初中九年级英语下册 Module 7 Unit 2 We all own English 教案_第1页
初中九年级英语下册 Module 7 Unit 2 We all own English 教案_第2页
初中九年级英语下册 Module 7 Unit 2 We all own English 教案_第3页
初中九年级英语下册 Module 7 Unit 2 We all own English 教案_第4页
初中九年级英语下册 Module 7 Unit 2 We all own English 教案_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初中九年级英语下册Module7Unit2WeallownEnglish教案

一、教学背景分析

(一)教材分析

本课选自外研版九年级下册Module7Englishforyouandme的Unit2WeallownEnglish。模块主题聚焦英语语言的发展、地位及全球影响力,属于“人与社会”主题语境下“历史、社会与文化”子主题。Unit2是一篇典型的说明性议论文,文本以“英语属于每一位使用者”为核心论点,从历史渊源、地域扩张、文化杂糅及未来演变四个维度阐释英语作为全球通用语的动态属性。语篇结构清晰:开篇提出“WeallownEnglish”的颠覆性观点,主体段落分别论述英语的多源流形成、各英语变体的合法性、非母语使用者对英语发展的贡献,结尾升华至语言主权共享的文化价值观。教材编排以阅读技能训练为主线,融合词汇语境化学习、观点归纳、批判性思维及仿写输出。本课文本语言精炼、逻辑严密,既有学术语篇的严谨性,又蕴含跨文化理解的温度,是培养九年级学生英语学科核心素养的优质载体。【重要】文本中出现的“borrowingwords”“varietiesofEnglish”“globallanguage”“identity”等概念,不仅是语言知识习得点,更是文化意识与思维品质的生长点。

(二)学情分析

九年级学生经过三年英语学习,已具备基础阅读能力与初步的语篇分析意识。在Module7Unit1中,学生已讨论过英语学习动机与困难,对英语的“世界性”有感性认知。然而,多数学生仍将英语视为“英美国家的语言”,对印度英语、新加坡英语、非洲英语等变体知之甚少;对“语言主权”这一抽象概念缺乏理性认知。在语言层面,学生能够通过上下文猜测词义,但对于“borrow”“own”“variety”等词在特定语境中的深层隐喻含义(语言杂糅、所有权共享)较难自主解码。在思维层面,学生习惯于接受“英语是强势语言”的定论,较少质疑“谁拥有英语”这一命题。因此,本课教学设计需搭建认知支架,从历史、文化、身份认同等多学科视角切入,【难点】引导学生完成从“语言学习者”到“语言共同构建者”的角色转换。

二、教学目标与核心素养

(一)语言能力目标

【核心素养】学生能够运用扫读、略读、精读等策略,梳理文本关于英语发展史、变体成因及未来趋势的事实性信息;能够结合上下文推断“ownership”“identity”“borrowing”在语篇中的内涵意义;能够运用本课核心词汇与句型(如:bemadeupof,avarietyof,beusedas,belongto,haveastronginfluenceon)口头阐述“英语属于所有使用者”的观点,并完成一篇120词左右的短文,描述某一语言现象或自身英语学习经历中的“语言所有权”体验。

(二)文化意识目标

【核心素养】【非常重要】学生能够识别并尊重英语多元变体所承载的不同国家、民族的文化身份,理解语言与权力、身份、文化认同之间的复杂关系;能够从跨文化交际视角批判性分析“标准英语”这一概念的局限性,树立语言平等观;通过对比汉语方言现象或中文网络新词案例,迁移理解“语言由使用者共同塑造”的普适规律,增强中华文化主体意识。

(三)思维品质目标

【核心素养】学生能够运用归纳思维,从文本分散信息中提炼英语全球传播的动因框架;运用批判性思维,审视“英语是英美国家的语言”这一常见观点的片面性;【热点】运用辩证思维,探讨语言全球化背景下,英语的通用性与文化多样性之间的张力问题;能够将文本中“语言杂糅”的规律迁移至对网络语言、青少年流行语的社会语言学分析,实现跨学科思维迁移。

