主要表

现了作者一生屡遭挫败和打击,而在节日里所引发的忧伤

情绪。

3.赞美九月的古诗词

九月九日登玄武山

卢照邻(唐代)

九月九日眺山川,归心归望积风烟。

他乡共酌金花酒,万里同悲鸿雁天。

译文

韵译

九月九日眺望那故乡的山川,乡思归心飞越那隐约的

风烟。

远在他乡和大伙喝着菊花酒,身隔万里伤心望着雁飞

南天。

散译

九月九日登上玄武山远望山河,回归故乡的心思、回归

故土的热望,浓得如眼前聚集的风尘。

身在别人的家乡我们一起喝下这菊花酒,我们离家万

里,望着大雁飞过的天空,心中有着一样的悲伤。

注释

九月九日:即重阳节。玄武山:蜀地山名。

积风烟:极言山川阻隔,风烟弥漫。

金花酒:即菊花酒。菊花色黄,称黄花,又称金花。重

阳节饮菊花酒,是传统习俗。

鸿雁天:鸿雁飞翔的天空。

赏析

这首七言绝句写诗人在旅途中过重阳,登高远望所见

所感,抒发浓浓的思归的情怀。

首句点明题旨:九月九日重阳节登高远望。九月九日重

阳节,自古以来就有登高的习俗。游子在外,都难免思乡思

归,登高远望时,当然会遥望古乡的山川。这一句非常恰切

地写出了游子此时此地的望乡动态。次句由动态转写心情,

这种“归心归望”的情怀,不是直抒胸臆抒发出来,而是寄

寓在“风烟”中,一个“积”字很有分量,道出了归心归望

的程度。风烟有多浓多广,那么诗人的“归心归望”也就有

多浓多广。这样表现了诗人的归思归望是浓浓的厚厚的。

最后两句写诗人远在他乡的高山上,和大家一起喝着

节日的菊花酒,而这里与故乡身隔万里,只能伤心地望着

鸿雁飞向南天。重阳登高喝菊花酒是习俗,饮酒是叙事,而

游子此时思归,难免多饮几杯,借以消乡愁,这就是事中

寓情;饮酒消乡愁,叙事中寄寓了乡愁之情。“鸿雁天”是

写景,是鸿雁南飞之景,而诗人是范阳人,雁南飞而反衬

人不能北归,这就是景中含情了。

杨慎举出此诗与王勃《蜀中九日》“九月九日望乡台,他

席他乡送客杯。人今已厌南中苦,鸿雁那从北地来?”认为

两诗雷同。实际上,王诗与此诗正好可以参读。王、卢的《九

日》诗,虽然题材相同,构思相似,但是王诗的结句,问得

痴情,问得无理而妙,表现诗入对南方生活的厌倦。而卢诗

的结句,是以雁南飞反衬人不可北归的乡思都是脍炙人

口的名句,但艺术特色不同,非抄袭雷同可比。这两首诗,

立意清新,情感真切,构思细密,结构完整,是唐人绝句

中的名篇。所谓“王、扬、卢、骆当时体”也。具实卢照邻

的诗,以“适意为宗”,“不以繁辞为贵”,题材广泛,深

情流丽,雄劲自然,富有奇崛的幻想色彩,无论是在“初唐

四杰”中还是在整个唐初诗坛,都是十分突出的。

4.赞美九月的古诗词

庚戌岁九月中于西田获早稻

陶渊明(魏晋)

人生归有道,衣食固其端。

孰是都不营,而以求自安?

开春理常业,岁功聊可观。

晨出肆微勒,日入负禾还。(禾一作:耒)

山中饶霜露,风气亦先寒。

田家岂不苦?弗获辞此难。

四体诚乃疲,庶无异患干。

盥濯息檐下,斗酒散襟颜。

遥遥沮溺心,千载乃相关。

但愿长如此,躬耕非所叹。

译文

人生归依有常理,衣食本自居首端。

谁能弃此不经营,便可求得自心安?

