版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
北宋婉约派词人柳永词作15首(译文+简介)01《蝶恋花·伫倚危楼风细细》伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。【译文】我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来。极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意。本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。【简介】《蝶恋花·伫倚危楼风细细》是北宋柳永的词作。围绕怀人相思展开,上半部分写词人伫立危楼,望极春愁,在春风、草色、残照等景物烘托下,孤寂愁苦之情油然而生。下半部分则写词人试图借酒消愁,强作欢乐却难掩无味,最终以“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”直抒甘愿为思念之人付出一切的坚定情意,将漂泊异乡的落魄与对意中人的眷恋融合。写作手法善用情景交融,以危楼、春风等景渲染凄楚氛围,烘托愁绪;语言细腻,“衣带渐宽终不悔”句直白而深情,表现力强,层次分明。上片从登楼望景入手,由景生情,展现春愁的生发;下片深入刻画内心,从试图排遣愁绪到坚定表白,情感层层递进。此词柳永以真挚情感、细腻笔触和艺术手法,生动展现爱情中的执着与深情。02《雨霖铃·寒蝉凄切》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?【译文】秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里迢迢,一片烟波,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更哪能承受,凄凉清冷的深秋时节!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?【简介】《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。上片,柳永以细腻笔触,生动勾勒出情人离别的场景,深切抒发了那难舍难分的离情别绪。下片则着重描摹想象中别后的凄苦情状,令人感同身受。全词遣词造句精妙,毫无雕琢痕迹,写景直白却满含生机,将离别场面刻画得栩栩如生。起承转合间,尽显优雅从容之态,情景交融,情感深沉浓郁。词人将情人惜别时的真情实感,表达得缠绵悱恻、凄婉动人。此外,该词在章法上大胆创新,不拘一格且变化多端,使得情感表达与声韵节奏相辅相成,相得益彰。这首词成为抒写别情的千古名篇,亦是柳词与婉约词的杰出代表。03《忆帝京·薄衾小枕凉天气》薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。【译文】小睡之后,就因薄被而被冻醒,突然感觉有种难以名状的离别滋味涌上心头。辗转反侧地细数着寒夜里那敲更声次,起来了又重新睡下。反复折腾终究不能入睡,一夜如同一年那样漫长。也曾打算、勒马再返回,怎奈、为了生计功名已动身上路。千万次的思念,总是想尽多种方法加以开导解释,最后只能就这样寂寞无聊地不了了之。我将一生一世地把你系在我心上,却辜负了你那流不尽的伤心泪。【简介】《忆帝京·薄衾小枕凉天气》是宋代词人柳永的词作。上片通过“薄衾小枕”“展转数寒更”等细节,刻画因思念辗转难眠的状态;下片以“回征辔”与“已成行计”的矛盾,展现理智与情感的挣扎,结尾“系我一生心,负你千行泪”直抒胸臆,表达了初秋时节游子与爱人别后的相思之苦。其情感真挚质朴,尽显柳永擅长写情的艺术特色。04《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!【译文】面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想念佳人,一定天天登上江边画楼,多少次错把远处驶来的船只当作心上人的归舟,眺望我的归舟误认一舟一舟。你可知道我,倚高楼眺望,愁思正如此的深重。