版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、林裕莹(Y58150008 )马雪娇(Y58150010 )、文学翻译理论,四个分支一一对应,文学翻译原理为美学, 从哲学和语言学等角度研究文学翻译艺术建立过程的本质和一般规律文学翻译技术从语言等角度分析评价语言间的转换技巧和策略文学翻译历史和文学翻译思想史研究翻译事业和翻译思想的历史发展情况文学翻译批评使用相关翻译理论、语言学、美学、哲学等理论分析评价文学翻译领域中的各种现象。 文学翻译的原理,一、文学翻译的本质:艺术还是科学? 二、文学翻译中的思想性三、文学翻译中的真人真事四、文学翻译中的风格五、文学翻译中的内容和形式、Art or Science? 在我们看来,翻译是技能的运用,是实践过
2、程及其结果,本身并非科学。 研究这种实践过程及其结果的性质和规律的学问,即翻译理论就是科学。 我们可以称之为翻译科学。 (张今1.1 )两者的关系翻译艺术是基于一定文化和文学修养以及一定科普知识的翻译技能翻译科学是翻译艺术中规范化知识的结晶。 (张今1.1 ),二、文学翻译中的思想性,我们的翻译家必须忠实地再现原作艺术境界的本来面貌,不能给这种艺术境界带来非固有的社会和审美色彩。 爱尔南非兰特诗人彭斯,是约翰、安德森、my jo、约翰、 whenwerfileffileffirefirefirefirefirefirefirefirefirefirefirefirefirefirefirefi
3、refirefirefirefirefirefirefirefirefirefir (南朝梁遇难春译)日(王佐良翻译,略有变化)、三文学翻译的真人真事、文学翻译的真人真事表现为细微部分真实、社会真实、艺术真实的统一。 1、所谓细节,是指译文的生活映像的细节和原作的生活映像的细节。 细节的真实例子,爱情总是如同无情,不能在唯一尊敬的面前笑。 蜡烛决心依依惜别,流泪到天明。 杜牧会给我们送红莲深圳深圳深圳红莲、红莲it短信、at a farewell feast吗? Even the candle、feeling our sadness、Weeps、as we do、all night long.
4、 Translated by Bynner,2、社会真相、文学翻译品不仅再现了原作中包含的社会生活影像的细节,而且通过这个细节社会真实性的例子,千山鸟飞,无数人成了不知去向。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 江雪柳宗元是alongeachemptypathnofootprintseen.ihisloneskiffhisbamboogarmentsscreenannagedfisherfromthesnowsstorchill._ _ _ translated myriad mountains-notabirdflyendlessroads-notatraceofmen.ontanoldfisherm
5、analonelyiboat anglingsilentyintherivercoveredwithsnow 一句话,达到艺术真相的唯一途径是艺术创造。 用公式表示的话,就是感觉到再现。 相反的道路是尽量复制原作的语言形式。 这条路只能迷惑翻译者。 例如:近乡更胆小、不敢问别人、Idare不知道、itremble (in my heart ) asidrawnearhome anddarenotaskwhatnewsyoubring.translatebygile 风格是“作家、艺术工作者在创作中表现出的艺术特色和创作个性”。风格体现在文艺作品的内容和形式的各要素上。 翻译者风格与作者风格的关
6、系、第一边界作者风格零第二边界作者风格翻译者风格第三边界作者风格翻译者风格第四边界零翻译者风格第五边界零、翻译者善于抑制自各儿的风格,注重再现作者风格,而不能夺取主客。 所以翻译者要尽量选择与自各儿气质和风格相近的作品,更多的同理心和更好的再现作者的风格。 罗国林认为在风格和翻译风格中,翻译者应该适当抑制表达意愿。 “为了让自各儿的个性遵循原着的风格,我会非常细心”,例如,笑容百媚生、六宫粉黛没有颜色。 原文:是的,但是, 她的头和微笑是andthepowerandparingofthesixalaccessfadedintonothing.cheresperwandparingeyesandmerrylaghterfascinatedeverybeholder a oftheharemherlovelinesreignedsupreme.(Gillies ),五、文学翻译的内容和形式,在真实反映原作的艺术境界的基础上,寻求文学翻译品的内容和形式的协调统一。 第一,要
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 浙江省2025浙江温州市龙港市事业单位招聘30人笔试历年参考题库典型考点附带答案详解
- 浔阳区2025江西九江市浔阳区审计局招聘审计岗位工作人员2人笔试历年参考题库典型考点附带答案详解
- 2026年探究式学习在幼儿园的实践
- 2026年打印机维修案例经验分享
- 2026年学校化学实验室危化品管理规范培训
- 2026年加油站突发暴恐事件处置流程培训
- 2026年药店慢病健康讲座开展流程
- 某电池制造生产安全细则
- 2026年医院消防安全责任书签订情况
- 2026年水利水电工程勘察设计质量管理实施细则
- 2026年一级注册建筑师《建筑材料与构造》模拟考试题库有答案详解
- 2026年宁都技师学院招聘编外教师44人笔试参考题库及答案解析
- 2026年安徽省合肥市高三二模英语试题(含答案和音频)
- 2026年录音摄像员通关试题库附答案详解(能力提升)
- 2025年河北省地级市联考遴选笔试真题解析附答案
- 2026科技日报社招聘应届高校毕业生7人考试备考试题及答案解析
- 广西能汇投资集团有限公司招聘笔试题库2026
- 监理安全管理制度和预案(3篇)
- 2026校招:华泰证券笔试题及答案
- 2026年1月浙江省高考(首考)化学试题(含标准答案)
- 2026年外事办公室俄语翻译面试易错题集及答案深度解析
评论
0/150
提交评论