高考文言文翻译方法公开课.ppt_第1页
高考文言文翻译方法公开课.ppt_第2页
高考文言文翻译方法公开课.ppt_第3页
高考文言文翻译方法公开课.ppt_第4页
高考文言文翻译方法公开课.ppt_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、高考复习专题,文言文复习,文言句子翻译,授课人:杨斌,有趣的古文翻译,原文:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。 原文:天高地阔,欲往观之。 原文:家有千金,行止由心。 原文:一言难尽意,三令作五申。,翻译:有钱,任性。,翻译:世界那么大,我想去看看。,翻译:你这么任性,家里人知道么。,翻译:重要的事说三遍。,开心一刻,我不能早一些任用我的儿子,如今急着要一个儿子,是我错了。,1.驴不胜怒,蹄之,驴子比赛不能取胜,非常愤怒, 埋怨这双蹄子,2.吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也,错译:,错译:,学习目标,1.了解并掌握高考文言文翻译题的要求 2.通过学习掌握文言文翻译的原则和技巧 3.能够运用

2、所学文言文知识翻译句子,加强采点得分意识。,近三年新课标全国卷文言文阅读题考查统计表,考试大纲规定: 考生必须能理解并翻译文中的句子。能力层级 B。 考查题型:主观翻译题,两个小题,分值共10分。 表面上,侧重于语言形式的考查 -将文言文翻译成现代汉语 实质上,也涉及内容理解的考查-要求理解全文、理解句子,明晰考纲,文言文翻译的考点,考试大纲强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”,1.积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假、偏义复词、古今异义词等),2.规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等),命题规律: 在文言文选文中选出两个句子

3、,准确翻译句子的意思。,古人曾提出“信、达、雅”的三字标准 “信”即字字落实,力求准确; “达”即文从句顺,力求通顺; “雅”即生动形象,讲究文采。,文言文翻译标准,文言文翻译的原则,直译为主,意译为辅;,字字落实,文从句顺。,直译:,意译:,指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 直译的好处是字字落实。不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。,指根据语句的大意进行翻译,不拘泥原文的字句,可根据原文的句子特点灵活处理。 意译的好处是文意连贯,符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。不足之处是有时不能字字落实,从而丢落得分点。,文言翻译的方法,留

4、删 换,文言翻译第一招:,字字落实,分三式:,翻译方法点津,凡人名、地名、官名、国号、年号、帝号、书名、度量衡单位等专有名词或现代汉语也通用的词,翻译时保留不变。,第一招第一式:,留,翻译下列句子,注意翻译的方法,1.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。,庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。,2.越王勾践栖于会稽之上。,越王勾践退守到会稽山上。,第一招第二式:,删,删掉无须译出的文言虚词。主要包括:句首发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志词、句中停顿的词、偏义复词中的虚设成分等。,夫战,勇气也 便可白公姥,及时相遣归 其闻道也固先乎吾,(发语词),(句中停顿助词),(偏义复词),翻译下列句

5、子,注意删去的字词,翻译:,作战,是靠勇气的。,翻译:,翻译:,(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遗送回娘家。,他懂得道理本来就早于我,第一招第三式:,换,用现代词汇替换古代词汇。 把古代有而现在已不用的词用现代汉语替换; 将单音词换成双音词。 换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。, 璧有瑕,请指示王,(单、双音节词的变化),译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。,天下云集响应,赢粮而景从。,(通假、活用),译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。,(名词作状语),字字落实留删换,调 补 变,文言翻译第二招:,文从句顺,分三式:,第二招

6、第一式:,调,调整句式。需要调整的句式主要指倒装句,翻译时把古代汉语倒装句调整为现代汉语句式。,蚓无爪牙之利,筋骨之强。,译:尖利的爪牙,强健的筋骨。,夫晋,何厌之有?,译:有什么满足的?,以其无礼于晋,甚矣,汝之不惠!,译:你不聪明太严重了!,(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装),译:因为郑国对晋国没有礼节,第二招第二式:,补,在翻译时要补出以下内容: 数词后面补出量词; 补出省略成分。,夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。,在省略句中,补出省略的成分:,竖子,不足与 谋。,将军战 河北,臣战 河南,沛公谓张良曰:“ 度我至军中,公乃入。”,(省略主语),(公),