【简介】这是宋代词人柳永抒写离别相思的婉约词作。上片以“薄衾小枕”“展转数寒更”等细节,描摹游子在微凉天气里因思念而彻夜难眠的孤寂情状,将离别滋味写得细腻真切;下片刻画内心矛盾,想回头却身不由己,百般排解仍难脱相思愁苦,结尾“系我一生心,负你千行泪”直抒胸臆,以深情誓言道尽对爱人的牵挂与愧疚,情感质朴动人,尽显柳永写情入骨的艺术特点。05《鹤冲天·黄金榜上》黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向。未遂风云便,争不恣狂荡。何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相。烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红翠,风流事、平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱。【译文】在金字题名的榜上,我只不过是偶然失去取得状元的机会。即使在政治清明的时代,君王也会一时错失贤能之才,我今后该怎么办呢。既然没有得到好的机遇,为什么不随心所欲地游乐呢。何必为功名患得患失。做一个风流才子为歌姬谱写词章,即使身着白衣,也不亚于公卿将相。在歌姬居住的街巷里,有摆放着丹青画屏的绣房。幸运的是那里住着我的意中人,值得我细细地追求寻访。与她们依偎,享受这风流的生活、才是我平生最大的欢乐。青春不过是片刻时间。我宁愿把功名,换成手中浅浅的一杯酒和耳畔低徊婉转的歌唱。【简介】《鹤冲天·黄金榜上》为北宋词人柳永早年的词作。词开篇,在上片以直白的笔触,讲述词人科举落第后的失意愤懑,以及那份深藏心底的恃才傲物。下片则转而描绘,词人如何放浪形骸,沉浸于风月场所的日常。全词充分展现出柳永恃才傲物、狂放不羁的独特气质,同时,字里行间满溢着其怀才不遇的愤懑牢骚与深沉感慨。该词最大的特色,在于情感表达率直真切,不事雕琢,没有难以倾诉的隐衷,也不存在无法抒发的情绪,所用语言质朴无华,却极具感染力。06《望海潮·东南形胜》东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。【译文】杭州地处东南方,地理形势优越,是江、浙一带的都会,这里自古以来就十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帏幕,阁楼有高有底,约有十万人家。高耸入云的大树环绕着沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着各种珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。白堤两侧的里湖、外湖与重重叠叠的山峰非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着巡察归来的长官,在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀。【简介】《望海潮·东南形胜》是宋代词人柳永的词作。此词主要表现杭州的富庶与美丽。上片描写杭州的自然风光和都市的繁华;下片写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象。全词以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体,一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象。此词慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转。07《二郎神·炎光谢》炎光谢。芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,飙轮欲驾。微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。穿针楼上女,云鬟相亚。钿合金钗私语处,回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。【译文】夏日的暑气消退了。