(四)学习能力目标

【核心素养】学生能够运用思维导图自主建构语篇结构化知识;能够在小组合作探究中通过质疑、反驳、补充等交互方式深化理解;能够利用工具书或网络资源自主探究某一英语变体的典型特征;通过本课学习,形成“语言动态发展观”,激活终身语言学意识。

三、教学重难点

(一)教学重点【非常重要】【高频考点】

1.语篇理解层面:梳理英语从“岛国语言”演变为“全球共享语”的历史脉络,提取文本中支持“WeallownEnglish”这一核心论点的分论点及事实依据。【高频考点】历年中考阅读理解常考“主旨大意”“作者观点”及“事实细节”题,本课文本结构与论证方式是绝佳训练素材。

2.语言知识层面:掌握本课核心词汇及短语(own,borrow,variety,influence,create,belongto,have...incommon,anumberof,thenumberof等)在语境中的运用;识别定语从句在说明文中的信息增补功能。

3.文化认知层面:能列举至少三种非英美国家英语变体的典型特征,并阐明它们存在的合理性。

(二)教学难点【难点】【易错点】

1.概念理解难点:对“ownership”一词从“法律所有权”到“文化使用权”的语义抽象跨越。学生易将“拥有英语”误解为“完全掌握英语”,而非“参与英语发展”。

2.思维进阶难点:【难点】批判性接受“英语是国际交流工具”这一共识,同时警惕语言霸权对弱势语言文化的冲击——这对九年级学生的思辨深度构成挑战。

3.语言输出难点:在仿写任务中,部分学生可能因缺乏对“语言演变”具体案例的认知储备,导致论述空泛。需在输入阶段提供足量支架。

四、教学方法与策略

本课秉持英语学习活动观,以“主题意义探究”为主线,综合运用任务型教学法、文本细读法、概念隐喻教学法及跨学科项目式学习策略。导入环节采用“所有权图谱”前置评估,激活前概念;阅读环节采用JigsawReading合作解构文本信息;语言处理环节采用“语料库索引”微技能,引导学生自主发现词汇搭配规律;迁移创新环节引入社会语言学经典案例(如“Singlish”“Chinglish”的价值重估),搭建从文本到生活的思维桥梁。全课以“WhatmakesEnglishours?”为驱动性问题,贯穿始终。教学媒介语言以英语为主,在抽象概念阐释、语法点拨及文化背景补充时适时使用母语,【基础】确保认知负荷可控。

五、教学准备

教师准备:制作多媒体课件,包含世界英语变体分布图、印度英语电影片段、新加坡英语广告音频、中国英语(ChinaEnglish)新闻报道节选;设计预习学案,包含文本主旨预测题及词汇自测清单;印制小组合作探究任务卡(分历史、变体、未来、文化四个专家组议题);准备评价量规,覆盖阅读、讨论、写作三个维度。学生准备:完成预习学案,通过网络搜索一个英语变体(如印度英语、澳大利亚英语、牙买加英语等)的趣味例句或典型词汇;回顾Module7Unit1中关于英语学习体验的讨论。

六、教学实施过程【核心环节,占绝大部分篇幅】

(一)课前启动与观念冲突创设(5分钟)

教师活动:板书“ENGLISH–Whoownsit?”邀请学生用便利贴写下脑海中浮现的第一个答案并贴于黑板左侧。教师随机朗读典型回答(如“英国人”“美国人”“以英语为母语的人”等),不置评价,仅作数据收集。随后播放15秒无画面音频:第一段为BBC标准英音新闻播报,第二段为印度英语口音机场广播,第三段为新加坡式英语(Singlish)街访。提问:这三段音频都是英语吗?如果英语是英国人的,那么印度人、新加坡人说的叫什么?学生认知冲突被引发。教师引出本课标题WeallownEnglish,并解释own在此处绝非“占为己有”,而是“贡献并共享”。【重要】此环节以社会语言学真实语料制造认知失调,是后续深度阅读的情感驱动锚点。

(二)文本初构与主旨确认(8分钟)