初春开始做农务,一年收成尚可观。

清晨下地去干活,口落背稻把家还。

居住山中多霜露,季节未到已先寒。

农民劳作岂不苦?无法推脱此艰难

身体确实很疲倦,幸无灾祸来纠缠。

洗涤歇息房檐下,饮酒开心带笑颜。

长沮桀溺隐耕志,千年与我息相关。

但愿能得长如此,躬耕田亩自心甘。

注释

庚(geng)戌(xu)岁:指晋安帝义熙六年(410年)。

有道:有常理。

固:本、原。端:始、首。

孰(shii):何。是:此,指衣食。营:经营。

以:凭。自安:自得安乐。

开春:春天开始;进入春天。常业:日常事务,这里指

农耕。

岁功:一年农事的收获。聊:勉强。聊可观:勉强可观。

肆(si):操作。肆微勤:微施勤劳。

日入:日落。禾:指稻子。一作“耒(1宅i)”:耒耙,即

农具。

饶:多。霜露:霜和露水,两词连用常不实指,而比喻

艰难困苦的条件。

风气:气候。先寒:早寒,冷得早。

弗:不。此难:这种艰难,指耕作。

四体:四肢。

庶(shfi):庶几、大体上。异患:想不到的祸患。干:

犯。

盥(guan)濯(zhu6):洗涤。

襟(jin)颜:胸襟和面颜。

沮(ju)溺(ni):即长沮、桀溺,孔子遇到的“耦而

耕”的隐者。借指避世隐士。

乃相关:乃相符合。

长如此:长期这样。

躬耕:亲身从事农业生产。

赏析

此诗开篇直接展开议论,明确表现诗人的观点:人生

就应该把谋求衣食放在根本上,要想求得自身的安定,首

先就要参加劳动,惨淡经营,才得以生存。“人生归有道,

衣食固其端。”起笔两句,把传统文化之大义一一道,与衣

食并举,意义极不寻常。衣食的来源,本是农业生产。“孰

是都不营,而以求自安?”诗人认为人生应以生产劳

动、自营衣食为根本。在诗人看来,若为了获得衣食所资之

俸禄,而失去独立自由之人格,他就宁肯弃官归田躬耕自

资。全诗首四句之深刻意蕴,在于此。这几句诗,语言简练

平易,道理平凡而朴素,超越“获稻”的具体事情,而直写

由此引发的对人生真谛的思考与总结。

“开春理常业,岁功聊可观。”言语似乎很平淡,但体

味起来,其中蕴涵着真实、淳厚的欣慰之情。“晨出肆微勒,

日入负耒还J“微勤”是谦辞,其实是十分勤苦。“日入”,

借用了《击壤歌》“吾日出而作,日入而息”之语意,加深

了诗意蕴藏的深度。因为那两句之下是:“凿井而饮,耕田

而食,帝力于我何有哉!”“山中饶霜露,风气亦先寒。”