一场夜雨过后、空气中的尘埃被雨水洗净。初现的凉露让庭院门户清爽宜人,晴朗的夜空如水般澄澈,一弯新月远远挂在天边。想必是天上的织女叹息久别重逢,为赴约会、驾着风车疾驰而来。极目远眺、高远的夜空缕缕彩云飘过银河,明亮的银河高悬如瀑,倾泻而下。娴静幽静的夜空。要知道此情此景,自古以来便是无价之宝。运用着精巧的心思、绣楼上的姑娘们正在穿针引线,姑娘们抬起娇嫩的的脸庞、乌黑的发髻彼此相似。交换着定情的金钗与信物,私语缠绵,不知道是谁在、回廊的暗影下。但愿天上和人间,能得到这份欢乐,年年都像今夜一样。【简介】《二郎神·炎光谢》是北宋词人柳永所作的一首词。这首词以七夕佳期为主题,上片描绘天上情景,寄寓人们对爱情幸福的美好遐想;下片转而展现人间景象,表达词人对天下有情人的美好祝愿,以及人们对幸福生活的渴望,尽显其广阔胸怀。全词语言通俗易懂,生动刻画鲜明形象,以闲雅欢娱的情调,带来独特艺术享受。08《玉蝴蝶·望处雨收云断》望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。【译文】我望向远方,只见雨停云散,我静静地倚靠在栏杆旁,目光随着秋天的景色渐渐远去。傍晚的景色萧条冷落,实在让人兴起如宋玉般悲秋的情感。水面上微风轻柔,水中的蘋花逐渐衰老,月色下露水寒冷,梧桐树叶飘飞着渐渐变黄。这情景让人心中充满了忧伤。老朋友如今在哪里呢?眼前只有那烟雾弥漫、水色茫茫的景象。那些过往的情景实在难以忘怀,曾经一起约定诗文的聚会和纵情欢乐的酒宴,有多少美好的清风明月时光被辜负了,时光不断地流逝,斗转星移。大海辽阔,山峦遥远,不知道你在遥远的何方。想到那成双的燕子,也难以依靠它们传递远方的书信,遥指着傍晚的天空,徒然辨认那些归来的船只。我神情黯然地望着远方。在孤雁的哀鸣声中,一直站立到夕阳完全落下。【简介】《玉蝴蝶·望处雨收云断》是北宋词人柳永为怀念湘中故人所写的作品。这首词起笔“望处”总领全篇,上阕描绘雨歇云散后的萧疏秋景,水风轻拂苹花渐老,月露清冷梧叶飘黄,以景衬情,自然引发出对故人的思念。下阕由“难忘”转入回忆,追思往昔文期酒会之乐,再以“海阔山遥”转回现实,倾诉相隔之远、音讯难通的怅惘。结尾“立尽斜阳”呼应开篇“望处”,使全词结构圆融。柳永将写景、叙事、忆旧、怀人融为一体,通过典型意象的铺陈,把羁旅漂泊的孤寂与对友人的深切思念,含蓄而细腻地展现出来。09《昼夜乐·洞房记得初相遇》洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有、系人心处。一日不思量,也攒眉千度。【译文】记得初次相遇时的洞房情景。就只想应该永远在一起。谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱。又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光。将全部随他的离去而消释了。一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢。想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初不把他留住。奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。一天不想他,就要皱千次眉了,更何况想他呢。【简介】《昼夜乐・洞房记得初相遇》是北宋词人柳永的作品。柳永乃北宋婉约派大家,此词以回忆往昔欢聚与抒写相思为主题。词中塑造了独居落寞、伤春怀人的思妇形象。开篇回忆初遇便渴望长相聚,后笔锋一转,写小会变离情,暮春时节,乱花狂絮,担忧春光随情人远去,此为上片;下片直言寂寞无人倾诉,后悔轻负前言,情人风流端正更系人心,一日不思也攒眉千度。全词把女子细腻深婉的内心世界表现得曲折往复,生动展现其个性与真实生命。10《少年游·长安古道马迟迟》长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。【译文】骑着马在长安古道上缓缓前行,高高的柳树上,秋蝉杂乱地嘶鸣着。夕阳在远处的洲岛渐渐沉落,秋风在原野上劲吹,我极目远眺,只见天幕从四面八方垂落下来。