湖北省荆州市沙市中学2025-2026学年高一下学期3月月考语文试题(含答案)_第1页
湖北省荆州市沙市中学2025-2026学年高一下学期3月月考语文试题(含答案)_第2页
湖北省荆州市沙市中学2025-2026学年高一下学期3月月考语文试题(含答案)_第3页
湖北省荆州市沙市中学2025-2026学年高一下学期3月月考语文试题(含答案)_第4页
湖北省荆州市沙市中学2025-2026学年高一下学期3月月考语文试题(含答案)_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

湖北省荆州市沙市中学2025-2026学年高一下学期3月月考语文试题考试时间:2026年3月19日一、现代文阅读(35分)(一)现代文阅读I(本题共5小题,19分)阅读下面的文字,完成下面小题。材料一:中国学者进入典籍英译领域时间相对较晚,据现有汉学书目统计,中国典籍译本绝大多数是由西方汉学家或独立、或在中国合作者帮助下完成的。传教士以来的西方译者为中国典籍的异域传播做出了不可磨灭的贡献,但以往的西方译者翻译中国文化典籍时,大多采取迎合译语读者的翻译策略,翻译过程中曲解、误译中国文化之处比比皆是。此外,中国古代经典文本的语言具有语义的浑圆性、语法的意合性和修辞的空灵性这三大特点,使得绝大多数外国学习者难以在较短的时间内触及中华文化的内核。然而,典籍英译的主要目的,是向西方世界介绍真正的中国传统文化,促进中西文化交流和发展,让西方了解真正的中国。我们应当客观、公正地看待中国典籍翻译实践和接受之间的窘况与差距,从典籍翻译大家身上汲取翻译的智慧,获取前行的指导和力量。在这方面,对杨宪益、戴乃迭(英国籍)合译的与英国人霍克斯翻译的《红楼梦》译本的比较,是一个值得我们静下心来认真思考的课题。这两个译本于20世纪70年代出版,三位译者皆因此获得巨大声誉,也同时掀起了翻译界此后对两种译本经久不息的对比研究热潮。在这过程中,我们应深入了解中国典籍的外译事实,客观分析两种译本的优长与不足,将中国的本土经验和理论与西方翻译理论相结合,取其精华,让中国的翻译研究与实践在传承和发展的良性循环中获得升华,在实践中不断培养和提高我们讲述中国故事、构建中国话语体系的时代能力。(摘编自辛红娟《中国典籍“谁来译”》)材料二:翻译思想是决定译者翻译行为和翻译结果的主因,只有通过其翻译思想,读者才能理解其翻译过程中所采取的种种策略,也才能对这些策略所产生的译文进行更客观的评价。从霍克思的译本中可见,他对原文采取了大多时候“忠实不渝”、间或背信弃“意”的态度。为证此言,举个背信弃“意”的例子。《红楼梦》第一回中,曹雪芹用了一个较长的段落交代自己的写作目的,并说明选用“甄士隐”和“贾雨村”作为人物姓名的缘由,为读者理解整部小说进行铺垫。霍克思在其译本中大胆地省却了这段文字的翻译,直接从“列位看官:你道此书从何而来?”译起。霍克思的省译,显然不是漏译或者不能译,最有可能的原因,是霍克思对其译本艺术性的考量。为了实现译本与原著在艺术性方面的等值或者说最大程度的接近,霍克思将“忠实”的对象定位于篇章层面。杨宪益的翻译可以称之为“临摹式翻译”。“临摹”是初学书画之法,就是照着一幅书法或者绘画描其形而逮其神,最终达到与原作的惟妙惟肖。临摹者往往会将忠实原作视为自己对艺术的全部追求,杨宪益翻译的《红楼梦》正是这样一件艺术性高超的临摹作品。(摘编自党争胜《霍克思与杨宪益的翻译思想刍议》)材料三:从当下国际学界关于两百年《红楼梦》翻译史及诸种译本的研究来看,大多数学者对杨译本和霍译本给予了充分的认可,学界就这两种译本的翻译技术性问题有着相当细致的讨论。