高教《烹饪英语》教案 Module 1 Kitchen Management_第1页
已阅读1页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

职业教育“岗课赛证”一体化教材《烹饪英语》教案高等教育出版社2025年教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module1KitchenManagement内容KitchenManagementⅠ教学目的与要求词汇掌握:学习并掌握与厨师岗位和厨房管理相关的基础词汇,能够在实际对话中灵活运用。句型运用:理解并能够熟练使用厨房管理过程中的基本句型,能够在实际对话中进行流畅的表达。口语表达:通过情境对话和角色扮演,提升学生在厨房基础认知中切换厨师岗位职责的口语表达能力,能够准确、清晰地传达管理要求。教学重点和教学难点重点:厨房岗位和厨房管理相关词汇的掌握和应用

学生应掌握和灵活使用岗位和厨房管理相关的词汇,能够在实际的厨房场景中进行准确表达。基本烹饪过程句型的掌握与运用

学生需要熟练掌握在描述岗位名称和厨房管理时使用的常见句型,清晰简明地表达岗位职责。角色扮演与情境模拟

通过角色扮演,学生能够在实际厨房场景中运用新学的词汇和句型进行交流,提升口语表达流利度。难点:烹饪专业术语的准确理解与灵活运用

学生在描述厨房岗位和厨房管理时,如何理解和准确使用专业术语,这些词汇需要学生在多次练习中加深记忆和运用。情境对话中的语言流畅度与逻辑性

学生需要在角色扮演和对话模拟中,保持对话的连贯性与逻辑性,确保语言表达自然、清晰。长对话中的语言理解与情境迁移

在长对话中,学生需要能够理解对话内容并结合实际情境迁移使用学过的句型,掌握如何在长对话中自然衔接句子。教学方法情景教学法、讲练结合法、任务驱动法教学手段课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序课前预习布置预习任务,请同学自学并记忆附录单词表中关于厨师头衔和厨房管理的单词。Assignapreviewtaskbeforeclass.Pleaseaskthestudentstostudyandmemorizethewordsrelatedtocheftitlesandkitchenmanagementinthewordlistintheappendixbythemselves.导入新课活动1:问题导入Whatisyourcareerplanning?你的职业规划是什么?以法国厨师保罗博古斯(PaulBocuse)为例,带入专业成就感。Whatessentialqualitiesarenecessarytobecomeasuccessfulchef?要成为一名成功的厨师,需要具备哪些品质?领读单词,重点解析三种品质属性,增强学生的专业认同感。活动2:菜名翻译连线通过菜名翻译,解释烹饪英语课程的学习重点,如:专业单词、短语、功能句、菜名翻译原则和菜谱翻译等。学习新课活动1:对话1-4的讲解对话1-4的学习与朗读

通过教师示范与学生分角色朗读,掌握对话中的发音与语调。Masterthepronunciationandintonationinthedialogue.

(2)句型讲解(见课件)LiHanghandlesthebasicsofkitchenoperations.(李航处理厨房里最基本的事情。)Checkyouruniformandwashyourhands.(检查制服并洗手。)WhatshouldIstartwith?(我该从什么开始呢?)Thereisabanquetwithtwentytables.(有一场二十桌的宴会。)Gotothereceivingsectionandcollecttheingredients.(去领料间把食材拿回来。)Bringtheingredientslistedonthechecklistfromthestoreroom.(把单子上列出来的原材料从库房里取回来。)Pickuptheitemsonthelist.(把清单上的东西取回来。)Marktheitemsthatareoutofstockandsignforthem.(在没有库存的物品上做记号并签字。)角色扮演

学生两人一组进行角色扮演,模拟实际厨房场景中的对话。鼓励学生在对话中加入自己熟悉的单词相关句型,提升对话复杂度和互动性。活动2:对话5的讲解朗读认知

通过学生分角色朗读,理解对话的内容与情境。

(2)重点讲解重点句型:beresponsiblefor...beinchargeof...beincommand厨师头衔等级:Executivechef/Masterchef/Headchef行政总厨/厨师长Souschef副厨师长Chefdepartie厨师主管Demichefdepartie厨师领班Commis助力厨师/初级厨师Apprenticecook/Intern学厨/实习生(3)角色扮演

学生两人一组,模拟对话过程,并使用长对话中的句型进行角色扮演。鼓励学生增加对话的细节,替换不同岗位,具体如saucecook等。反馈练习活动1:情境对话与角色扮演