写出眼前收稻之时节,便曲曲道出稼稿之艰难。山中气候冷

得早些,霜露己多。九月中,正是霜降时节。四十六岁的诗

人,己感到了岁月的不饶人。以上四句,下笔若不经意,其

实是写出了春种秋收、一年的辛苦。

“田家岂不苦?弗获辞此难。”稼稿愈是艰难辛苦,愈

见诗人躬耕意志之深沉坚定。诗人对于稼木啬,感到义不容

辞。这不仅是因为深感“人生归有道,衣食固其端”,而且

也是由于深知“四体诚乃疲,庶无异患干”。魏晋以降,时

代黑暗,士人生命没有保障。曹操杀孔融,司马懿杀何晏,

司马昭杀嵇康,以及陆机、陆云之惨遭杀害,皆是著例。当

时柄政者刘裕,比起曹操、司马,更加残忍。所谓异患,首

先即指这种旦夕莫测的横祸。再退一步说,为了五斗米而折

腰,在“质性自然”的诗人看来,也是一种异患。

“盥濯息檐下,斗酒散襟颜。”农村劳动生活过来的人

对这幅情景都是亲切、熟悉的。诗人是在为自由的生活、为

劳动的成果而开心。“遥遥沮溺心,千载乃相关「诗人不仅

是一位农民,还是一位为传统文化所造就的士人。他像一位

农民那样站在自家屋檐下把酒开怀,可是他的心灵却飞越

千载,尚友古人。长沮、桀溺之心意是说:“天下人都说天

下是黑暗的,没有人可以改变黑暗的现状,又怎么能像归

隐之人一样去归隐山林。”诗人自言与长沮、桀溺之心遥遥

会合,意即在此。所以结笔说:“但愿长如此,躬耕非所叹」

但愿长久地过这种生活,自食其力,自由自在,纵然躬耕

辛苦,也无所怨尤。诗人的意志,真可谓坚如金石。诗人的

心灵,经过深沉的省思,终归于圆融宁静。

此诗夹叙夹议,透过收稻之叙说,发舒躬耕之情怀。此

诗的意义在于,诗人经过劳动的体验和深沉的省思,所产

生的新思想。这就是:农业生产乃是衣食之源,士人尽管应

以道为终极关怀,但是对于农业生产仍然义不容辞。尤其处

在一个自己所无法改变的乱世,只有弃官归田躬耕自资,

才能保全人格独立自由,由此,沮溺之心有其真实意义。而

且,躬耕纵然辛苦,可是,乐亦自在其中。这份喜乐,是体

验到自由与劳动之价值的双重喜乐。陶渊明的这些思想见识,

晚周之后的文化史和诗歌乃是稀有的和新异的。诗中所耀动

的思想光彩,对人生意义的坚实体认,正是此诗极可宝贵

的价值之所在。

5.赞美九月的古诗词

水调歌头•九月望日与客习射西园余偶病不能射

叶梦得(宋代)

霜降碧天静,秋事促西风。寒声隐地初听,中夜入梧

桐。起瞰高城回望,寥落关河千里,一醉与君同。叠鼓闹清

晓,飞骑引雕弓。

岁将晚,客争笑,问衰翁。平生豪气安在,沈领为谁

雄。何似当筵虎士,挥手弦声响处,双雁落遥空。老矣真堪

愧,回首望云中。

译文

九月十五日,宾客们在西园练习射箭,我却因病不能

练习,客人明显可以取胜。岳德将领,弓的力量比二石五斗

还要多,仍能三发连中,观看的宾客都很吃惊。因此写下此

词展示给宾客,前一天晚上还是大风,第二天就开始寒冷

了。

九月霜降,碧天澄静,秋气回旋催促西风括动。半夜初

听隐隐轻寒的风声,摇撼着潇潇落叶梧桐。强支病体登上高

高的城墙上俯视顾望,唯见萧瑟的关山河水无边无际,拚

上一醉与君辈豪饮乐同。阵阵战鼓闹醒了清晓,练兵场上骏

马飞奔驰突,矫健的骑士个个拉满雕弓。

时光易逝,诸位缘何都笑问老翁;平生的豪气如今在哪?