归去的云一去杳无踪迹,旧日的期望何处去寻?游乐的兴致渐渐生疏,酒友也已零落,再也不像少年时那样豪迈。【简介】《少年游·长安古道马迟迟》是北宋词人柳永的晚年词。此词以深秋长安古道为背景,上阕通过“高柳乱蝉”“夕阳秋风”等萧瑟意象,暗寓人生迟暮之悲;下阕借“归云无迹”的飘渺喻象,道尽理想幻灭之痛,终以“不似少年时”的慨叹作结。全词将眼前实景与人生虚境交融,以精炼的笔墨浓缩了作者漂泊失意的一生,堪称其悲剧性生命体验的艺术结晶。11《满朝欢·花隔铜壶》花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。帝里风光烂漫,偏爱春杪。烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。别来岁久,偶忆欢盟重到。人面桃花,未知何处,但掩朱扉悄悄。尽日伫立无言,赢得凄凉怀抱。【译文】花草遮掩了漏壶,承露盘上的露水已被晒干,京城已是清晨时分。这里风光烂漫,偏偏就特别喜欢春末夏初的时节。这时的烟雾变轻很容易就消散,昼长夜短,引来黄莺唱响汴京园林,鱼儿在水塘中嬉游。天气刚刚晴朗起来,尘土沾染着芬芳,飘落到两边的垂杨芳草。思念秦楼楚观的彩凤,楚馆里的朝云,以往曾沉迷于她们的歌笑。分别已数年,偶然忆起昔日的盟誓重回故地。物是人非,她们早已不在当初的青楼了,只看见红色的大门静悄悄关闭。整日默默伫立门前,得到的只是凄楚和惆怅。【简介】《满朝欢·花隔铜壶》是宋代词人柳永所写的词。词的上片像是展开一幅汴京春末的画卷,春光将尽时分的繁华里藏着绵长的思绪,引起词人融景生情。下片笔锋忽而转向市井巷陌的烟火往事,“人面桃花”的典故轻轻一点,便勾连起崔护寻芳不遇的怅惘——如今朱门虚掩,旧日欢颜已随落花飘散。表达了词人对年华易逝的伤感以及达物是人非的慨叹。12《卜算子慢·江枫渐老》江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。楚客登临,正是暮秋天气。引疏砧、断续残阳里。对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。脉脉人千里。念两处风情,万重烟水。雨歇天高,望断翠峰十二。尽无言、谁会凭高意?纵写得、离肠万种,奈归云谁寄?【译文】江岸的枫叶渐渐衰老,水洲的蕙草半已枯凋,满眼衰败的红花绿叶。楚乡作客,登高望远,正逢这样的暮秋天气。传来了稀疏的捣衣声,断断续续回响在残阳里。面对这傍晚景象,我悲伤怀抱,思念远人,新愁和旧恨,接连涌起。相思之人隔断在脉脉千里之外。两处思念情怀,相隔千山万水。雨停云散天空高远,望不尽远处十二座苍翠山峰。无言相诉,谁会登高望远抒发心中的情意?纵然写得千万种分离的痛苦情思,无奈谁能驾驭行云寄去我的相思情书?【简介】《卜算子慢·江枫渐老》是北宋词人柳永创作的一首词。上片描绘了词人登高远望时所见的景象:残花败柳,秋意渐浓;夕阳西下,余晖渐隐;远处传来断断续续的捣衣声,整个画面弥漫着暮秋的萧瑟与凄凉。下片则着重探寻“新愁旧恨”的根源,倾诉着离别之情。整首词将景与情巧妙交融,以真挚而深沉的情感、流畅的笔触,细腻地刻画了漂泊他乡的游子在暮秋时节登高之时,思念远方之人的故事,抒发了对伊人的无尽眷恋以及因距离阻隔、书信难达而产生的无尽悲苦。词中情感缠绵悱恻,层层递进,愈发深沉,令人回味无穷。13《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》吹破残烟入夜风。一轩明月上帘栊。因惊路远人还远,纵得心同寝未同。情脉脉,意忡忡。碧云归去认无踪。只应曾向前生里,爱把鸳鸯两处笼。【译文】夜色温柔,一阵莫名的清风吹散了薄雾。我看着窗棂和丝帘之外的一轮圆月,一直在思念着你。离愁别绪,我感到异常忧伤,现在我与你分处两地不能相见,我担忧你仍对我情意未定,我更知道即使我们能结同心,恐怕也不能终成眷属。思情切切,意绵绵。我想化为云儿,伴着万缕情丝,去追随你的步伐。只是万水千山,连云儿也找不到你归去的路途。奈何只是因为在前生的时候,爱把一对鸳鸯养在两个笼子里。【简介】《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》是宋代柳永创作的一首词。