版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、英汉礼仪致辞(记忆、笔记、口译),Your Honor Mr. Mayor, thank you very much for your extraordinary arrangements and hospitality. In the short period of the two-week study tour, we have traveled much of your country. 尊敬的市长先生,感谢您的精心安排与热情好客。在短暂的两周考察中,我们走过了贵国的许多地方。,Excellencies, valued partners, ladies and gentlemen: It
2、 is an honor for me to welcome you today to a very special occasion - the celebration of Siemens 150th anniversary. 各位贵宾,尊敬的合作伙伴,女士们、先生们:今天,值此非常特殊的场台庆祝西门子公司成立150周年之际,我非常荣幸地欢迎大家的到来。,I have come to China for the beautiful future of our two countries, I am firmly convinced that, together, we two people
3、s can and will make tomorrow a better day. 我来中国是为了我们两国美好的未来。我坚信我们两国人民能够,也一定会共同建设美好的未来。,Chinas economy advances with the dynamics of change. Unlike some governments, which fear change and fear the future, China is beginning to scale new heights. 中国经济突飞猛进,日新用异。与一切惧怕变革、惧怕未来的政府不同,中国开始迈向新的高度。,I hope that
4、 Mr. Gao and our other Chinese friends will be able to visit our country in the future, so that we will have the chance to be host and return some of your kindness. 我希望高先生和其他中国朋友们能到我国访问,以便我们将来能有机会作为东道主来答谢你们的款待。,Quite apart from business contracts, these meetings will surely help enhance the understa
5、nding and friendship between us. Well begun is half done, as we say. I hope this visit will pave for further business relations between our two countries. 除了贸易合作外,这些会见肯定有助于加强我们之间的了解和友谊。俗话说:“好的开端是成功的一半。”我希望这次访问会为进一步发展我们两国之间的商务关系铺平道路。,We have accomplished a great deal during our brief stay in your cou
6、ntry. We have concluded seven agreements. More importantly, we have seen and talked with your people, and exchange our views on matters of mutual interest. 我们在贵国短暂访问期间取得了丰硕的成果。我们达成七项协议。更重要的是,我们结识了贵国人民,就共同感兴趣的问题交换了看法。,In order to create an enormous market demand and promote economic prosperity, we sh
7、ould make continued efforts to advance the cause of peace and development. 为了建立巨大市场需求和促进经济繁荣,我们应该不断努力、推进和平与发展的事业。,Welcome to the Cairo International Conference Center. The Conference Center is a gift from the government of China. It is a symbol of friendship between the people of China and Egypt. 欢迎
8、参观开罗国际会议中心。该会议中心是中国政府赠送给埃及政府的礼物,是中埃两国人民友好的象征。,Thank you very much. I appreciate the kind words of introduction. And were delighted to be here today. I am privileged to have the opportunity once again to travel in China. We are grateful for the welcome we have received, especially for the kind of rec
9、eption here at Fudan University.We thank you for the honor, and we bring you good wishes from the people of the United States. 非常感谢您。谢谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我为有这次机会再次来到中国访问感到荣幸,感谢贵国对我们的欢迎,特别感谢复旦大学的热情接待。我们为此感到不胜荣幸,谢谢你们。我们此行带来了美国人民的良好祝愿。,May I propose a toast to the health of our host and of the Chin
10、ese people. 我提议,为东道主和中国人民的健康干杯。,May I propose a toast to the success of the Asia-Europe Meeting and to the progress and prosperity of our countries and people. 让我们为亚欧会议的成功和我们国家和人民的进步与繁荣干杯。,In closing, I would like to invite you to join me in a toast: to the trade and friendship between us, to the he
11、alth of Mr. Gao, to the health of our Chinese friends, to the health of my colleagues! Cheers! 最后,请各位举杯,为我们之间的贸易和友谊,为高先生的健康,为中国朋友们的健康,为我的同事们的健康,干杯!,I am pleased to join the honorable Mayor of Beijing, our partners, the Beijing Municipal Government Information Infrastructure Office and the China Info
12、rmation Highway Corporation, as well as other dignitaries here today for this exciting event. 今天,我十分高兴在这里和北京市副市长、我们的合作伙伴、北京市政府信息基础设施办公室、首都信息发展有限公司以及其他要人,共同参加这个激动人心的活动。,I am also honored to be part of an event that is a milestone for E-commerce in China - the launch of the Beijing Bookcenter Online.