然而我所感兴趣的不是翻译的技术性问题,而是这两位译家及两种译本的语言修辞、文化身份、翻译立场与翻译策略的差异性等问题。杨宪益译本的翻译立场与翻译策略更注重推动英语贴着汉语文化观念的地面行走,所以杨译本不可遏制地透露出把中国文化传统及其风俗观念直输给西方读者的翻译立场,这也是杨译本失去西方英语读者的重要原因之一。不同于杨译本,霍译本的翻译立场与翻译策略超越了汉语《红楼梦》的字面意义,而旨在探求汉英双语背后两种异质文化观念之间相互理解与解释的适应性。他使用西方本土读者谙熟且可以接受的地道的英语及其文化、风俗等观念,以此来创造性、补充性与生成性地重构《石头记》,从而完成了两种异质文化观念之间的转换生成。(摘编自杨乃乔《(红楼梦)与TheStoryoftheStone——谈异质文化观念的不可通约性及其翻译的创造性》)1.下列对材料相关内容的梳理,正确的一项是()A.B.C.D.2.下列对材料相关内容的概括和分析,正确的一项是()A.现有汉学书目的统计表明中国学者作为典籍翻译主体的比例并不高,这与我国学者进入典籍英译领域的时间相对较晚有关。B.中国翻译界应该增加典籍翻译的数量,改变我国典籍主要由国外学者翻译的局面,这样才能增强构建中国话语体系的能力。C.学界对杨译本和霍译本的比较并不在翻译的技术性层面,而主要集中在其翻译立场与翻译策略的差异性问题上。D.近年来中国文化“走出去”所遇到的障碍,让本土的翻译经验与西方翻译理论孰优孰劣成为一个学者们竞相讨论的问题。3.下列对材料相关内容的分析和评价,正确的一项是()A.材料一分析了杨译本的长处和不足,指出应当客观公正地看待中国典籍翻译实践和接受之间的窘况与差距。B.材料二使用“临摹”的概念,意在强调杨译本对于《红楼梦》的绝对忠实,这与霍译本的间或背信弃“意”形成了对比。C.材料三认为只有完成两种异质文化观念转换生成的翻译者,才有可能创造性、补充性与生成性地重构《石头记》。D.材料一提纲挈领,从总体述说中国典籍“谁来译”的问题,材料二和材料三则分而论之,三则材料呈现出总分的结构。4.请根据材料二,简要说明杨宪益与霍克思对译文艺术性的理解有何不同。5.评价一部中国典籍译本是否优秀,可以有哪些标准?请结合材料进行概括。(二)阅读Ⅱ(本题共4小题,16分)阅读下面的文字,完成下面小题。沙棘侯发山日头爬到半空中了,老党还没走到目的地。这条路天天走,虽是沙漠,但已经被他硬实实地踩出了一条路,其实,这儿已经不能算是沙漠了,放眼望去,到处是蓬勃的沙棘,这些可都是老党家几代人的杰作。汗水从老党的头上往下流,漫过黑红的脸庞,汇集到脖子那儿继续往下淌,被溻湿的衣服更像是一幅地图,花花搭搭的。老党喜欢这样的天气,因为沙棘喜欢阳光,有了阳光它才能生长。走了十几里,老党还没有走到目的地——他今天是去种植沙棘的,一年三百六十五天,都是围绕沙棘转圈,不是种植就是维护。经过父辈的实践,老党知道沙棘最适合在沙漠里生长,耐干旱、贫瘠、寒冷和炎热,再没有植物能比得过沙棘了。路途越远,老党心里越高兴,说明他们种的沙棘越来越多。老党走得气喘吁吁,休息了一下。老党不知怎么就想到了儿子,每每想到儿子心里就一沉。昨天,在城里打工的儿子回来了。父子俩就儿子的去留谈了大半夜。“爹……”“别叫爹,我是乡长!”儿子刚开口说话,老党就黑着脸打断了儿子的话。儿子忍不住笑了:“乡长,咱这个乡有多少人口,不就你一个人吗?!”“你的户口在这里,就是这里的百姓,你还是副乡长呢,一点儿觉悟都没有。”老党说得没错,他的乡长还有儿子的副乡长,都是县上任命的。老伴儿去世前,也是乡干部呢。“爹,不,乡长,您这样做有意义吗?”“意义比天大。这里是边境,有人居住,就说明这里还是中国的土地。沙棘种到哪儿,就说明哪儿是中国的地盘,任何国家任何人别想侵占!”