纵横驰骋,谁才是真正的英雄?我怎比席间如龙似虎的猛士,

挥手处,弦声响,箭贯双雁坠落在遥远的蓝空。年华老大真

感惭愧,但身衰心未老,回头望,心在北方的云中。

注释

水调歌头:词牌名,双调,上片九句,押四平韵,48字,

下片十句,押四平韵,47字,共95字。上下片中的两个六

言句,宋人常兼押仄声韵,也可平仄互韵或句句押韵。

秋事:指秋收,制寒衣等事。

衰翁:作者自称。

虎士:勇士,指岳德。

云中:指云中郎,为汉代北方边防重镇,以此代指边

防。

赏析

上片,首四句写与客习射西园的时间,深秋霜降,望

天清澄,西风暂起,寒意阵阵,夜半时分,直入梧桐。西风

凄紧,冬之将至,词人不由自主地想起前方将士,该是为

他们准备过冬的粮饱,赶制棉衣御寒的时候了。他曾兼总四

路漕计补给馈响,军用不乏,全力支持抗战,冬季来临,

自然使他因关切前方而心绪不宁。“起瞰高城”三句,心事

重重的词人起身离座,登上城楼,向中原望去,却见千里

关河、寂寥冷落,他虽致力于抗战,无奈宋廷坚持苟和,抗

金事业沉寂无着。面对冷落的关河,山河破碎、国土沦亡之

悲涌上心头,沉痛难耐,只能借酒浇愁,故曰与客同醉。在

宴饮之后,天之将晓,军中鼓声响起,习武场上,武士们

手持雕弓,走马飞弛,好一派习武驰射的豪壮场面,令人

振奋不已。

下片写西园习射。面对众人驰驱习射,六十开外的词人

深感自己年老力衰:当年的豪气现在已经消失,哪能像虎

士岳德那样,挥手弦响,双箭落地。这里有对虎士的赞许,

更有对自己衰老的感叹。敌虏未灭而己身已老,不能驰骋疆

场,使他深感遗憾,最后以“老矣真堪愧,回首望云中”作

结,直抒胸臆。词人虽因无力报国而惭愧,但他身老志不衰,

心系“云中”,情结边防,在垂暮之年,还以抗击金兵,收

复中原为己任,表现了一个老年抗金志士的壮伟胸怀。

本篇笔力雄杰,沉郁苍健,具有豪放风格。

《乐府雅词》此首题作:“九月望日,与客习射西园,余

偶病不能射,客较胜相先。将领岳德弓强二石五斗,连发二

中的,观者尽惊。因作此词示坐客。前一夕大风,是日始

寒。”这里转录《全宋词》,以便鉴赏本篇时作参考。

吟读本篇,深深地被作者的爱国热忱所感动。在深秋的

寒夜,一位六、七十岁的老人,带病登城巡视,回望中原那

一大片被金人夺去的土地,不能收复,南宋小朝廷也岌岌

可危,他的心情沉重而且惆怅,那又怎么办呢?一味地

借酒浇愁吗?不,他还要“与客习射”,走马练武,于是

就出现了“叠鼓闹清晓,飞骑引雕弓”的场面,“将领岳德,

弓强二石五斗,连发三中的,观者尽惊J词作者曾为抗击

金兵立下汗马功劳,现在年事已高,还想与客走马比武,

以振当年雄风,却又“偶病不能射",感愧老病,不能报效

祖国于疆场,只好回首长望北方的云中郡,那魏尚和李广

奋勇抗击匈奴的土地。作者不是一般地悼惜流年,感叹病老,

而是热切地关注着国家和民族的命运,只因为报国有心、回

天无力而抱愧和感喟。虽有力不从心的悲慨,却仍然豪气逼

人,给人以激励和振奋。

上半阕前四句写“霜降”、“碧天”、“秋事”、“西风”、“梧

桐”,表明到了深秋,气候已经开始寒冷起来。“起瞰”三

句,写作者年老偶病,在大风之后的寒夜,登上高城,遥

望北方大片沦陷了的土地,无奈与客同饮,借酒浇愁,说

的是作者在特定背景中的活动。“叠鼓”二句写武士操练、

演习骑射的热闹场景:天将破晓,鼓插小击,声声细密而急

促;闹鼓声中,武士飞马上场,拉弓搭箭,射向目标。这是

多么令人振奋和跃跃欲试的场面啊!以上写的都是客观的景

物和事象,却又处处表现着作者的内在心情和心理。如:写

秋寒以表现作者的老病忧国;写“起瞰”、夜饮等活动,以

表现作者的国愁;写骑射活动场面,以表现作者的爱国豪情

和民族自强的精神。景中有情,象中有意,所以才能写得情

景历历,意象生动,境界鲜明。

下半阕抒发议论,但那议论都被情感化、形象化了的,

而且设客争笑问难,生活气息极浓。所发感慨,同上半阕写

出的时令、气候、活动场景紧密相连,所以毫不感觉突兀。

“岁将晚”以下七句,说作者已到垂暮之年,有位客人同他

说笑话,问他这个病弱的老人:你平生的豪迈气概跑到哪

里去了?你往昔奔马骑射为谁争雄,还不是为了国家和民

族的利益?而今你哪能比得酒筵上的武士,举手拉弓,弦

声响处,便见有双雁从远空堕落。结尾“老矣”二句,作者

回答了自己因年老力衰而不能为国效力,抒发了“真堪愧”

的悲凉、痛苦心情,然而他还在“回首望云中”,向往历抗

击异族侵略者的爱国志士。

关注《题石林词》评说叶词,说他“晚岁落其华而实之,

能于简淡时出雄杰这篇《水调歌头》系梦得晚年作品,用

关注的话来评判,是符合实际的。毛晋《石林词跋》也说作

者叶梦得晚年“不作柔语繇人,真词逸品也。”

6.赞美九月的古诗词

己酉岁九月九口

陶渊明(魏晋)

靡靡秋已夕,凄凄风露交。

蔓草不复荣,园木空自凋。

清气澄余滓,杳然天界高。

哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。

万化相寻绎,人生岂不劳?