13、北京图书大厦网上书店的开业,是中国电子商务发展的一个里程碑。我能够参加这项活动,感到非常荣幸。,Ladies and gentlemen, I regard it as a great honor and a sign of good business that you come to this official launch of IBM of Shanghai and show so much interest in IBM products. 女士们、先生们,你们光临IBM上海公司的开张典礼,并且如此钟情IBM的产品,我感到万分荣幸,相信这对我们的业务来说是一个好兆头。,We are l
14、ooking forward to a long-term relationship with our clients and strategic partners which will help further strengthen our position we enjoy as the leader in the worlds computer market. 我们期待着同我们的客户和战略伙伴建立一种长期的关系,这一关系将(有助于进一步)加强我们在国际电脑市场上(所享有)的龙头地位。,Since we arrived, the gracious hospitality with whic
15、h we have been received has been truly heartwarming. 我们来到这里就一直受到你们的热情款待,真是暖人心房。,A Chinese proverb best describes my feeling: When the visitor arrives, it is as if returning home. 中国有句老话最能表达我的感受,那就是“宾至如归”。,One of the purposes of my visit was to make new friends, but Im very pleased to find that, inst
16、ead of making friends, Im among friends. 我这次访问的目的之一是结交新的朋友,然而我非常高兴地发现,我不用结交朋友,因为我已经处在朋友之中了。,Permit me to say again this evening: Let us act according to the principle of mutual respect and mutual benefit, to the principle of both dignity and fairness. 请允许我今晚重申:让我们按照相互尊重、互惠互利的原则,按照尊严与公正共存的原则,采取我们的行动。
17、,We are very impressed by your modernization program, an ambitious undertaking which makes our future cooperative relationship very promising. 贵国的现代化建设给我留下了深刻的印象,这一雄心勃勃的伟业将我们未来的合作关系前程似锦。,I am delighted to extend this personal welcome to Chinese visitors to the Sydney Agriculture Technology Exhibitio
18、n. 我很高兴以我个人的名义,向光临悉尼农业技术展览会的中国来宾表示热烈的欢迎。,I greatly value the friendship and confidence that we enjoy as your trading partner. 我非常珍惜(澳中两国在贸易合作中发展起来的)友谊和建立起来的信心。,I am certain that this Exhibition will strengthen our economic cooperation and contribute directly to our further trade expansion. 我确信,这次展览会
19、将进一步加强我们之间的经济合作,并(直接)有助于扩大我们之间的贸易往来。,在这个举国同庆的美丽夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位癞病从百忙之中拨冗关林我们的春节联欢晚会。 On the occasion of this beautiful evening of national celebration, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank all the guests here for taking the time off their busy schedule to come to thi
20、s party and celebrate our Spring Festival.,春节是我国一年中的良辰佳时,我希望各位中外同事共度一个轻松、欢快的夜晚。 The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition, and I wish all the Chinese and foreign colleagues a most relaxing and delightful evening.,我愿外国来宾能尽情品尝中国的传统佳肴和美酒。我希望这次晚会能使我们有机会彼此沟通、增进友
21、谊。 I hope our overseas visitors will have a good time enjoying to their hearts content the finest traditional Chinese food and wine. I hope this party will give us an excellent opportunity to get to know each other and to increase our friendship.,最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康、事业有成。 In closing, Id like
22、to thank you again for your presence and wish everyone good health and a successful career in the New Year.,欢迎科林斯先生和太太来上海。我叫孟诗琦,是上海联华制衣(集团)公司海外营销部的经理。 Welcome to Shanghai, Mr. and Mrs. Collins. Im Meng Shiqi, Manager of the Overseas Marketing Department of the Shanghai Lianhua Garment Manufacturing
23、(Group) Corporation.,我很高兴能代表公司总经理陈先生在此接待您和夫人。我受陈先生的委托,代表公司在今后的几天里同您进行业务洽谈。 Its my pleasure to meet you and your wife here on behalf of Mr. Chen, General Manager of the company. Mr. Chen would like me to represent the company at our business talks in the next few days.,我将同科林斯先生商谈有关建立公司海外销售网的事宜。请您多多指教
24、。 I will talk with you about the establishment of the companys overseas sales network. Your advice will be very much appreciated.,今晚,我们很高兴在北京大学接待格林博士和夫人。我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人以及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。 It gives us great pleasure to play host to Dr. and Mrs. Green in Beijing University. On behalf of the faculty, students and staff of the university, I wish to extend our
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025四季度重庆五一职业技术学院合同工招聘24人参考考试试题及答案解析
- 2026中国农业科学院第一批统一招聘14人(蔬菜花卉研究所)笔试重点试题及答案解析
- 2025年无人机空中交通管理报告
- 2025-2026 学年四年级 道德与法治 期末冲刺卷 试卷及答案
- 2025年齐齐哈尔市总工会工会社会工作者招聘39人考试核心题库及答案解析
- 2025年眉山市青神县人民法院公开招聘劳务派遣司法警察的备考题库及答案详解1套
- 2025四川自贡市第一人民医院招聘食堂工人8人备考核心试题附答案解析
- 2025年儿童安全教育游戏化五年开发报告
- 2026年长沙市中小学素质教育实践基地岳麓营地编外合同制教师、教官招聘备考题库及参考答案详解
- 2025广西南宁市武鸣区陆斡中心卫生院招聘编外工作人员1人考试核心题库及答案解析
- 2025年信用报告征信报告详版个人版模板样板(可编辑)
- 工业级无人机农业喷洒技术操作规程
- 雅马哈电子琴KB-200说明书
- 【2025年】天翼云解决方案架构师认证考试笔试卷库下(多选、判断题)含答案
- 临床预防呼吸机相关肺炎(VAP)的集束化管理策略
- 钻探安全培训
- 胸闷诊断与鉴别要点
- 数字化劳动教育:现状分析与优化策略研究
- 政协提案范文标准模板
- (2025年标准)酒水行业合伙协议书
- 2025教育考试院考务人员网上培训试题(附答案)
评论
0/150
提交评论