儿子晃了晃手里的书本:“乡长,沙棘……”老党打断儿子的话,说:“咱国家的边境线长,有的地方以牧代巡,咱这里兔子都不过夜,养啥都不行,只能种沙棘!”儿子索性不再说话,似乎藏着满腹的心思。临睡前,老党气呼呼地说:“你要明天敢走,就不是我的儿子。”儿子痞着脸说:“是不是您说了不算。”天还没亮,老党发觉儿子的被窝已经是空荡荡的。儿大不由爷,翅膀硬了要飞出去,老党能有什么办法?老党叹了口气,把左肩上的攫头换到了右肩。不想这糟心事,还是欣赏眼前的沙棘吧。看着沙棘,老党的气就消了,眼里满是怜爱,满是欢喜。金黄色的叶片在阳光下闪闪发光;果子有的橘红,有的橘黄,虽然还不到成熟的季节,但已经散发出淡淡的香味儿。这些沙棘仿佛知道老党的心思,随着风势,挤挤插插地摇摆着,仿佛在说:老党,别生气,儿子走了不是还有我们吗?我们都是你的子女,都是你这个乡的子民。老党呢,似乎听到了沙棘的心声,浑身充满了力量。他长出一口气,迈开大步往前走。忽然,老党的眼睛变直了——昨天他种植沙棘的地方有个晃动的身影!他心里一紧,揉了揉眼睛,原来是儿子!儿子在挖树坑。儿子光着膀子,连衣服都没穿。老党心里爽快极了,像个孩子似的跑了过去。“你,不走了?”儿子狡黠地眨巴了两下眼睛,说:“谁说我要走了?”“……”老党欲言又止,心里隐隐有一丝愧疚,觉得自己似乎误会了儿子。儿子说:“我查了资料,知道沙棘为药食同源植物,沙棘果实中维生素C含量高,素有‘维生素C之王’的美称,入药具有止咳化痰、健胃消食、活血散瘀的功效。沙棘的根、茎、叶、花,特别是沙棘果实里含有丰富的营养物质和生物活性物质,除了食品、医药外,还广泛应用于轻工、航天、农牧渔业等领域……”“真的?”老党两眼一亮,继续说道,“儿子,你是说,沙棘不但能防风固沙。而且还有大用处?还能帮助咱们乡脱贫?”儿子甩了一把脸上的汗水,呵呵地笑着说:“乡长同志,是有大用处哩。”大用处?老党给说糊涂了。儿子说:“乡长,沙棘赶走了沙漠,这里人会越来越多,家会越来越好……”“原来是这样!”老党明白了。“傻孩子,这样会晒脱皮的。”老党忙拿起挂在沙棘上的衣服披在儿子身上,心疼地说。“乡长……”“别乡长乡长的,我是你爹!”老党上前慈爱地拍着儿子坚实的肩膀,心里莫名的踏实。他的眼睛湿润了。远远望去,老党父子已经与沙棘林融为一体。(节选自《芒种》2022年第9期)6.下列对文本相关内容的理解和分析,不正确的一项是()A.小说开篇描写老党在沙漠中行走的艰辛及对天气的喜爱,巧妙地引出了主人公的身份及其与沙棘的深厚情感,为下文情节展开做了铺垫。B.文中对沙棘林“金黄色的叶片”和“淡淡的香味儿”的描写,既展现了治沙的成果,也烘托了老党欣赏自己杰作时愉悦、欣慰的心理。C.儿子起初对父亲的行为提出疑问,并“藏着满腹的心思”,这表明他作为年轻一代,无法理解和认同父辈坚守边疆、植树固沙的价值观。D.小说结尾处,“老党父子已经与沙棘林融为一体”,既是眼前真实景象的描绘,也象征着两代人的精神与事业如同沙棘,已深深扎根于这片土地。7.下列对文本艺术特色的分析鉴赏,不正确的一项是()A.作者运用心理描写,如“老党不知怎么就想到了儿子,每每想到儿子心里就一沉”,揭示了老党对儿子去留问题的担忧和内心的沉重。B.儿子查阅资料后介绍沙棘的多重用途,这一情节是小说的重要转折点,它不仅推动了情节发展,也体现了科学知识对传统事业的赋能。C.小说善用细节传神,如写老党看到儿子劳作时,“忙拿起挂在沙棘上的衣服披在儿子身上”,这一不经意的举动,将其严肃外表下的深切父爱自然流露出来。D.小说叙事以倒叙为主,以老党在沙漠行走开场,中间穿插父子争论,最后以和谐温馨的场景收尾,富有感染力。8.小说中,老党在对话开始时打断儿子说“别叫爹,我是乡长!”而在结尾处又对儿子说“别乡长乡长的,我是你爹!”