7、(鼓),(鼓),(之),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),(于),(于),第二招第三式:,变,在忠于原文的基础上,将直译时意思不明确的词句活译成相关文字。主要包括:比喻、借代、夸张、互文、委婉等。 这个“变”就是“意译”。,秋毫不敢有所近-史记项羽本纪,(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为“鄙人”或“您的仆人”),译:太史公,像牛马一般的仆役,司马迁拜了又拜说:,太史公牛马走,司马迁再拜言: -司马迁报任安书,翻译时“秋毫”不能译成“秋天里野兽的毫毛”,而应译成“最细小的东西”。,小结:,凡人名、地名、官名、国号、年号、帝号、书名、度量衡单位等专有名词或现代汉语也通

8、用的词,翻译时保留不变。,用现代词汇替换古代词汇。把古代有而现在已不用的词用现代汉语替换;将单音词换成双音词,删掉无须译出的文言虚词。主要包括:句首发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志词、句中停顿的词、偏义复词中的虚设成分等。,留,删,换,小结:,调整句式。需要调整的句式主要指倒装句,翻译时把古代汉语倒装句调整为现代汉语句式。,在翻译时要补出以下内容: 数词后面补出量词; 补出省略成分。,在忠于原文的基础上,将直译时意思不明确的词句活译成相关文字。主要包括:比喻、借代、夸张、互文、委婉等。,调,补,变,字字落实留删换 文从句顺调补变,翻译方法总结,猜猜看,遇到疑难不要慌,最后一招,终极绝招:

9、,猜词,遇到疑难时,不妨根据语境来进行合理推断!,至丹以荆卿为计,始速祸焉。,不速之客:,寡助之至,亲戚畔之。,众叛亲离,(通“叛”,背离 ),猜测法:,1.联想推断法 联想现代汉语中的词语来推断:,速:招致,邀请、招致,背叛,2.相似结构推断法(对偶、排比句均可用此法),仰观宇宙之大,俯察品类之盛。,品类:,自然界的万物,3.以形释词法,如从字形结构入手: 汉字绝大部分是形声字,形旁大多表意,因此可以通过字形结构来推断词义。 例如:,“大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?”-五人墓碑记,当魏忠贤作乱(的时候),做官的人能够不改变自己志节的,中国之大,能有几个人呢?,牛刀小试,(

10、胡)则时为当涂者所昵,因共捃摭纶过,徒知扬州。 -宋史卷三百六戚纶传,译:胡则当时被当权者亲近,于是一起搜集戚纶的过失,后来戚纶调任扬州知州。,捃jn:拾、取。摭zh:拾取、搜集。,推断:,当涂者当权者;,“涂”通“途”,道路,捃摭搜集,拾取,小结,这个“猜词”不能随便使用。我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”与“意译”均不能完成时,不得已才用“猜”。,综合运用7种方法,翻译下面文段:,修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:死狱也,我求其生不得尔。 吾曰:生可求乎?曰:求其生而不得,则死者与我皆无恨。 ” (宋史欧阳修外传,牛刀小试,(翻译点:“夜”、

11、“烛”活用,“治” 、“废”的语境义, “狱” 、“恨”的古今异义),译文:,牛刀小试,欧阳修从小失去了父亲,母亲曾经对他说:“你的父亲做官,经常在夜里挑灯处理文书,多次停下来叹息。我问他,就说:这是一个该判死刑的案件,我想让他活着却不能够。我说: 能让他活着吗? 他说: 想让他活却做不到,那么被判死刑的人和我都没有遗憾了。”,阅读下面的文言文,完成后面的题目。(10分) 韩文,字贯道,成化二年举进士,除工科给事中,出为湖广右参议。中贵督太和山,干没公费。文力遏之,以其羡易粟万石,备振贷。九溪土酋与邻境争地相攻,文往谕,皆服。武宗即位,赏赉及山陵、大婚诸费,需银百八十万两有奇,部帑不给。文请先