其上片共四句,开篇两句着力写景,营造氛围,后两句笔锋一转,直抒胸臆。下片的亮点集中在后两句,“前生有缘爱自可相期”,此句既是词人自我慰藉之语,饱含在困境中对爱情的执着坚守;又是虔诚祝祷之辞,寄愿世间真情终得圆满;更是满怀期待的心声,盼望着美好缘分如期而至,与“愿天下有缘得都成了眷属”表意相近,瞬间升华了整首词的格调,值得反复品味。整首词虽篇幅短小,却将深沉情意展现得淋漓尽致。14《黄莺儿·园林晴昼春谁主》园林晴昼春谁主。暖律潜催,幽谷暄和,黄鹂翩翩,乍迁芳树。观露湿缕金衣,叶映如簧语。晓来枝上绵蛮,似把芳心、深意低诉。无据。乍出暖烟来,又趁游蜂去。恣狂踪迹,两两相呼,终朝雾吟风舞。当上苑柳秾时,别馆花深处。此际海燕偏饶,都把韶光与。【译文】晴丽之昼,谁主园林之春呢。春天阳气暗催草木萌发,葱郁的深谷也变得那样暖和,清晨,黄莺在林间翩翩飞舞。露水打湿的它们金黄色的毛羽,绿叶掩映中传来了它们悦耳的鸣声。绵绵蛮蛮如有情,低低地诉说着芳心深意。无缘无故地。黄莺出巢飞动的时候,清晨的雾霭尚未消散,又追逐随同游蜂而去。它们行踪放浪,两两相呼应,整日雾里唱风里舞。当上林苑柳树葱郁茂盛时,在别馆花深的地方,这期间燕子特别多,都把美好时光白白流失。【简介】《黄莺儿·园林晴昼春谁主》是北宋柳永创作的咏物词。此词上片以设问开篇,“园林晴昼春谁主”引发思索,随后以简约笔墨全景式描绘春景,通过“暖律潜催”“幽谷暄和”营造春日氛围,用“翩翩”“乍迁”等生动展现黄鹂灵动之姿,又以“露湿缕金衣”“叶映如簧语”等细腻刻画其外形与鸣声,赋予黄鹂人的情感,使其形象鲜活。下片继续刻画黄莺,“无据”“乍出”“又趁”等展现其随性自在,“恣狂踪迹”等多角度描绘其欢快嬉戏之态;结尾“当上苑柳秾时……都把韶光与”,描绘上苑繁花春景的同时,将黄莺与海燕进行对比,表意含蓄。全词看似咏物,实则借黄莺的翩跹、自在,委婉抒发柳永早期科考落第后怀才不遇的苦闷、对现实的感怀,以及内心的自负与自信,语言清新自然又含蓄蕴藉。15《定风波·自春来》自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消,腻云亸。终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。早知恁么。悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗、只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随,莫抛躲。针线闲拈伴伊坐。和我。免使年少,光阴虚过。【译文】自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱。终日里心灰意懒,没心情对镜梳妆。真无奈。可恨那薄情郎自从去后,竟连一封书信也没有寄回来。早知如此。悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在家里,只让他与笔墨为伍,让他吟诗作词。寸步不离开,我也不必躲躲闪闪。整日里与他相伴,手拿着针线与他相倚相挨,有他厮守。免得我,青春虚度,苦苦等待。【简介】《定风波·自春来惨绿愁红》是北宋柳永之作。此词用代言体,以思妇口吻诉痛苦,饱含对歌妓的怜恤。上阙聚焦晨起思妇,借景衬情展现其外在愁容;下阙深入内心,刻画悔恨与对美好生活的向往。语言直白浅显,直书歌妓闺房生活,突破蕴藉典雅词风,是柳词中“俚词”的代表作,为了解当时歌妓境遇留存样本。【柳永简介】柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安县五夫里(今武夷山市上梅乡)人。北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐监、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。约皇祐五年(1053年),柳永在润州去世。柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,柳永一生专意于词的创作,成就显著,在形式和内容上都有较大创新。他首变五代、宋初词多以小令为主的模式,专意创作长调,有的甚至是他自创的新调,故李清照称他“变旧声作新声”。