从古皆有没,念之中心焦。

何以称我情?浊酒且自陶

千载非所知,聊以永今朝。

译文

衰颓零落秋已晚,寒露凄风相缭绕。

蔓生的野草渐渐枯萎,园中林木也已凋零。

清凉的秋风澄净了空气中本已不多的尘埃,天宇茫茫

愈显IWJ选。

悲切的蝉鸣已然尽绝,成行的大雁鸣叫声响彻云霄。

万物更替常变化,人生在世亦复如此,岂能不劳累

呢?

万物变迁,自古皆有灭亡,想念起来心中有如焦焚。

有什么可以使我称心呢?没有啊!所以,姑且饮酒自

我陶醉吧!

千年的变化不是我所能了解的,还是来歌咏今朝吧。

注释

靡靡(mi):零落的样子。陆机《叹逝赋》:“亲落落

而日稀,友靡靡而愈索。”已夕:己晚。

蔓草:蔓生的草。蔓:细长不能直立的茎,木本曰藤,草

木曰蔓。

余滓(zi):残余的渣滓,指尘埃。

丛雁:犹群雁。丛:聚集。

万化:万物,指宇宙自然。

没:指死亡。

称(chen):适合。

永:延长。《诗经•小雅•白驹》:“萦之维之,以永今

朝。”

赏析

这首诗是东晋时期陶渊明所作,本诗通过前八句的对

于九月九日重阳节暮秋的景物描写,来抒发作者感时悲逝

之情。本诗章法平简,前八句写景,后八句抒情。然而由于

诗人的高超朴真,前后之间丝毫没有隔离之感,而是浑然

一体,一样的自然洒脱。陶渊明写秋,可谓一绝。

“靡靡秋已夕,凄凄风露交。”写的是九月已是暮秋,凄

凉的风露交相来到c“靡靡”,渐渐的意思。用这“靡靡”

与下“凄凄”两个细声叠词,似乎也传出了深秋特殊的气息,

这两句是概括描写:点明秋天将尽,风霜时下,定下凄清

寒凉的基调。

“蔓草不复荣,园木空自凋。”有顽强生命力的蔓草也

不再生长了,园中树木也纷纷凋零,这见出秋气摧败零落

的厉害,“空自”,含有无可如何之意。这二句是凄凄风露

交的结果之一,是前二句的续写,也是对自身生命价值的

悲悼。

“清气澄余滓,杳然天界高。"抬眼望去,只见清凉的

秋风澄净了空气中本已不多的尘埃,天界显得多么高远,

正所谓天高气爽啊!是包含了天色和心理感觉两个方面,

这“杳然天界高”中就显出了目接秋空时那种新鲜感、那种

精神的超旷感。这二句着重写静,得力于作者炼字之功,犹

如“平畴交远风,良苗亦怀新”,“鸟瞬欢新节,泠风送馀

善”之类一样清新,只是格调显得凄凉一些。

下面两句写“群动”,“哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。”

秋末有似哀鸣的几声蝉叫已然尽绝了,众雁早在云霄列阵,

已然呜叫着从北方迁而来。这一息一鸣,把节序的变迁表现

得更强烈了,那瞭唳的雁声又最能引发人的悲凉意绪。这二

句是写动,述时光消逝得快;又借蝉雁哀鸣,写作者的哀

感。这三个层次的描写,空间的变化、感觉的变化,历历分

明。

后面八句“万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,

念之中心焦。何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊

以永今朝”是感想。

“万化相寻绎,人生岂不劳?”“万叱”,万物的变化。

“寻绎”,连续不断。万物演化变迁,那是循环往复的,有

死有生,有生有死;人生在世亦复如此,岂能不劳累呢?