12、发承运库,诏不许。文言:“帑藏虚,赏赉自京边军士外,请分别给银钞,稍益以内库及内府钱,并暂借勋戚赐庄田税,而敕承运库内官核所积金银,著之籍。且尽罢诸不急费。”旧制,监局、仓库内官不过二三人,后渐添注,或一仓十余人,文力请裁汰。淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。文司国计二年,力遏权幸,学以致用,直击高考,权幸深疾之。而是时青宫旧奄刘瑾等八人号“八虎”,日导帝狗马鹰兔歌舞角抵,不亲万几。文每退朝对僚属语及辄泣下。郎中李梦阳进曰:“公诚及此时率大臣固争,去八虎亦易耳。”文捋须昂肩,毅然改容曰:“善。纵事勿济,吾年足死矣,不死不足报国。”即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食,瑾等大惧。瑾

13、恨文甚,日令人伺文过。逾月,有以伪银输内库者,遂以为文罪。诏降一级致仕。瑾恨未已,坐以遗失部籍,逮文下诏狱。数月始释,罚米千石输大同。寻复罚米者再,家业荡然。瑾诛,复官,致仕。嘉靖五年卒,年八十有六。 (节选自明史韩文传),把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。 (5分) 译文:_ _ (2)即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食,瑾等大惧。(5分) 译文:_ _ 答案(1)(2)见“现场采样”。,【题目1】 淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。(5分)原文见“自我诊断”第(1)题,0分,2分,4分,意思理解错误,得分点未能准确把握

14、,不能得分。,前两句翻译较准确,只是第一句翻译不完整,第三句“乃”理解错误,“力”没翻译出来。,整体翻译准确,只是个别有问题,如“力”,未翻译出来。,得分点关键词:赐、复、民业、力争,第一句是省略句,要翻译出省略成分。,解答此题,首先要抓住关键词语,弄清词义,如“赐”“力”“止”等,然后根据前后文意思加以翻译。,淳安公主有三百顷皇上赏赐的田地,又想夺取任丘老百姓的产业,韩文竭力抗争才让这事停止下来。,【题目2】 即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食,瑾等大惧。(5分),0分,2分,4分,整体翻译准确,只是个别词语理解有问题,如“伏阙”未翻译出来。,整体翻译较好,只是个别地方未能翻译准确,如“诸

15、”“伏阙”“等”,第一句主语也没补出来。,意思理解正确,但未能准确翻译出来,尤其前一句仅仅抄原文,关键词语未能把握好。第一句的主语也未能翻译出来。,得分点关键词:即、偕、伏阙、入、不食,第一句省略的主语。,解答此题,首先整体理解,再抓住关键词语,弄清词义,然后注意到前后文的联系,省略部分要译出。,(韩文)立即偕同各位大臣匍匐在金銮宝殿给皇帝上书,奏章递入皇宫,皇帝吃惊哭泣着吃不下饭,刘瑾等人十分恐惧。,语文与文言文都在于,启示小结:,联系语境,推断大意,宏观上:,字不离词,词不离句, 句不离段,段不离文。,句子大意! (基本分),微观上:,字字落实,文从句顺,关键实虚词、 特殊句式! (采点得分),直译为主 意译为辅,翻译文言文的两个关注点,文字的积累,1.原句:唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。,请你打分,译:唐太宗听说武氏要杀了他子孙后代,于是要求别人在他怀疑的时候杀了他。,2分,0-1分,评分细则:前半句对,得1分;后半句2分:“除”1分,倒装句

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论