老党两次纠正儿子对他的称谓,请结合情节发展,分析其中的原因。9.侯发山的《沙棘》是一篇以“治沙”为题材的小说,但故事读来并不枯燥,反而充满温情与力量。请结合文本,从人物塑造、情节设计和象征手法中任选两个角度,谈谈作者是如何实现这一艺术效果的。二、古代诗文阅读(40分)(一)文言文阅读(本题共5小题,21分)阅读下面的文言文,完成下面小题。材料一:夏,四月,楚围汉王于荥阳,急,汉王请和割荥阳以西者为汉亚父劝羽急攻荥阳汉王患之。项羽使使至汉,陈平使为太牢具。举进,见楚使,即佯惊曰:“吾以为亚父使,乃项王使!”复持去,更以恶草具进楚使。楚使归,具以报项王,项王果大疑亚父。亚父欲急攻下荥阳城,项王不信,不肯听。亚父闻项王疑之,乃怒曰:“天下事大定矣,君王自为之,愿请骸骨!”归,未至彭城,疽发背而死。(节选自《资治通鉴·卷第十》,有删改)材料二:苏子曰:“增之去,善矣。不去,羽必杀增。独恨其不早尔。”然则当以何事去?增劝羽杀沛公,羽不听,终以此失天下,当于是去耶?曰:“否。增之欲杀沛公,人臣之分也;羽之不杀,犹有君人之度也。增曷为以此去哉?《易》曰:‘知几其神乎!’《诗》曰:‘如彼雨雪,先集维霰。’增之去,当于羽杀卿子冠军①时也。”陈涉之得民也,以项燕、扶苏。项氏之兴也,以立楚怀王孙心②;而诸侯之叛之也,以弑义帝。且义帝之立,增为谋主矣。义帝之存亡,岂独为楚之盛衰,亦增之所与同祸福也;未有义帝亡而增独能久存者也。羽之杀卿子冠军也,是弑义帝之兆也。其弑义帝,则疑增之本也,岂必待陈平哉?物必先腐也,而后虫生之;人必先疑也,而后谗入之。陈平虽智,安能间无疑之主哉?吾尝论义帝,天下之贤主也。独遣沛公入关,而不遣项羽;识卿子冠军于稠人之中,而擢以为上将,不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪。非羽弑帝,则帝杀羽,不待智者而后知也。增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从。中道而弑之,非增之意也。夫岂独非其意,将必力争而不听也。不用其言,而杀其所立,羽之疑增必自此始矣。方羽杀卿子冠军,增与羽比肩而事义帝,君臣之分未定也。为增计者,力能诛羽则诛之,不能则去之,岂不毅然大丈夫也哉?增年七十,合则留,不合则去,不以此时明去就之分,而欲依羽以成功名,陋矣!(节选自苏轼《范增论》,有删改)【注】①卿子冠军:即宋义。宋义为义帝所封,被项羽所杀。②楚怀王孙心:楚怀王的孙子熊心。楚国灭亡后,熊心隐藏在民间。为争取民心,项羽的叔父项梁听从范增建议,立熊心为楚怀王。后项梁战死,项羽尊熊心为义帝。后项羽暗中命人将其弑杀。10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。汉王请A和B割荥阳以西者C为汉D亚父劝羽E急攻F荥阳G汉王患之11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.“去”,离开,与《琵琶行并序》“去来江口守空船”的“去”意思相同。B.“雨”与《烛之武退秦师》“秦军氾南”的“军”的用法相同。C.“而”,连词,表修饰,与《劝学》“吾尝终日而思矣”的“而”用法不同。D.“陋”,见识短浅,与《陋室铭》“何陋之有”的“陋”意思不同。12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是()A.陈平使用反间计,成功地让项羽怀疑范增暗中勾结汉军。范增想要攻下荥阳,项羽却不采纳。范增在不被信任的情形下请辞,未至彭城即去世。B.苏轼引用《周易》和《诗经》之语指出范增离开的正确时机,批评范增不能及时发现事物的微小变化,不能审时度势,根据形势的变化采取行动。