这是指上面所写的那些变化。于是自然联想到人生。人生没

有不忧劳的。正如后来欧阳修所说,“百忧感其心,万事劳

其形,有动于中,必摇其精”,自然易于衰老了。万事万物

都在生生灭灭,人也如此,人的生命总有终结的一天,死

生的大哀曾纠缠过每一个有理智的人。陶渊明也不例外;何

况今天是重阳节,这是个吉利的日子,九月九象征长久,

这就更能激起他的忧生之嗟了。

“从古皆有没,念之中心焦”句这个“焦”字把那无可

名状的痛苦表达出来了。然而,万物变迁,自古皆有灭亡,

想念起来心中有如焦焚。写到这里可以说他的心情是极不平

静,但他又是个通达的人,他不会像阮籍那样作穷途之哭

的,他是有控制自己情绪的精神支柱,委运任化,顺乎自

然。

“何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊以永今

朝。”句,他说:有什么可以使我称心呢?没有啊!所以,姑

且饮此浊酒吧,饮酒之中可暂得快乐千年的变化不是我所

能了解的,还是来歌咏(永)今朝吧。执着于“今朝”,把

握这可以把握的实在的人生。

最后二句意谓恢复到千载之前的淳真社会已然不可料

想,那么,只有欢度今朝,自我完善了。这样他就可以做到

“纵浪大化中,不喜亦不惧二这里他似乎是在“借酒浇愁”,

但并不怎么勉强。重阳节的习俗就是喝酒,这个应节的举动

正好作了他消解万古愁的冲剂。

7.赞美九月的古诗词

满江红•丁未九月南渡泊舟仪真江口作

赵鼎(宋代)

惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿儿字,暮

投沙磺。试问乡关何处是,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青

有无中,遥山色。

天涯路,江上客。肠欲断,头应白。空搔首兴叹,暮年

离拆。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取、长

江入尊黠,浇胸臆。

译文

空阴沉愁云盘结多悲惨,西风凄凉吹送满天细雨湿江

舟。抬眼望风雨凄迷归雁结成人字队,暮色里振翅兼程投宿

沙漠和荒丘。铁蹄下请问我家乡在何处,江上云水相连浩浩

荡荡不辨南北迷双眸。我只见一抹寒冷的青色时隐现,想必

是江对岸遥远的山峦峰头。

国家破我南渡天涯飘泊江上成难客,时危艰我寸肠欲

断满头白发生忧愁。空悲叹我心烦意乱搔首跑蹦郁苦恨,谁

料到晚年竟与家人分散避寇仇。该相信唯有酒能消忧闷,却

无奈饮酒有尽情不休。便只有引取江水入酒杯,以浇我胸中

块垒万古愁。

注释

满江红:满江红,词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、

《伤春曲》。

丁未:指宋钦宗靖康二年(1127年),本年春,北宋亡。

结:凝聚。

霏霏:形容雨细密。

征鸿:飞,仁的鸿雁。

儿字:指雁飞结成人字形或一字行。

沙磺:沙石浅滩。

由色:山的景色。出自唐王维《汉江临泛》:''江流天

地外,山色有无中。”

