project 5 insurance peroid 3.ppt_第1页
project 5 insurance peroid 3.ppt_第2页
project 5 insurance peroid 3.ppt_第3页
project 5 insurance peroid 3.ppt_第4页
project 5 insurance peroid 3.ppt_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Project 5 Insurance,保险单是保险人在接受投保人投保后签发给投保人的,证明保险人与投保人 (被保险人)之间订有保险合同的文件。当货物发生保险范围内的损害后,它是投保人索赔和保险公司理赔的主要依据。,一、基本概念,(一)保险条款 1、协会货物险条款 (Institute Cargo Clause,ICC) 由伦敦保险协会制定。包括:ICC(A)险、ICC(B)险、ICC(C)险、协会战争险条款货物 (Institute War Clause-Cargo)、协会罢工险条款货物 (Institute Strikes Clause-Cargo)、恶意损坏险条款(Malicious D

2、amage Clause)。,二、保险条款与险别,2、中国保险条款 (China Insurance Clause, CIC) 由中国人民保险公司制定;包括基本险和附加险两大类。其中,基本险又分为平安险、水渍险和一切险;附加险又分为一般附加险和特殊附加险. 基本险可以单独投保,而附加险不能单独投保;目前我国出口业务中,一般选用一切险。,(二)中国保险条款的险别,1、平安险 (Free from Particular Average) 是承保责任范围最小的险别。 主要适用于大宗、低值、无包装的货物,如:石灰、矿石等。 其承保责任范围是 1)对全损和部分损失中的共同海损负赔偿责任; 2)对意外事故

3、造成的单独海损负赔偿责任;,3)对意外事故之前或意外事故之后,自然灾害造成的单独海损负赔偿责任; 4)对共同海损、救助费用和施救费用的分摊负责赔偿; 但对由于自然灾害造成的单独海损不负赔偿责任;,2、水渍险(With Particular Average ),又称为单独海损赔偿险; 承保范围包括平安险所属的险别外,还包括由于自然灾害造成的部分损失。 水渍险=平安险+由于自然灾害造成的单独海损,3、一切险(All Risks),=水渍险+一般附加险 (一般外来风险造成的损失),水渍险,一,般,外,来,风,险,4、附加险是基本险承保范围的补充,投保 了基本险后才能再增保下列附加险。 一般附加险有下

4、列11种:P139 1)偷窃提货不着险 2)淡水雨淋险 3)短量险 4)混杂、沾污险 5)渗漏险 6)碰损、破碎险 7)串味险 8)钩损险 9)受潮受热险 10)包装破裂险 11)锈损险,除以上介绍的11种一般附加险外,还有8种特殊附加险,这些附加险不包括在一切险的责任范围内,具体如下: 1)交货不到险 2)进口关税险 3)舱面险 4)拒收险 5)黄曲霉素险 6)战争险 7)罢工险 8)出口货物到香港或澳门存仓火险责任扩展条款,出口商备妥货,并确定了装运日期和运输工具后(收到经船公司签署的配舱回单后),即填制投保单向保险公司投保。保险公司接受投保后即签发保险单。,三、保险业务的一般手续,1.保

5、险单(Insurance Policy),即大保单。 2.保险凭证(Insurance Certificate),即小保单。 3.联合保险凭证(Combined Insurance Certificate) 不能转让,很少使用。 4.预约保险单/总保险单(Open Cover/Open Policy),四、保险单据的分类,预约保险单(Open Policy),是保险公司承保被保险人一定时期内所有进出口货物使用的保险单。凡属于其承保范围内的货物一开始运输即自动按照预约保险单的内容条件承保。 一般被保险人要将货物的名称、数量、保险金额、运输工具名称种类、航程起点和终点、起航日期等信息以书面形式通知

6、保险公司。 预约保险单对于经常有进出口货物的公司而言十分方便,既可以防止漏保,又可省去逐笔、逐批投保的若干手续。,五、保单的内容与缮制要求,(一)Contents of Insurance Policy 1. Policy No. Fill in the number specified by the insurance company. 2. Insured It is often the exporter. If L/C stipulates the insured is “to order”, the phrase “To order” should be filled in the b

7、lank. 3. B/L No. ,Contract No. Invoice No. ,L/C No.,4. Marks & Nos. 5. Quantity Fill in the number of the biggest package unit. 6.Description of Goods Fill in the name of goods. If all documents are required to indicate credit No., it should be marked in this blank. 7. Amount Insured Its a general p

