熬夜也要背诵5篇经典古文_第1页
熬夜也要背诵5篇经典古文_第2页
熬夜也要背诵5篇经典古文_第3页
熬夜也要背诵5篇经典古文_第4页
熬夜也要背诵5篇经典古文_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

熬夜也要背诵5篇经典古文01《师说》韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。译文:古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得知识和道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他学习;出生在我之后的人,如果他懂得的道理也比我早,我也跟从他学习。我是向他学习道理,哪里要考虑他的年龄比我大还是小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们的才智比圣人差得很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是出于这个原因吧?人们爱自己的孩子,选择老师来教他;但是对于自己,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊。那些孩子们的老师,是教他们读书,学习断句的,不是我所说的传授道理、解答疑难问题的老师。不通晓句读,不能解决疑惑,有的向老师学习,有的却不向老师学习;小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出这种人是明智的。巫医、乐师和各种工匠,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称老师、称弟子的,就聚在一起嘲笑人家。问他们为什么嘲笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多。以地位低的人为师,就觉得羞耻;以官职高的人为师,就近乎谄媚。”唉!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。巫医、乐师和各种工匠,君子们看不起,现在君子们的见识反而比不上他们,这真是奇怪啊!圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能比不上孔子。孔子说:几个人同行,其中必定有可以做我老师的人。因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。李家的孩子李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都全面学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的正道,写了这篇《师说》赠送给他。02《赤壁赋》苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:何为其然也?客曰:月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。译文:壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。我举起酒杯劝客人饮酒,吟诵《月出》这首诗。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩江面,水光与天色连成一片。任凭小船在茫茫万顷的江面上自由漂流。江面辽阔,仿佛乘着清风凌空飞去,不知道哪里才会停止;飘然自得,如同脱离尘世,飞升成仙。在这时喝酒喝得极为高兴,敲着船边唱起歌来。歌词说:桂木做的棹啊兰木做的桨,划开清澈的江水,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思悠远,遥望心中的贤人,在天的那一边。有吹洞箫的客人,按着歌声的节奏应和。箫声呜咽,像是哀怨,像是思慕,像是哭泣,像是倾诉;尾声婉转悠长,像不断的细丝。能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,能使孤舟上的寡妇哭泣。我神色忧愁,整理衣襟端坐,问客人说:为什么箫声这样悲凉呢?客人说:月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹操的诗句吗?当初他攻破荆州,攻下江陵,顺着江水向东进军,战船连绵千里,旌旗遮蔽天空,面对大江饮酒,横执长矛吟诗,本是一代英雄,如今又在哪里呢?何况我和你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,驾着一叶小船,举着酒杯互相劝饮。如同蜉蝣置身于广阔天地,渺小得像沧海中的一粒粟米。哀叹我们生命的短暂,羡慕长江的无穷无尽。想要与仙人携手遨游,与明月相拥永存。知道这些不能轻易实现,只得将悲凉的箫声寄托在秋风中。我说:你也知道江水和月亮吧?江水像这样不断流去,却并没有流走;月亮像那样时圆时缺,终究没有增减。从事物变化的一面看,天地万物连一眨眼的功夫都不曾停止;从事物不变的一面看,万物与我们都是永恒的,又有什么可羡慕的呢!再说天地之间,万物各有主宰,若不是我应该拥有的,即使一丝一毫也不取用。只有江上的清风,山间的明月,耳朵听到就成为声音,眼睛看到就成为景色,取用它们没有人禁止,享用它们无穷无尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,是我和你可以共同享受的。客人高兴地笑了,洗净酒杯重新饮酒。菜肴果品都吃完了,杯盘杂乱。大家互相靠着在船里睡着了,不知不觉东方已经发白。03《兰亭集序》王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:死生亦大矣。岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。译文:永和九年,是癸丑年,三月初,我们在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行修禊活动。众多贤才都汇聚而来,年长年少的人都聚集在一起。这里有高大险峻的山岭,茂密的树林和修长的竹子;还有清澈湍急的溪流,环绕在亭子四周,我们引溪水作为流觞的曲水,人们依次坐在水边。虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够畅快抒发内心的深情。这一天,天气晴朗,和风温暖舒畅。抬头纵观宇宙的浩大,低头观察万物的繁多,借此舒展眼力,开阔胸怀,足够穷尽视听的乐趣,实在快乐啊。人与人相处,转瞬间就度过一生。有的人把自己的胸怀抱负,在室内畅谈;有的人寄托情怀于爱好,无拘无束地生活。虽然人们的取舍千差万别,性格安静躁动不同,但当他们对所接触的事物感到高兴,一时感到自得,快乐满足,竟不知道衰老即将到来。等到对喜爱的事物感到厌倦,心情随着事物变化而改变,感慨就随之而来。过去所喜爱的事物,转眼之间,已经成为旧迹,尚且不能不因此引发感慨。何况寿命长短听凭造化,最终都会走向尽头。古人说:死生是人生的大事。怎能不悲痛呢!每当看到古人对死生感慨的原因,发现像符契一样契合,没有不面对文章叹息哀伤,心里却不能明白。本来知道把生死等同的说法是荒诞的,把长寿和短命等同的说法是虚妄的。后人看待今人,也像今人看待前人,可悲啊!因此一一记录当时与会的人,抄录他们所作的诗篇。即使时代不同,事情不同,但引发感慨的原因,思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这篇文章有所感慨。04《醉翁亭记》欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。译文:环绕着滁州城的都是山。它西南方的各个山峰,树林和山谷格外秀美,一眼望去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰之间倾泻而出的,是酿泉。山势回环,道路转弯,有一座亭子像鸟儿展翅一样高踞在泉水边上,这就是醉翁亭。建造亭子的是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的是谁?是太守用自己的别号命名的。太守和宾客来这里饮酒,喝一点就醉了,而且年纪最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。至于太阳升起,山林里的雾气散开;云雾聚拢,山谷就昏暗了,或明或暗变化不定的,是山中的早晨和傍晚。野花开放,散发清幽的香气;美好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫;天高气爽,霜色洁白;水位下降,石头显露,这是山中的四季。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人小孩,来来往往不断的,是滁州的百姓在出游。到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉酿酒,泉水香甜,酒水清冽;野味野菜,杂乱地摆在面前的,是太守的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐。投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的,是欢乐的宾客们。容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是喝醉了的太守。不久,太阳下山了,人影散乱,太守回去,宾客们跟随。树林枝叶茂密遮蔽,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后鸟儿的快乐。但是鸟儿只知道山林的快乐,却不知道人的快乐;人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以他们的快乐为快乐。醉了能够和大家一起快乐,醒了能够用文章记述的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。05《岳阳楼记》范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的流

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论