爱莲说原文带拼音_第1页
爱莲说原文带拼音_第2页
爱莲说原文带拼音_第3页
爱莲说原文带拼音_第4页
爱莲说原文带拼音_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《爱莲说》原文与拼音对照及浅释引言《爱莲说》为北宋大儒周敦颐所作,是中国古典文学中咏物言志的千古名篇。其文辞简约而意蕴深远,借莲花“出淤泥而不染”的特性,表达了作者洁身自好、不与世俗同流合污的高尚情操与人格追求。今日重读,并辅以拼音,不仅便于初学古文者诵读,更能让我们在音韵与文字之间,再次体味那份跨越千年的君子之风。《爱莲说》原文及拼音标注爱莲说àiliánshuō(宋)周敦颐(sòng)zhōudūnyí水陆草木之花,可爱者甚蕃。shuǐlùcǎomùzhīhuā,kěàizhěshènfán。晋陶渊明独爱菊。jìntáoyuānmíngdúàijú。自李唐来,世人甚爱牡丹。zìlǐtánglái,shìrénshènàimǔdān。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,yúdúàiliánzhīchūyūníérbùrǎn,zhuóqīngliánérbùyāo,中通外直,不蔓不枝,zhōngtōngwàizhí,bùmànbùzhī,香远益清,亭亭净植,xiāngyuǎnyìqīng,tíngtíngjìngzhí,可远观而不可亵玩焉。kěyuǎnguānérbùkěxièwányān。予谓菊,花之隐逸者也;yúwèijú,huāzhīyǐnyìzhěyě;牡丹,花之富贵者也;mǔdān,huāzhīfùguìzhěyě;莲,花之君子者也。lián,huāzhījūnzǐzhěyě。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。yī!júzhīài,táohòuxiǎnyǒuwén。莲之爱,同予者何人?liánzhīài,tóngyúzhěhérén?牡丹之爱,宜乎众矣!mǔdānzhīài,yíhūzhòngyǐ!字词简释与译文参考【字词简释】*蕃(fán):多。*独:唯独,只。*予(yú):我。*淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。*染:沾染(污秽)。*濯(zhuó):洗涤。*清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。*妖:美丽而不端庄。*中通外直:(莲的茎)中间贯通,外形挺直。*不蔓(màn)不枝:不生藤蔓,不长枝节。蔓、枝,均作动词用。*香远益清:香气远播,越发显得清芬。益,更加。*亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭,耸立的样子。植,竖立。*亵(xiè)玩:靠近玩弄。亵,亲近而不庄重。焉,语气助词。*谓:认为。*隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。*君子:指品德高尚的人。*噫(yī):叹词,相当于“唉”。*鲜(xiǎn):少。*同予者何人:像我一样(喜爱莲花)的还有什么人呢?*宜乎众矣:(喜爱牡丹的)人应当是很多了。宜,应当。【译文参考】水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!结语《爱莲说》篇幅虽短,但其所蕴含的文化精神与人格理想却历久弥新。通过拼音的辅助,我们能更顺畅地诵读这篇佳作,感受其音韵之美;通过对文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论