8、ractice to have the goods covered for 110% of the invoice value,8. Total Amount Insured Make out in capital words, ended with the word “only”. 9. Premium/Rate Fill in “As Arranged”. 10. Per conveyance 11. Slg on or abt fromto Fill in B/L is date, if the commodity is transshipped, you should also ind

9、icate “ Via xx”. 12. Conditions Fill in one of the basic risks and additional risks if any. e.g. All Risks and War Risks as per Ocean Marine Cargo Clause(1/1/1981) of the Peoples Insurance Company of China.,13. Agent The agents address should be indicated in details. 14. Number of Original Policy A

10、full set of insurance policy includes three original and two copies. “The First Original”、 “The Second Original” and “ The Third Original” are printed on the original policy. 15.Claim Payable at As to the requirements of contract or L/C, the currency should also be indicated. 16. Issuing Date The da

11、te of insurance policy should be earlier than B/L 17.Authorized Signature,Tongue-twisters,How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? 2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I wont wish the wish you wish to wish.,第二节、保险单的

12、内容,正本份数(NUMBER OF ORIGINAL POLICY),当信用证没有特别说明保险单份数时,出口公司一般提交一套完整的保险单(一份正本ORIGINAL,一份复联本DUPLICATE)。当来证要求提供的保险单“IN DUPLICATE/IN TWO FOLDS/IN 2 COPIES”时,出口商提交给议付行的是正本保险单(ORIGINAL)和复联保险单)DUPLICATE)构成全套保险单。,其中的正本保险单可经背书转让。根据“UCP600”规定,正本必须有“正本”(ORIGINAL)字样。在实务中,可根据信用证或合同规定使用一份、两份或三份正本保单,每份正本上分别印有“第一正本”(T

13、HE FIRST ORIGINAL)、“第二正本”(THE SECOND ORIGINAL)及“第三正本”(THE THIRD ORIGINAL)以示区别。,发票号码(INVOICE NUMBER),此处填写发票号码。 保险单号码(POLICY NUMBER),填写保险公司指定号码。,被保险人(INSURED),如信用证无特别规定,保险单的被保险人应是信用证的受益人。如信用证规定保险单为TO ORDER OF XXX BANK或 IN FAVOUR OF XXX BANK,即应在被保险人处填写“XXX出口公司+HELD TO ORDER OF XXX BANK(或 IN FAVOUR OF X

14、XX BANK)。,保险货物项目(DESCRIPTION OF GOODS),填写货物名称,此栏允许填写货物总称。 唛头(MARKS AND NOS),保险单唛头应与发票、提单等一致,也可只填“AS PER INVOICE NO。XXX”。,包装及数量(QUANTITY),如以包装件数计价者,则将最大包装的总件数填入;如以毛重或净重计价,可填件数及毛重或净重,如果是裸装货物,则表示其件数即可;散装货物则表示其重量,并在其后注明IN BULK字样。,保险金额(AMOUNT INSURED),一般按照发票总金额的110%投保。信用证项下的保险单必须按信用证规定办理。此栏保险金额使用的货币应与信用证

15、使用的货币相一致,大小写保持一致。,总保险金额(TOTAL AMOUNT INSURED),即保险金额的大写数字,以英文表示,末尾应加“ONLY”,以防涂改。 保费(PREMIUM)一般已由保险公司印就“AS ARRANGED”(如约定)字样。除非信用证另有规定,每笔保费及费率可以不具体表示。,开航日期(DATE OF COMMENCEMENT),一般填写提单的签发日期,也可填写提单签发日前后各五天之内任何一天的日期,或填“AS PER B/L DATE”。,装载工具(PER CONVEYANCE),填写装载船的船名。当运输由两程运输完成时,应分别填写一程船名和二程船名。如再转运到内陆加OTH

16、ER CONVEYANCE。如空运,则填“BY AIR”或“BY AEROPLANCE”;如陆运,则填“BY TRAIN”、“BY WAGON NO。XXX;如以邮包寄送,写“BY PARCEL POST”,若采用海陆联运方式,则填“BY S.S XXX AND THENCE BY OVERLAND TRANSPORTATION TO XXX”。,起运地和目的地(FROM TO)此栏填写起运地和目的地名称。当货物经转船到达目的港时,可填写“FROM 装运港 TO 目的港 W/T AT 转运港(WITH TRANSIPMENT AT XXX),也可打成VIA 转运港 AND THENCE TO