1.快速阅读与主旨匹配:学生限时3分钟默读全文,从四个备选标题中选出最能概括文章主旨的一项。备选标题均为干扰项,分别侧重“英语的历史”“英语的困难”“英语的未来”,只有“WeallownEnglish”直指语言所有权这一核心概念。正确选项分析后,教师追问:作者认为谁“拥有”英语?为什么用“we”而非“people”?引导学生关注第一人称复数代词隐含的身份代入感——作者将读者、非母语者、历史上曾经被殖民的地区人民全部囊括进“拥有者”阵营。

2.段落大意速配:教师提供打乱顺序的段落小标题(TherootsofEnglish,Englisharoundtheworld,Alanguageofborrowing,ThefutureofEnglish),学生再读并完成配对。此任务旨在训练略读定位主题句能力。【高频考点】中考“段落大意题”解题策略示范。

(三)结构化信息梳理与思维建模(12分钟)

1.历史溯源组任务(Paragraph2):学生精读第二段,绘制英语语言成分构成图。教师提示关注“madeupof”“Anglo-Saxon”“French”“Latin”“Greek”等关键信息。小组分享时,教师用思维导图软件同步生成英语词汇“血统”比例饼图,直观展示英语从诞生之初就是“混血语言”。此时教师追问:如果英语一开始就不是纯种语言,那么后来它被“纯化”了吗?学生从文本中找到“continuestoborrow”这一动态描述,初步形成“语言杂交是常态”的认知。

2.变体研究组任务(Paragraph3-4):学生精读并完成表格,比较美国、澳大利亚、印度、新加坡等地的英语特征。教师补充微型语料:展示印度英语“Iamhavingonedoubt”与标准英语“Ihaveaquestion”的差异,引导学生判断这是“错误”还是“特色”。学生辩论后,教师引入社会语言学家Kachru的“三圈理论”,解释“新英语”的合法性。【非常重要】此处是文化意识目标达成的关键点,教师需明确传递:语言变体不是对标准语的偏离,而是语言接触下的创造性适应。学生由此理解“own”的第二层含义——非母语者对英语进行了本土化改造,使其成为表达自我文化身份的工具。

3.未来推演组任务(Paragraph5):学生阅读末段,提取作者对英语未来走向的预测。教师提问:如果英语继续被全世界人“使用并改造”,它会分裂成不同语言吗?你支持这种趋势吗?为什么?学生自由发表观点,教师不作是非判断,而是引导关注文本中“谁也说不好”“也许”“可能”等情态动词体现的作者审慎态度。【难点】此处渗透科学精神:预测基于证据,而非臆断。

(四)语言聚焦与深度隐喻解码(10分钟)

1.核心词汇语境化处理:教师从文本中摘取三组句子,引导学生发现“borrow”一词在语言学术语和日常义中的微妙关联。(1)Weborrowedwordsfrommanylanguages.(2)Englishborrowswordsfromalmosteverylanguageitmeets.学生讨论:借钱要还,借词要还吗?借出去的词,原语言还能继续用吗?通过词义辨析,学生领悟到“语言借贷”不同于“经济借贷”——这是一种慷慨的分享,而非零和博弈。【高频考点】一词多义在语境中的精准理解。

2.隐喻破解:“own”的认知升级。教师提问:作者说澳大利亚人、印度人、新加坡人都“own”英语,他们拥有的是同一件东西吗?如果不是,他们分别拥有什么?学生回答:拥有表达方式,拥有口音,拥有包含本土文化的词汇,拥有使用英语讲述自己故事的权利。教师总结:语言所有权,本质是话语权和文化阐释权。这一结论将抽象概念具象化,完成本课认知攀登。

3.定语从句功能分析:教师呈现文本典型定语从句,如“Englishisalanguagewhichhasborrowedmanywords...”引导学生对比去掉定语从句后的版本“Englishborrowedmanywords.”学生体会定语从句在说明文体中提供背景信息、限定事物范围的精确表达功能。操练环节:学生用定语从句合并关于汉语外来词的简单句,实现语法知识迁移。

(五)批判性讨论与价值思辨(12分钟)

