雅克布逊ppt.ppt_第1页
雅克布逊ppt.ppt_第2页
雅克布逊ppt.ppt_第3页
雅克布逊ppt.ppt_第4页
雅克布逊ppt.ppt_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Roman Jakobson (18961982),Life and work Theories 2.1 Translation 2.2 Linguistics 2.3 literary theory 3. Works,Structuralism,six functions of language,Roman Jakobson (1896,Moscow-1982,Boston, U.S.),Russian born American linguist and Slavic-language scholar, a principal founder of the European movemen

2、t in structural linguistics known as the Prague school. Jakobson extended the theoretical and practical concerns of the school into new areas of study.,Life and work,Prague school was an influential group of literary critics and linguists in Prague. Its proponents developed methods of structuralist

3、literary analysis during the years 19281939. It has had significant continuing influence on linguistics and semiotics. After World War II, the circle was disbanded but the Prague School continued as a major force in linguistic functionalism,Prague School,Life and work,Jakobson was born in Russia to

4、a well-to-do family of Jewish descent, and he developed a fascination with language at a very young age. As a student he was a leading figure of the Moscow Linguistic Circle and took part in Moscows active world of avant-garde art and poetry. The linguistics of the time was overwhelmingly neogrammar

5、ian and insisted that the only scientific study of language was to study the history and development of words across time (the diachronic approach, in Saussures terms). Jakobson, on the other hand, had come into contact with the work of Ferdinand de Saussure, and developed an approach focused on the

6、 way in which languages structure served its basic function (synchronic approach) to communicate information between speakers. Jakobson was also well known for his critique of the emergence of sound in film.,Translation Theories,Intralingual translation 语内翻译某一语言内部,为着某种目的进行的词句意义的转换,从一种诗歌形式到另一种诗歌形式 In

7、terlingual translation 语际翻译 两种或多种语言,在他们共同构成的跨语言语境中进行的意义交流。从一种语言到另一种语言 intersemiotic translation 符际翻译 从一个符号系统到另一个符号系统,如:从语言艺术转换为音乐、舞蹈、电影或绘画。 Untranslatablity 诗歌的不可译性poetrys features bear Untranslatablity in such aspects as musicality, writing forms, style and so on. creative transportation,Structural

8、ism,This approach examines how the elements of language relate to each other in the present synchronically rather than diachronically.influenced by de Saussure,Signifier vs. Signified,Six functions of language,&.The referential function &. The expressive function &. The conative function &. The poet

9、ic function &. The phatic function &.The metalingual function,Russian formalism An influential school of literary criticism in Russia from the 1910s to the 1930s. They revolutionised literary criticism by establishing the specificity and autonomy of poetic language and literature.,Works,Jakobson R.,

10、 Remarques sur levolution phonologique du russe compare celle des autres langues slaves. Prague, 1929 Jakobson R., K charakteristike evrazijskogo jazykovogo sojuza. Prague, 1930 Jakobson R., Child Language, Aphasia and Phonological Universals, 1941 Jakobson R., On Linguistic Aspects of Translation,

11、essay, 1959 Jakobson R., Closing Statement: Linguistics and Poetics, in Style in Language (ed. Thomas Sebeok), 1960 Jakobson R., Selected Writings (ed. Stephen Rudy). The Hague, Paris, Mouton, in six volumes (19711985):,Works,Jakobson R., Questions de poetique, 1973 Jakobson R., Six Lectures of Sound and Meaning, 1978 Jakobson R., The Framework of Language, 1980 Jakobson R., Halle M., Fundamentals of Language, 1956 Jakobson R., Waugh L., The Sound Shape

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论