《曹刿论战》古文言文拼音+注释解释赏析_第1页
《曹刿论战》古文言文拼音+注释解释赏析_第2页
《曹刿论战》古文言文拼音+注释解释赏析_第3页
《曹刿论战》古文言文拼音+注释解释赏析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《曹刿论战》古文言文拼音+注释解释赏析

《曹刿论战》出自《左传・庄公十年》(《左传》全称《春秋左氏传》,亦名《左氏春秋》);相传为春秋末期鲁国史官左丘明所著,是我国第一部叙事完备的编年体史书,与《公羊传》《谷梁传》并称“春秋三传”,是注解《春秋》的经典史书,兼具极高的史学与文学价值。shíniánchūn,qíshīfáwǒ。gōngjiāngzhàn,cáoguìqǐngjiàn。十

春,

伐我。

战,

见。注释:十年:鲁庄公十年(前684年);师:军队;伐:攻打;我:指鲁国;公:鲁庄公;曹刿(guì):鲁国谋士;请见:请求拜见。译文:鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备迎战,曹刿请求拜见庄公。qíxiāngrényuē:“ròushízhěmóuzhī,yòuhéjiànyān?”其

曰:“肉

之,又

焉?”注释:乡人:同乡人;肉食者:指当权者、贵族;谋:谋划;间(jiàn):参与。译文:他的同乡说:“当权者会谋划这件事,你又何必参与呢?”guìyuē:“ròushízhěbǐ,wèinéngyuǎnmóu。”nǎirùjiàn。

曰:

“肉

鄙,未

谋。”

见。注释:鄙:目光短浅;乃:于是,就。译文:曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝拜见庄公。wèn:“héyǐzhàn?”gōngyuē:“yīshísuǒān,fúgǎnzhuānyě,bì

”问:

“何

战?”

曰:“衣

安,

也,必yǐ

fēnrén。

人。”注释:何以战:凭借什么作战;安:安身;弗(fú):不;专:独自专有。译文:曹刿问:“您凭借什么作战?”庄公说:“衣食这类安身的东西,我不敢独自享用,一定分给身边的人。”duìyuē:“xiǎohuìwèibiàn,mínfúcóngyě。”对

曰:“

遍,

也。”注释:惠:恩惠;遍:遍及;从:听从。译文:曹刿回答:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓不会听从您。”gōngyuē:“xīshēngyùbó,fúgǎnjiāyě,bìyǐxìn。”公

曰:“

帛,弗

也,必以信。”注释:牺牲:祭祀用的纯色牲畜;玉帛(bó):玉器和丝织品;加:虚报夸大;信:诚实。译文:庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛,我不敢虚报,一定对神说实话。”duìyuē:“xiǎoxìnwèifú,shénfúfúyě。”对

曰:“

孚,

福也。”注释:孚(fú):使人信服;福:赐福,保佑。译文:曹刿回答:“这只是小信用,不能让神灵信服,神不会保佑您。”gōngyuē:“xiǎodàzhīyù,suībùnéngchá,bìyǐqíng。”公

曰:“

狱,虽

察,必

情。”注释:狱:诉讼案件;察:明察;情:实情,诚心。译文:庄公说:“大大小小的案件,虽然不能一一明察,但一定按实情处理。”duìyuē:“zhōngzhīshǔyě,kěyǐyīzhàn。zhànzéqǐngcóng。”对

曰:“

也,可以一战。

从。”注释:忠:尽力做好分内事;属:类;可以:可以凭借;从:跟随。译文:曹刿回答:“这是尽了本职的事,可以凭这打一仗。作战时请允许我跟随您。”gōngyǔzhīchéng,zhànyúchángsháo。公

乘,

勺。注释:乘(chéng):乘坐战车;长勺:鲁国地名,今山东莱芜东北。译文:庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺与齐军交战。gōngjiānggǔzhī。guìyuē:“wèikě。”公

鼓之。

曰:“

未可。”注释:鼓:击鼓进军;之:音节助词,无实义。译文:庄公准备击鼓进军。曹刿说:“还不行。”qírénsāngǔ。guìyuē:“kěyǐ。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”注释:三鼓:三次击鼓。译文:齐军三次击鼓后,曹刿说:“可以击鼓了。”qíshībàijì。gōngjiāngchízhī。guìyuē:“wèikě。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”注释:败绩:大败;驰:驱车追赶。译文:齐军大败。庄公准备驱车追击,曹刿说:“还不行。”xiàshìqízhé,dēngshìérwàngzhī,yuē:“kěyǐ。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”注释:辙(zhé):车轮痕迹;轼(shì):车前横木。译文:曹刿下车察看齐军车轮痕迹,又登上车扶轼远望,说:“可以追击了。”suìzhúqíshī。遂逐齐师。注释:遂:于是;逐:追击。译文:于是追击齐军。jìkè,gōngwènqígù。既克,公问其故。注释:既:已经;克:战胜;故:原因。译文:战胜后,庄公问取胜的原因。duìyuē:“fúzhàn,yǒngqìyě。yīgǔzuòqì,zàiérshuāi,sānérjié。bǐjiéwǒyíng,gùkèzhī。”对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。”注释:夫(fú):句首发语词;作:振作;再:第二次;衰:减弱;竭:耗尽;盈:旺盛。译文:曹刿回答:“作战靠勇气。第一次击鼓振作士气,第二次减弱,第三次耗尽。他们士气耗尽,我军士气正盛,所以战胜了他们。”fúdàguó,náncèyě,jùyǒufúyān。wúshìqízhéluàn,wàngqíqímí,gùzhúzhī。”夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”注释:测:推测;伏:埋伏;靡(mǐ):倒下。译文:大国难以推测,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论