C.苏轼认为,人一定是先有了疑心,然后才能听得进别人的谗言。杀掉宋义是项羽怀疑范增的根本原因,无需陈平离间,项羽和范增也会产生矛盾。D.苏轼认为范增和项羽同为义帝的臣属时,他们君臣名分还没有确立,从范增的角度出发,若此时有力量杀掉项羽就应该杀之,不行就应离开他。13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)见楚使,即佯惊曰:“吾以为亚父使,乃项王使!”(2)羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪。非羽弑帝,则帝杀羽。14.苏轼认为范增应该在什么时候离开项羽?为什么?请简要分析。(二)古代诗歌阅读(本题共2小题,9分)阅读下面一首宋词,完成小题.满江红·送李正之提刑入蜀【1】辛弃疾蜀道登天,一杯送绣衣【2】行客。还自叹中年多病,不堪离别。东北看惊诸葛表,西南更草相如檄【3】。把功名收拾付君侯,如椽笔。儿女泪,君休滴。荆楚路,吾能说。要新诗准备,庐江山色。赤壁矶头千古浪,铜鞮陌【4】上三更月。正梅花万里雪深时,须相忆。注释:【1】这首词作于宋孝宗淳熙十一年(1184),当时辛弃疾闲居江西上饶。提刑,官名,主管地方司法、监察等事务。【2】绣衣:官服。【3】相如檄:指司法相如所《喻巴蜀檄》,主旨是安抚巴蜀百姓。【4】铜鞮陌:代指襄阳。15.辛弃疾词善于借用典故和化用前人佳句来抒情达意。下列分析,正确的一项是A.“东北看惊诸葛表”,借用诸葛亮上表出师的典故,勉励友人报国立功。B.“赤壁矶头千古浪”。借用苏式游览赤壁的典故,抒发人生短暂的感慨。C.“蜀道登天”,化用李白,“蜀道之难,难于上青天”,表达对友人的担忧,望其早归。D.“儿女泪,君休滴”,化用王勃“无为在歧路,儿女共沾巾”,表现宦游漂泊的凄苦。16.清人陈廷焯《白雨斋词话》评论本词的艺术特色说:“龙吟虎啸之中,却有多少和缓。”请谈谈你对上述评论的理解,结合具体词句作简要阐述。(三)名篇名句默写(本题共1小题,10分)17.补写出下列句子中的空缺部分。(1)《登岳阳楼》中,作者先以首联交代行踪与心境,随即用“__________,__________”两句,以雄阔之景奠定全诗沉雄悲壮的基调。(2)《桂枝香·金陵怀古》中“背西风,__________”描绘出江边的市井景象;“彩舟云淡,__________”则转向远景,展现出江天一色的开阔意境,与前文的萧瑟形成对比。(3)《念奴娇·过洞庭》中“__________,__________”两句写出了词人泛舟游于烟波浩淼的洞庭之上的自在洒脱。(4)孔子推崇礼治,认为治国必须以礼为核心,他哂笑子路的直接原因是子路言语不谦让、违背礼治理念,对应语句是:“__________,__________。”(5)曾皙描绘理想社会时,点明时节与服饰状态,为后文歌咏之乐做铺垫的语句是:“__________,__________。”三、课内文言基础(本题共3小题,9分)18.与“夫子何哂由也”中的“何”用法相同的一项是()A.何伤乎?亦各言其志也 B.肉食者谋之,又何间焉C.夫三子者之言何如 D.宗庙会同,非诸侯而何19.对下列句中加点词的解释,有误的一项是()A且贰于楚也贰:从属二主B.是寡人之过也是:肯定C.焉用亡郑以陪邻陪:增加D.因人之力而敝之敝:损害20.下列文言特殊句式分类正确的是()①异乎三子者之撰②不吾知也③牛何之④是乃仁术也⑤百姓之不见保⑥构怨于诸侯⑦树之以桑⑧未之有也⑨夫子之谓也A.①⑥⑦/②③⑤/④⑨/⑧ B.①④⑧⑨/②⑤/③/⑥⑦C.①⑥⑦/②⑧/③⑤/④⑨ D.