柳词的内容较之前人也有所拓展,其羁旅行役词,表现了一位下层士大夫文人在仕途挣扎流浪的种种困境,颇能引发人们的共鸣。《雨霖铃·寒蝉凄切》是其羁旅行役词的代表作,词中“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”被誉为古今俊句,为时人所称道。其都市风情词,从一个侧面表现了宋仁宗时代社会的繁荣景象,黄裳说其词“能道嘉佑中太平气象,如观杜甫诗,典雅文华,无所不有”。陈振孙也认为他把“承平气象形容曲尽”。有词作《乐章集》存世。人物生平早年经历约北宋雍熙元年(984年),柳三变(后改名柳永)出生于其父柳宜任所沂州费县(今临沂费县)。淳化元年(990年),柳宜入汴京(今开封)上书,柳三变随父到东京。淳化五年(994年),柳宜以赞善大夫调往扬州(今江苏扬州),柳三变随往,习作《劝学文》。至道三年(997年),柳宜迁任国子博士,命其弟携自己的画像前往故里崇安(今福建省武夷山市人民政府所在地),以慰家母思念,柳三变随叔归乡。咸平元年(998年),柳三变居家乡,游览名胜中峰寺,作《题中峰寺》诗。咸平三年(1000年),柳三变读到《眉峰碧》词,甚是喜爱,将它题写在墙壁上,反复琢磨,悟出作词章法。咸平四年(1001年),柳三变在家乡由家人做主娶妻结婚。同年,作《巫山一段云·六六真游洞》词。流寓江淮咸平五年(1002年),柳三变计划进京参加礼部考试,由钱塘入杭州,因迷恋湖山美好、都市繁华,遂滞留杭州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。咸平六年(1003年),孙何知杭州,门禁甚严,柳三变作《望海潮·东南形胜》词,前往拜谒。此词一出,即广为传诵,柳三变亦因此名噪一时。景德元年(1004年)秋,孙何还京,任职于太常礼院,柳三变做《玉蝴蝶·渐觉芳郊明媚》词,追忆陪孙何游乐情事。景德三年(1006年),柳三变前往汴京路过苏州、扬州等地。作《双声子·晚天萧索》《临江仙·鸣珂碎撼都门晓》《击梧桐·香靥深深》等词。屡试不第大中祥符元年(1008年),柳三变进入汴京,准备参加春闱科考。同年作有《倾杯乐·禁漏花深》《木兰花慢·拆桐花烂漫》《破阵乐·露花倒影》等词。大中祥符二年(1009年),春闱在即,柳三变踌躇满志,自信“定然魁甲登高第”。及试,宋真宗有诏,“属辞浮糜”皆受到严厉谴责,柳三变初试落第。愤慨之下作《鹤冲天·黄金榜上》词,发泄对科举的牢骚和不满,但对中举出仕并未完全绝望。同年还作有《如鱼水·帝里疏散》《长寿乐·尤红殢翠》等词。大中祥符三年(1010年年),柳三变作有《送征衣·过韶阳》词。大中祥符五年(1012年),柳三变在京城,作有《玉楼春·昭华夜醮连清曙》《御街行·圣寿》等词。大中祥符八年(1015年),柳三变第二次参加礼部考试,再度落第。同时,与相好的歌女虫娘关系出现裂痕,柳永作《征部乐·雅欢幽会》词,抒发失意兼失恋的苦闷情绪。天禧元年(1017年),柳三变作有《倾杯乐·上元辞》《望远行·长空降瑞》等词。天禧二年(1018年),柳三变作有《玉楼春·星闱上笏金章贵》词。天禧三年(1019年),
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 工艺流程与设备安全操作手册
- C 语言代码优化技巧与性能提升手册
- 编剧故事结构设计指导手册
- 交通管理与应急处理手册
- 智能医疗技术与应用手册
- 艺术衍生品开发运营手册
- 如何写作倡议书市公开课获奖课件百校联赛一等奖课件
- 2025年餐饮服务与管理试题库
- 2026年中职职业院校学前教育及幼儿心理学技能理论知识综合检测提分及完整答案详解(有一套)
- 小学爱国情怀主题班会说课稿2025
- 厂房转租合同模板协议
- BB∕T 0047-2018 气雾漆行业标准
- 人工智能训练师理论知识考试题库(浓缩500题)
- 护理翻转课堂
- 相关知识培训课件
- 汉代典客、大行、鸿寐考述
- 基坑工程毕业设计实例
- 船舶焊接工艺船舶材料与焊接第三章演示文稿
- LY/T 2015-2012大熊猫饲养管理技术规程
- 第六章短期经营决策2
- 迈瑞天地人血培养基础介绍
评论
0/150
提交评论