17、投保最终目的地。例如:货物由上海运达纽约港后,转运到芝加哥.提单可打成:“FROM SHANHGAI TO NEW YORK AND THENCE TO CHICAGO”或“FROM SHANGHAI TO NEW YORK IN TRANSIT TO CHICAGO”。,承保险别(CONDITIONS),本栏系保险单的核心内容,填写时应注意保险险别及文句与信用证严格一致,即使信用证中有重复语句,为了避免混乱和误解,最好按信用证规定的顺序填写。如信用证没有规定具体险别,或只规定“MARINE RISK”、“USUAL RISK”或“TRANSPORT RISK”等,则可投保一切险(ALL RI

18、SKS)、水渍险(WA或WPA)、平安险(FPA)三种基本险中的任何一种。如信用证中规定使用伦敦学会条款,包括修订前后或修订后的,可以按信用证规定承保,保单应按要求填制。投保的险别除注明险别名称外,还应注明险别适用的文本及日期。,货损检验及理赔代理人(SURVEYING AND CLAIM SETTLING AGENTS),一般选择在目的港或目的港附过有关机构为货损检验、理赔代理人,并详细注明代理人的地址。 如果保险单上注明保险责任终止是在内地而非港口,则应填列内地代理人名址。如当地无中国人民保险公司的代理机构,可以注明由当地法定检验机构代为检验。如果信用证自行指定买方选择的代理人,则不应接受

19、。,赔付地点(CLAIM PAYABLE AT),此栏按合同或信用证要求填制。如果信用证中并未列明确,一般将目的港作为赔付地点。如买方指定理赔代理人,理赔代理人必须在货物到达目的港的所在国内,便于到货后检验,赔款货币一般为投保额相同的货币。,日期(DATE),日期指保险单的签发日期。由于保险公司提供仓至仓(WAREHOUSE TO WAREHOUSE)服务,所以要求保险手续在货物离开出口方仓库前办理。保险单的日期也应是货物离开出口方仓库前的日期。 投保地点(PLACE),一般为装运港(地)的名称。,签章(AUTHORIZED SINGAPORE),由保险公司签字或盖章以示保险单正式生效。 背书

20、(ENDORSED) 1、空白背书(BLANK ENDORSED),空白背书只注明被保险人(包括出口商名称和经办人的名字)名称。当来证没有规定使用哪一种背书时,也使用空白背书方式。,2、记名背书,当来证要求“DELIVERY TO(THE ORDER OF)XXX COMPANY(BANK)”或“ENDORSED IN THE NAME OF XXX”,即规定使用记名方式背书。 具体做法是:在保险单背面注明被保险人的名称和经办人的名字后,打上“DELIVERY TO XXX COMPANY(BANK)或 IN THE NAME OF XXX 的字样。 记名背书在出口业务中较少使用。,3、记名指

21、示背书 当来证保单条款规定为:“INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN NEGOTIABLE FORM ISSUED TO THE ORDER OF XXX”时,具体做法:只要在保险单背面打上“TO ORDEROF XXX”,然后签署被保险人的名称就行了。,Specimen: INSURANCE POLICY,Translation,PICC Property and Casualty Company Limited Cargo Transportation Insurance Policy Ocean Marine Cargo Clauses,中国人民财产保险股

22、份有限公司,货物运输保险单,海洋运输货物保险条款,at the request of,He came at the request of Mr. White. I wrote the report at the request of my manager.,他应怀特先生的请求而来。,在经理的要求下,我写了这份报告。,in consideration of,He turned back in consideration of the worsening weather. He received five dollars in consideration of his age.,他考虑到正在恶化的

23、天气而返回.,考虑到他的年龄,他收下了5元钱。,undertake,着手做;从事;承担 When you undertake a task or job, you start doing it and accept responsibility for it. She undertook the arduous task of monitoring the elections. 承诺;保证;答应 He undertook to edit the text himself.,她承担了监督选举的艰巨任务。,他答应亲自编辑正文的内容。,subject to,使服从,使遭受 受限于 受制于,易于 为准

24、 易受 The advance estimate is subject to two revisions in coming months. 这个预先估计在未来的几个月中需要受到两次修订。 Already Americans are subject to de-facto capital controls. 如今美国已经受到变相的资本控制。,as per根据,按照,We will arrange to ship your order as per your instruction. Cover FPA as per Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC.