①⑥⑦/②③⑧⑨/④/⑤四、语言文字运用(本题共2小题,6分)阅读文字,完成下面小题。在家里找不到某样东西,问父母,他们却说:“我怎么知道?你自己不会找吗?”点奶茶时问朋友要冰的还是热的,朋友却说:“这还用问吗?大冬天我喝冰的干嘛?”看到这些对话,你会不会觉得父母或朋友有些A?明明直接给出答案就可以,却一定要用反问句来怼你一下。这样做的结果往往是,反问的一方激起另一方的怒火,把简单的沟通变成吵架,严重破坏和谐的气氛。从修辞手法的角度来看,“反问”是指无疑而问。也就是说,“反问”的关键不在于得到答案,而是强调语气,表达情绪。因此,我们之所以会在某些场景下对“反问”感到生气,是因为感觉自己被无故攻击。偶尔的“反问”B__,毕竟谁都有心情不好的时候,但有些人却把“反问”当成习惯,这对自己和他人的伤害都是巨大的。为什么有的人就是不能好好说话?原因可能有这些:习惯反问的人,或许本身就成长于这样的家庭环境中。神经科学家布鲁斯认为:①一个人童年时期经历创伤会储存在大脑中,②和成长过程中的其他事件一起,③构成他(她)的应激反应系统。④不过,⑤人类在学说话的过程中,⑥本身也很依赖“模仿”这种方式。因此,语言习惯会有一定的迁移性。此外,“反问”可能是一些人的心理防御方式。他们之所以习惯用“反问”回答问题,是因为过度识别他人话语中的攻击性。这在心理学上被称为“敌意归因偏差”,即把一些非敌意性的表达,理解为对自身的攻击,于是采取“反问”来防御伤害。最后,有些“习惯性反问”可能是固定情境下的“习得性无助”。比如你花费了大量精力去准备考试,可成绩不理想,感觉自己下的功夫都白费了,就问:“努力有用吗?”这种情况下,人就容易陷入习得性无助,觉得自己怎么做都不对,因此更容易消极应对,用“反问”的方式来释放攻击性。21.请在文中横线处填入恰当的成语。22.文中倒数第三段标序号的部分有两处表述不当,请指出其序号并做修改,使语言表达准确流畅,逻辑严密。不得改变原意。五、写作(60分)23.阅读下面的材料,根据要求写作。(1)问渠那得清如许?为有源头活水来。——朱熹《观书有感》(2)纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。——陆游《冬夜读书示子聿》(3)路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。——屈原《离骚》以上材料引发了你怎样的联想和思考?请写一篇文章。要求:选准角度,确定立意,明确文体,自拟标题;不要套作,不得抄袭;不得泄露个人信息;不少于800字。参考答案【答案】1.A2.A3.B4.①杨宪益主张“临摹”式翻译,将忠实原作作为其全部艺术追求。②霍克思主张大多时候忠于原著,但出于译本艺术性考量,可以进行文字的删减。5.①译本能否向西方世界介绍真正的中国传统文化,促进中西文化交流和发展。②译本能否清晰地展现译者的翻译思想。③译本能否完成两种异质文化观念之间的转换生成。【答案】6.C7.D8.①第一次:强调“乡长”身份,是为了突出治沙事业的严肃性与责任感——边疆治沙不仅是个人选择,更是守护国土的公务,他希望儿子以乡干部的身份正视这份使命。②第二次:儿子的选择让老党确认治沙事业有了接班人,无需再用“乡长”的身份施压,回归“父亲”的角色,流露对儿子的慈爱与欣慰。因此,他不再需要用公务身份约束儿子,而是以父亲的身份接纳、支持儿子,体现了两代人精神的传承与情感的交融。9.①人物塑造上,老党坚守边疆治沙,看似固执,实则满怀对国土、对事业的深沉热爱。儿子并非单纯的叛逆者,他的质疑不是否定,而是带着思考的探索。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论