《芣苢》 课件 2026-2027学年统编版高一语文必修上册_第1页
《芣苢》 课件 2026-2027学年统编版高一语文必修上册_第2页
《芣苢》 课件 2026-2027学年统编版高一语文必修上册_第3页
《芣苢》 课件 2026-2027学年统编版高一语文必修上册_第4页
《芣苢》 课件 2026-2027学年统编版高一语文必修上册_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

教学目标1.了解《诗经》的内容和现实主义的风格。2.赏析诗歌的练字技巧以及赋、比、兴、重章叠唱的手法。3.品味这首诗精炼传神的语言,感受诗中美好的劳动场景和真挚的情感。4.背诵并默写这首诗,体会诗词中歌咏的劳动之美与欢乐,传承诗中表达的劳动精神。子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”“不学诗,无以言。”中国现实主义文学的源头是《诗经》。中国浪漫主义文学的源头是《楚辞》。1、是我国第一部诗歌总集。2、收集了西周初年(公元前11世纪)至春秋中叶(公元前6世纪)500年间的诗歌。3、共305篇。4、又称《诗》或《诗三百》,汉代尊崇儒家,《诗》被奉为经典,才改称为《诗经》,并沿用至今。《诗经》“六义”赋比兴风雅颂民间乐歌,周南、召南加十三国风周王朝直接统治地区的音乐,多为宫廷乐歌宗庙祭祀、祭神的乐歌“敷陈其事而直言之”,包括一般陈述和铺排陈述两种情况。“以彼物比此物”,也就是比喻。“先言他物以引起所咏之辞”,也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。风雅颂赋比

兴重章叠句重章叠句是诗歌的一种常见手法,即上下句或者上下段用相同的结构形式反复咏唱的一种表情达意的方法。在内容和主题上:深化意境,渲染气氛,强化感情,突出主题。在诗歌表现力上:增强了诗歌的节奏感、音乐感,形成了一种回环往复的美,带给人一种委婉而深长的韵味。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

芣(fú)苢(yǐ):野生植物名,可食。一说即车前子,其叶和种子都可以入药,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。诗经:饥者歌其食,劳者歌其事。妇女采集车前子即“芣苢”是一种古老的习俗,源于繁衍种族的观念,因为相传食芣苢能受胎生子,且可治难产。《毛诗序》解题说“和平则妇人乐有子矣”。因此当芣苢结子之时,妇女们结伴而出,竞相采撷,其情绪是相当兴奋,场面是尤其热烈的。人们在劳动时以歌谣表达内心的情感,于是有了《芣苢》等诗篇。采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采:茂盛的样子。薄言:“薄”“言”发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。有:取得,获得。繁茂鲜艳的芣苡呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧获得它。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。掇:拾取,摘取。捋:从茎上成把地采取。繁茂鲜艳的芣苡呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。袺:提起衣襟兜东西。襭:把衣襟扎在腰带上兜东西。繁茂鲜艳的芣苡呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。全诗十二句,只换了六个动词,便把她们采摘芣苢时的连续动作以及由少积多的情况描写出来了。同时从轻快的节奏中,也表现出采集者劳动的欢乐。

诗歌总结主题归纳

这首诗描写了人们从相约去采芣苢,到运用各种娴熟的技巧采苤莒,再到采得芣苢满载而归的劳动过程,表达了劳动者喜悦、欢快之情,格调明快而优美,洋溢着浓郁的生活气息。“赋”的运用。重章叠唱的运用。《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但这一篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。在诗

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论