离拆:分散开。此指离开中原故土。

挽取:牵引。取为语助词。

尊地(lei):古时盛酒器具,形状似壶。

胸臆(xidngyi):胸襟和气度。

赏析

上片不是通常的悲秋情调,而是当前的时令景色表现

了北宋沦亡、中原丧乱的时代气氛。“惨结秋阴”,这秋季

惨淡的阴云四布于寒空,也笼罩了作者悲凉的心头。“凄望

眼,征鸿几字,暮投沙磺”。这三句既是深秋时分的江头情

景,也是借雁自喻:也就是以北雁南飞暗喻自己此时的去

国离乡,仓皇南渡。“沙债”二字,暗含满眼荒寒。”试问乡

关何处是,水云浩荡迷南北”,这两句词用唐崔颖《黄鹤楼》

诗:“日暮乡关何史是,烟波江上使愁」“迷”字点出心境,

此时词人目断心迷,南北莫辨,有茫然无适之感。上片末两

句化自王维《汉江临泛》诗“山色有无中”,和秦观《泗州

东城晚望》诗“林梢一抹青如画,应是淮流转处山”。但词

中“遥山”之“青”加以“寒”字,变成了“寒青”,这也

是望眼凄迷所致吧。回望淮水诸山,告别中原,词人无限依

恋的情意,溢于言表。

下片抒情,就以“放笔为直干”的写法,抒发作者国难

当前时的忧虑之情C“天涯路,江上客。肠欲断,头应白。

空搔首兴叹,暮年离拆。”建炎元年,赵鼎不过四十三岁,

正委以重任,就白了头发。这是因为去年汴京失守,二帝蒙

尘;当前家人分别,南北睽隔,再加上时局艰危,前途未卜,

这些不能不使他肠断而头白了。“须信道”两句有两个衬字,

按照词律,这两句是七字句,则“须”字(或“道”字)和

“奈”字是衬字。此词下片极言亡国之恨无穷,根本不是借

酒消愁所能消除得了,除非万里长江的滚滚洪流入酒杯,

满怀积闷或许可以冲洗一番。结句把郁结心头的国家民族之

深忧,同眼前滔滔不绝的长江合为一个整体,令人感到这

种忧愁直如长江一样浩荡无涯,无可遏止。作者的爱国热情

和满腔积郁不平之气,也于此尽情流露出来了。

全文上片写景:极写南渡路途凄惨。下片抒情,就以

“放笔为更干”的写法,抒发作者国难当前时的忧虑之情。

8.赞美九月的古诗词

九月十日偶书

李煜(五代)

晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。

黄花冷落不成艳,红叶飕尴竞鼓声。

背世返能厌俗态,偶缘犹未忘多情。

自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊。

译文

阴冷秋季的晚上下起了雨,酒后惊醒心中愁绪久久不

能平复。

看到满地的落叶黄花,风雨中的红叶飒飒作响好像不

停的鼓声。

想要背弃世俗,不同流俗,但偶有机缘,还是无法摆

脱世俗的情缘。

自从双鬓斑白后,已经参透世情,心灰意冷,不会像

潘岳那样多愁善感了°

注释

杳:幽深。

飕飕:象声词,指风雨声。

缘:佛教用语,尘缘的简称,谓心识所缘色、声、香、

味、触、法六尘境。忘多情:忘掉世俗的情缘。《世说新语•伤

逝四》:“王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜。简曰:

'孩抱中物,何至于此!‘王曰:'圣人忘情,下不及情;情

之所钟,正在我辈。'简服其言,更为之恸。”

安仁:潘岳,字安仁。潘岳《秋兴赋》:“晋十有四年,余

春秋三十有二,始见二毛。”这两句诗人说他如潘岳一样双

斑白,却不像潘岳那样感到吃惊。

赏析

这首诗充分体现了诗人矛盾的心情。他自认为随着年龄

的增长经历的增加:就能参透俗世,看透俗事,不会像潘

岳那样多愁善感了,但是遇到“晚雨秋阴”的景象,依然难

平心绪。

开篇两句,写傍晚秋阴、酒醉乍醒,客观条件(季节气

候不佳、身体状况不佳)和主观条件(感时)都令诗人心情

不能平静,从而为全诗定下了情感基调。

三四两句,写秋日风景,“黄花”“红叶”本是秋天里

生命力的物象了,然而在诗人眼中,单一的黄花却远远构

不成绚丽的色彩,而红色的叶子在风雨之中飒飒作响,如

沙场鼓声,徒增秋日的肃杀之气。“背世返能厌俗态,偶缘

犹未忘多情”与“自从双鬃斑斑白,不学安仁却自惊”两句

中表现了诗人“心绪难平:不妨回顾一下当时李煜为了超

脱于皇位之争而筑室钟山读书,即位之后在北方的威压之

下还是不改诗书歌舞之乐,即可了解其“背世”“厌俗态”