学生两人一组,在模拟厨房场景中进行情境对话,扮演厨师与助手。根据新学的句型,加入新的情境对话内容,如询问不同厨师岗位的特点职责等。活动2:快速问答

教师提问,学生快速回答。例如:“Whatisthechiefchefresponsiblefor?”“Whatarethemainresponsibilitiesofapastrychef?”归纳总结复习与提问复习本节课的重点内容:通过提问来帮助学生回顾核心词汇和句型。词汇复习:领读附录中Module1的单词。句型复习:复习并强调PartA后的功能句。作业熟记Module1厨房岗位和厨房管理的相关专业单词,下节课考核。掌握对话后“BasicConversationalEnglishintheKitchen”中的功能句。完成Task1-3的习题。根据学情,自愿学习SectionB阅读部分。教案专业:班级:授课人:时数:2章(节)/模块Module1KitchenManagement内容KitchenManagementⅡ教学目的与要求语言表达能力提升学生能够在厨房场景中自如地运用英语描述厨师职责和厨房管理的使用方法,并描述适当处理厨房管理中安全及卫生的方法。听力理解与应用能力通过听力训练,学生能够准确理解厨房场景中的快速对话,提高其在实际应用中的反应速度和理解力。翻译能力提升学生能够在实际对话中灵活运用所学句型,并准确地进行英汉互译,确保翻译的精确性和烹饪专业术语的适应性。思政教育与文化思考引导学生烹饪文化的重要性,增强他们对食材生产安全、责任和文化多样性的认识,培养其社会责任感。教学重点和难点重点烹饪相关句型的运用

掌握和运用厨师职责和厨房管理相关的常见表达句型。听力训练中的细节理解

提升学生在快速对话中的听力理解和反应能力,能够从中获取关键信息,并作出准确的回应。翻译技巧的掌握与应用

强调翻译中的术语使用和文化适配,使学生能够在英汉互译中精确表达烹饪术语及其文化内涵。难点复杂对话的理解与应用

学生需要能够理解长对话中的复杂信息并灵活运用相关句型,确保对话的连贯性与逻辑性。听力中的快速反应与信息提取

学生需要在较快的对话节奏下,快速抓取重要信息,提升其听力理解的效率和准确性。中英翻译中的术语与文化理解

掌握烹饪术语在中英语言中的转换,并理解文化差异。情景教学法、讲练结合法,任务驱动法课堂教学、多媒体教学教学内容及其过程环节教学程序导入新课活动1:复习与引导

(1)单词考核默写单词。(2)前情回顾教师提问回顾Module1第一课时的重点内容,并总结作业完成情况。

(3)新知导入围绕厨师职责和厨房管理展开学习并做听力及翻译练习。学习新课活动1:对话6学习与解析

(1)分角色朗读Conversation6Basickitchenrules.组织学生朗读对话,让学生尝试总结食材保存的流程及关键动词短语,初步了解对话中的不同颜色砧板使用原则。两人一组朗读并模拟HM与LiHang的对话场景,纠正指导发音及语调。词汇与句型讲解(见课件)Pleasehandmethehygienerecordbook.(请把卫生记录本递给我。)Checkalltheitemsatyourstation.(检查你档口的所有物品。)Makesuretocheckthechillerandfreezerevery4hours.(确保每4小时检查一次冷藏柜和冷冻柜。)Refrigeratefoodbelow40°F.(在40华氏度以下冷藏食物。)Thelabelofthefoodhasexpired.(食品的标签显示过期了。)角色扮演展示

提问环节:选学生代表简要还原对话6场景,用“hand”“check”“refrigerate”等关键词串联全过程。

活动2:听力练习(可选择课下完成)

(1)播放听力音频(Conversation+Passage)

提升学生的听力理解能力,熟悉厨房管理中常见对话场景。

(2)听力反馈与纠错

对照答案,教师解析易错点及关键词;

强调捕捉关键信息的技巧,如卫生要求等。

(3)口语跟进

可选:教师可再播放一遍音频,让学生模仿其中的句子或用关键词来复述听力内容。

活动3:PartDKitchenFloor(1)基础认知知晓KitchenFloor基本定义,了解其内涵。

(2)深入认知解读厨房功能区分布特点,增强认知。

(3)掌握应用通过Task1-2进一步厨房功能区单词和厨师对应职责。活动4:Metricconversiontableandapply.公制转换法学习与应用根据任务练习让学生对公制转换

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论