Unit3FascinatingParksDiscoverusefulstructures课件人教版高中英语选择性_第1页
Unit3FascinatingParksDiscoverusefulstructures课件人教版高中英语选择性_第2页
Unit3FascinatingParksDiscoverusefulstructures课件人教版高中英语选择性_第3页
Unit3FascinatingParksDiscoverusefulstructures课件人教版高中英语选择性_第4页
Unit3FascinatingParksDiscoverusefulstructures课件人教版高中英语选择性_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit3FASCINATINGPARKS--DiscoverusefulstructuresWhoisshe?TaylorSwift单词拼写1.

Chinaspendsavast(巨大的)sumofmoneyoneducation.​2.

Oneofhislungs(肺)gaveoutentirely.​3.

Moststarsarenotvisible(看得见的)tothenakedeye.​4.

Scientistscontinuetopushbacktheboundary(界限)ofhumanknowledge.​5.

He'slethiscottage(别墅)tosomepeoplefromLondon.​1.

翻译:中国在教育上投入了巨额资金。2.

翻译:他的一个肺完全衰竭了。3.

翻译:大多数星星用肉眼是看不见的。4.

翻译:科学家们继续拓展人类知识的界限。5.

翻译:他把自己的别墅租给了一些来自伦敦的人。1.翻译:中国在教育上投入了巨额资金。解析:“巨大的”对应的英文单词是“vast”,用于修饰“sumofmoney”(资金数额),符合语境。​2.翻译:他的一个肺完全衰竭了。解析:“肺”的英文是“lung”,“oneof+(the+adj最高级)+可数名词复数”表示“(最)……之一”,所以用“lungs”。​3.翻译:大多数星星用肉眼是看不见的。解析:“看得见的”英文是“visible”,“bevisibleto...”是固定搭配,意为“对……可见”。​4.翻译:科学家们继续拓展人类知识的界限。解析:“界限”的英文是“boundary”,此处表示人类知识的边界,用单数形式即可。​5.翻译:他把自己的别墅租给了一些来自伦敦的人。解析:“别墅”的英文是“cottage”,根据语境用单数形式。6.Youmayhavefreepassageacrossourterritorywheneveryourequireit.​7.Thisgivesyoutheopportunitytoprayforandbless(祝福)theother.​8.Theriverrunsanarrowcoursethroughthevalley(峡谷).​9.Wecarefullylabelled(贴标签)eachitemwiththecontentsandthedate.​10.Chemicalweaponsarebanned(禁止)internationally.6.

翻译:只要你需要,你可以在我们的领土上自由通行。7.

翻译:这给了你为他人祈祷和祝福的机会。8.

翻译:这条河在峡谷中蜿蜒流过狭窄的河道。9.

翻译:我们仔细地给每个物品贴上标注内容和日期的标签。10.

翻译:化学武器在国际上是被禁止的。6.翻译:只要你需要,你可以在我们的领土上自由通行。解析:“领土”的英文是“territory”,此处指整体领土范围,用单数形式。​7.翻译:这给了你为他人祈祷和祝福的机会。解析:“祝福”的英文是“bless”,此处与“pray”并列,用动词原形。8.翻译:这条河在峡谷中蜿蜒流过狭窄的河道。解析:“峡谷”的英文是“valley”,此处特指这条河所在的峡谷,用单数形式。9.翻译:我们仔细地给每个物品贴上标注内容和日期的标签。解析:“贴标签”的英文是“label”,主语是“we”,时态是一般过去时,用动词过去式。​10.翻译:化学武器在国际上是被禁止的。解析:“禁止”的英文是“ban”,“chemicalweapons”和“ban”是被动关系,所以用“banned”。单句语法填空1.Adoption(adopt)canfailforallkindsofreasons.​2.HereistheviewfromahotelontheedgeofTimesSquareinNewYork.​3.Beingunderstresscancauseyoutomissmeals,oreatonthemove.​4.Thatiswhywhenthestarsareout,theyarevisible,butwhenthelightsareout,theyareinvisible(visible).​5.I'mavastly(vast)differentpersonnow.​1.

翻译:收养可能会因为各种各样的原因失败。2.

翻译:这是从纽约时代广场边缘的一家酒店看到的景色。3.

翻译:处于压力之下会导致你不吃饭,或者在赶路时吃东西。4.

翻译:这就是为什么星星出来时是可见的,而灯出来时(星星)是不可见的。5.

翻译:我现在是一个非常不一样的人了。单句语法填空1.翻译:收养可能会因为各种各样的原因失败。解析:此处需要名词作主语,“adopt”的名词形式是“adoption”,意为“收养”。​2.翻译:这是从纽约时代广场边缘的一家酒店看到的景色。解析:“ontheedgeof...”是固定搭配,意为“在……的边缘”,所以填“the”。​3.翻译:处于压力之下会导致你不吃饭,或者在赶路时吃东西。解析:“onthemove”是固定短语,意为“在行进中;在移动中”。​4.翻译:这就是为什么星星出来时是可见的,而灯出来时(星星)是不可见的。解析:根据语境,灯亮时星星“不可见”,“visible”的反义词是“invisible”。​5.翻译:我现在是一个非常不一样的人了。解析:此处需要副词修饰形容词“different”,“vast”的副词形式是“vastly”,意为“非常;极大地”。​6.

Atthefootofthemountainlies(lie)avillage,wherepeoplestillliveapeacefullife.​7.