25、,我们将按你方指示安排装运你方订货。,根据海洋运输货物保险条款,保平安险。,in the event of 如果.发生,万一,In the event of emergency we may make off.万一发生紧急状况,我们可以逃的。 In the event of loss or damage, immediate notice must be given to the company. 万一发生损失或损坏,应立即通知本公司。 result in 导致 A declining population would result in economic stagnation. 人口数量逐渐

26、下降可能导致经济停滞。,中国平安保险股份有限公司 PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD. 货物运输保险单 CARGO TRANPORTATION INSURANCE POLICY 被保险人: 中国平安保险股份有限公司根据被保险人的要求及其所交付约定的保险费,按照本保险单背面所载条款与下列条款,承保下述货物运输保险,特立本保险单。 this policy of insurance witnesses that ping an insurance company of china, lid., at the request of the insured an

27、d in consideration of the agreed premium paid by the insured, undertakes to insure the under mentioned goods in transportation subject to the conditions of policy as per the causes printed overleaf and other special clauses attached hereon. 保单号: 赔款地点: 发票或提单号: 运输工具: 查勘代理人: 起运日期: 自 至 保险金额: 保险货物项目、标记、数

28、量及包装; 承保条件: 签单日期: 签发人:,CHINA TIANTANG INTERNATIONAL TECHNICAL I/E CORP.,INV. NO.:A123-456,TIANLI 2,TORONTO,CANADA IN USD,04-03-27,SHANGHAI,TORONTO,USD42,172.00(SAY US DOLLARS FORTY TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND SEVENTY TWO ONLY),ABC 6V CORDLESS DRILL-TT1 798PCS 34KL-B 6V CORDLESS DRILL-TT2 1070PCS 1-

29、728,COVERING ICC(A),INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO),INSTITUTE STRIKES CLAUSES(CARGO),WAREHOUSE TO WAR -HOUSE CLAUSES.,04-03-26,张三,NO.1000005959,Practice :make an insurance policy according to the following materials,Seller: DALIAN TEXTILES IMPORT & EXPORT CORP. 4 YINGCHUN STREET, DALIAN 116002 CHINA Bu

30、yer: DEAHO APPAREL CO.,LTD. C.P.O. BOX 7155 SEOUL, KOREA 汉城,韩国 Port of Loading:Shanghai,Chinese Port of Destination:Pusan, Korea 釜山,韩国,Name of commodity: womens and mens stonewash jeans. Price: USD$25 per dozen CIF Seoul less than 2% discount Quantity: womens 1000 pcs in small size 1200 pcs in mediu

31、m size 1200 pcs in large size Mens 600 pcs in small size 1000 pcs in medium size 760 pcs in large size,Packing: to be packed in boxes of two dozen each, white、black and pink assorted. Insurance: to be effected against all risks with PICC as per 110% invoice value. Terms of payment: irrevocable and d

32、ocumentary L/C at sight issued by Korea Exchange Bank,Agent: HYOPSUNG SHIPPING CORPORATION Add:12TH FLOOR,YUCHANG BLUG.25-2,4-KA CHUNGANG-DONG,CHUNG-KU,PUSAN, KOREA P. O. BOX 75 Tel: 463-6551 TO 6553 Claim Payable at: PUSAN, KOREA IN USD Vessel Name: s.s. “EASTWIND” Voy. No.33 Sailing Date: JUN.06,2

33、003 Insurance No. :SH01/0456980 S/C No.:STP015088 B/L No.:CSA1505,装运通知是指出口方在货物装船后,向进口方或其指定的人发出的有关货物详细装运情况的书面文件。,六、补充:装运通知(Shipping Advice),(一)含义:,(二)作用,1.在以CFR/CPT术语成交时,货物运输和保险分别由不同的当事人操作,装船通知具有通知买方及时办理保险的作用。 2.在以CIF或CIP价格成交时,有通知买方做好筹措资金、付款接和货的准备。,1.单据名称 Shipping Advice,也有人将其称为shipping statement/declaration,如信用证有具体要求,从其规定。 2.通知对象 应按信用证规定,具体讲可以是开证申请人、申请人的指定人或保险公司等。,(三)内容及缮制要点,3.通知内容 主要包括所发运货物的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等,并且与其它相关单据保持一致;如信用证提出具体项目要求,应严格按规定

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论