1.辩论微活动:教师出示两种对立观点。观点A:英语是“杀手语言”,导致了大量小语种的灭绝,我们不应该庆祝它的全球化。观点B:语言本身无罪,如何使用语言才体现权力关系,英语也可以成为弱势群体发声的工具。学生结合文本信息及课外知识,选择立场,进行3分钟小组辩论。教师巡场,记录闪光观点及逻辑漏洞。

2.教师反馈与价值引领:辩论结束后,教师并未给出标准答案,而是呈现一组客观事实数据——全球每周约有一种语言消失;同时呈现案例:非洲作家恩古吉放弃英语改用母语创作,印度作家阿兰达蒂·罗伊坚持用英语书写印度故事。教师引导:语言选择是个人权利,也是政治行为。今天我们学习“WeallownEnglish”,并非鼓吹英语优越论,而是看见语言背后的人——每一个使用英语的人都在赋予它新的生命。这一环节将文本解读上升到语言伦理高度,【热点】呼应联合国“国际土著语言十年”背景,具有强烈的现实关怀。

(六)迁移创新与项目式写作准备(10分钟)

1.跨学科链接:教师将话题从英语迁移至汉语。提问:汉语也被我们“own”吗?谁有权决定哪些网络新词可以进入词典?如何看待“YYDS”“EMO”等字母词对汉语纯洁性的冲击?学生联系语文课中关于网络语言的辩论经验,迅速进入熟悉语境。教师展示人民网关于“汉语盘点”活动的报道,说明语言规范是约定俗成,而非自上而下的命令。【重要】此环节实现外语学科与语文学科的认知打通,培养跨学科综合素养。

2.写作任务支架搭建:布置课后写作任务:Writeashortpassagetitled“WhoownsChinese?”或“WhoownstheEnglishIspeak?”。教师提供写作支架——段落结构建议:现象描述(汉语/我的英语有哪些特别表达)、原因分析(这些表达从哪里来?反映了什么?)、观点升华(这是好事还是坏事?谁有权使用?)。提供可能用到的本课词汇及拓展句型。学生当堂口头构思,分享初步想法,教师点评并强化“例证支撑观点”的写作意识。

(七)课堂小结与情感升华(3分钟)

教师带领学生回看黑板左侧开课时贴的“英语属于谁”便利贴,邀请学生取下自己的便利贴,在背面重新写下此刻的观点,并再次贴回黑板。绝大多数学生的观点发生了质变,从“英美国家”转向“everyonewhousesit”“ourselves”。教师朗读其中代表性的转变,以无声的方式见证思维成长。最后,教师总结:语言不是遗产,是礼物。礼物在交换中增值,在传递中获得新的意义。今天我们都是英语的拥有者,更是汉语的继承者与创造者。全体学生齐读课文标题“WeallownEnglish”,声音中包含与课前完全不同的理解。

(八)分层作业设计

基础性作业【基础】:完成练习册中本课阅读理解题,巩固事实信息检索能力;抄写并造句本课核心词汇(8个),要求语境合理。

拓展性作业【重要】:完成课堂布置的写作任务“WhoownsChinese?”或“WhoownstheEnglishIspeak?”。要求不少于120词,至少使用3个本课所学词汇或句型,并在文末对自己使用的变体特征(如中式英语表达)做注释说明。

探究性作业【非常重要】【热点】:以小组为单位,录制一段3分钟左右的英语展示视频,介绍一种英语变体(如尼日利亚英语、菲律宾英语等),或介绍一个汉语方言词汇的英译现象(如“longtimenosee”的汉源考证)。视频将上传班级平台,作为过程性评价依据。

七、板书设计

板书采用“概念流”可视化布局,不采用表格,全文字层级呈现。

主板书左侧为“时间轴”,从公元5世纪(盎格鲁-撒克逊)至21世纪,标注关键词:混血起源→殖民传播→本土化变体→全球共享。右侧为“所有权阶梯”,逐级上升:母语者继承权→殖民地区接受权→非母语者改造权→全人类共建权。中央底部书写核心句式:“Englishisnotowned,butshared

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论