Outside,abittereastwindwasaccompanied(accompany)byheavysnow.​8.

Madagascaristhemostfascinating(fascinate)placeIhaveeverbeento.​9.

Thegovernmenthasbannedtheuseofchemicalweapons.​10.

Thebirthofalivehealthybabyisatrulyblessed(bless)event.6.

翻译:山脚下有一个村庄,那里的人们仍然过着平静的生活。7.

翻译:外面,刺骨的东风夹杂着大雪。8.

翻译:马达加斯加是我去过的最迷人的地方。9.

翻译:政府已经禁止使用化学武器。10.

翻译:一个健康的活婴的出生是一件真正幸福的事。6.

翻译:山脚下有一个村庄,那里的人们仍然过着平静的生活。解析:此句是倒装句,主语是“avillage”,是单数,所以谓语动词用“lies”。​7.

翻译:外面,刺骨的东风夹杂着大雪。解析:“abittereastwind”和“accompany”是被动关系,所以用过去分词“accompanied”,构成“beaccompaniedby...”结构,意为“伴随着……”。​8.

翻译:马达加斯加是我去过的最迷人的地方。解析:此处需要形容词修饰“place”,“fascinate”的形容词形式“fascinating”意为“迷人的”,用于修饰物。​9.

翻译:政府已经禁止使用化学武器。解析:“ban”意为“禁止”,根据“has”可知是现在完成时,所以用“banned”。​10.

翻译:一个健康的活婴的出生是一件真正幸福的事。解析:此处需要形容词修饰“event”,“bless”的形容词形式“blessed”意为“幸福的;神圣的”。

himwasblue,likeI'veneverknown.

himwasdarkgrey,allalone.

himwasliketryingtoknowsomebodyyounevermet.But

himwasred.Enjoyasongandfillintheblanks.LosingMissingForgettinglovingLearningobjectivesInthisclass,youwillLearn5keypointsofthe-ingformasthesubject.2.Grasptheusageofthe-ingformusedassubject.Leadin翻译:每天早上大声读英语是重要的。1.

ReadEnglishaloudeverymorningisimportant.2.ReadingEnglishaloudeverymorningisimportant.Why?常识:一个句子有且只有一个谓语动词且没有并列连词的情

况下,再出现的动词就用非谓语动词。1.Eventhoughthesunisbrightlyshining,tellingwhetheritismorningornightisimpossible.2.Gettinghereisquitedifficult,soapartfromtheSamiveryfewpeoplehaveeverseenSarek.3.Forhundredsofyears,lookingafterreindeerwasawayoflifefortheSami.UnderlinethepartofV-ingformassubject.(1.5mins)Whydoweusethe-ingformasthesubject?意义:动词-ing形式作主语时,多表示经常性的,习惯性的动作ObserveandThink1.1.Swimmingisgoodforhealth.2.Toswiminthispooltodayisnotallowed.动词-ing形式作主语时,多表示经常性的,习惯性的动作。todo作主语,多表示具体的某一次动作。翻译:唱歌是我的爱好,在朋友的生日宴会上唱歌是我的梦想。Singingismyhobby,andtosingatmyfriend'sbirthdaypartyismydream.Observe&Discover21.Wastingaperson'stimeisthesameaskillinghimforhisproperty.2.ListeningtoEnglishtapesandwatchingEnglishfilmsaregoodwaystolearnEnglish.单个动词-ing形式作主语时,谓动用

。意义不同的两个或以上动词-ing形式作主语时,谓动用

。单数复数V-ing形式的主谓一致1.Playingbasketball

(make)mehappy.2.Laughingatothers

(be)impolite.3.WatchingTVandreadingbooks

(be)interesting.4.Listening,speaking,readingandwriting

(be)basicskillsofalanguage.5.Goingtobedearlyandgettingupearly

(be)agoodhabit.Practicemakesisareareis3mins早睡早起是一个整体概念的两个组成部分,缺一不可。Observe&Discover3Playingcomputergamesallthetime

isawasteoftime.=It

isawasteoftimeplayingcomputergamesallthetime.形式主语V-ing形式作真正的主语为了避免头重脚轻,动词-ing形式作主语时常后置,用"it"作形式主语。常用句型有:it作形式主语代替动词-ing形式的常用句型(1)Itis/feelsfunnydoingsth做某事(感觉)很有趣

Itisuselessdoingsth做某事无用

Itisworthwhiledoingsth做某事是值得的(2)It'sawasteoftimedoingsth做某事是浪费时间(3)It'snogood/nouse/nofundoingsth做某事没好处/没用/没意思Whatmadetheteacherangry?总结:动词-ing形式做主语时,如果要突出动作的执行者,要在动词-ing形式前加上其逻辑主语,这个逻辑主语要用名词所有格或形容词性物主代词(one’s/our/their/his/...+doing),不能用名词的普通格或人称代词宾格。

madetheteacherangry.Observe&Discover4V-ing形式的复合结构His/Tom'sbeinglateforschoolmadetheteacherangry.TomTom'sfailingtheexamworriedhisparents.Hisnotfinishingtheworkontimedisappointedtheboss.PracticeTranslatethefollowingsentences.汤姆考试不及格让父母担心。他没按时完成工作让老板失望。Observe&Discover5否定式not+v-ing/havingdone/beingdone/havingbeendone1.V-ing形式有时态和语态的变化2.V-ing的否定式在V-in

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论