的高雅之意;而对于丧子、亡妻痛苦的诗词咏叹,都是发生

在面对北方军事威胁的背景之下,则读者于此又不难领会

其“多情”背后的软弱无助当多愁善感的词人被推上君王的

位置,在弱肉强食的乱世求生存的时候,大约应该都是李

煜这种悲秋的样子:满怀恐惧,满怀凄惶直至在两鬓斑白中

走向毁灭。

9.赞美九月的古诗词

暮江吟

白居易(唐代)

一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。

可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

译文

残阳倒映在江面上,霞光泗下,波光粼粼;江水一半呈

现出深深的碧色,一半呈现出红色。

最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗

新月形如弯弓。

注释

暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代诗歌的一

种形式。

残阳:快落山的太阳的光。也指晚霞。

瑟瑟:原意为碧色珍宝,此处指碧绿色。

可怜:可爱。

九月初三:农历九月初三的时候。

真珠:即珍珠。

月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓。

赏析

白居易纯粹写景的作品很少,这是一首颇为人称道的

小诗。全诗构思妙绝之处,在于摄取了两幅幽美的自然界的

画面,加以组接。一幅是夕阳西沉、晚霞映江的绚丽景象,

一幅是弯月初升,露珠晶莹的朦胧夜色。两者分开看各具佳

景,合起来读更显妙境,诗人又在诗句中妥帖地加入比喻

的写法,使景色倍显生动。由于这首诗渗透了诗人自愿远离

朝廷后轻松愉悦的解放情绪和个性色彩,因而又使全诗成

了诗人特定境遇下审美心理功能的艺术载体。

“一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。”写夕阳落照中

的江水。“一道残阳铺水中”,残阳照射在江面上,不说“照”,

却说“铺”,这是因为“残阳”已经接近地平线,几乎是贴

着地面照射过来,确像“铺”在江上,很形象;这个“铺”

字也显得委婉、平缓,写出了秋天夕阳独特的柔和,给人以

亲切、安闲的感觉。

“半江瑟瑟半江红”,天气晴朗无风,江水缓缓流动,

江面皱起细小的波纹。受光多的部分,呈现一片“红”色;

受光少的地方,呈现出深深的碧色。诗人抓住江面上呈现出

的两种颜色,却表现出残阳照射下,暮江细波粼粼、光色瞬

息变化的景象。诗人沉醉了,把他自己的喜悦之情寄寓在景

物描写之中了。

“可怜九月初三夜”,是个过渡。可怜,可爱。九月初

三,是农历,指进入深秋。意思说:深秋的夜晚多么可爱啊!

前两句描写日落时景象,这一句很自然地把时间从日落过

渡到夜晚。看似随意写来,实际很重要,让读者明确感到时

间在推移,继续观赏后面的画面。

最后一句“露似珍珠月似弓”。意思说:露水像珍珠一

样晶莹光亮,弯弯的月亮像弓一样。秋天的江边夜色降临,

空气湿润,草木上都凝结起露珠,“露似珍珠”,写出秋叶

特点。九月初三,月亮刚出现,还是月牙儿,弯弯的,所以

说像一张弓。“月似弓”,进一步点出月初的秋夜。这句重

点写了秋夜露珠和新月,连用两个新颖贴切的比喻,描绘

出深秋月夜的迷人景象。

诗人通过“露”、“月”视觉形象的描写,创造出和谐、

宁静的意境,用这样新颖巧妙的比喻来精心为大自然敷彩

着色,描容绘形,给读者展现了一幅绝妙的画卷。由描绘暮

江,到赞美月露,这中间似少了一个时间上的衔接,而“九

月初三夜”的“夜”无形中把时间连接起来,它上与“暮”

接,下与,,露,,、,,月,,相连,这就意味着诗人从黄昏时起,一

直玩赏到月上露下,蕴含着诗人对大自然的喜爱、热爱之

情。

另外,值得读者注意的是这首诗中的时间问题。《暮江

吟》写了三个不同的“时间”。通过以上分析,《暮江吟》

前两句写的时间是日落前(一小段时间)或日落时;后两句

主要写日落后(一小段时间),即黄昏;由后两句还引伸出

夜里一段时间。这完全符合作者的观赏顺序,即作者先于日

落前看到了“残阳铺照”,又于口落后看到了“月似弓”,再

于夜间看到了“露似

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论