西方婚礼习俗英语课堂活动.ppt_第1页
西方婚礼习俗英语课堂活动.ppt_第2页
西方婚礼习俗英语课堂活动.ppt_第3页
西方婚礼习俗英语课堂活动.ppt_第4页
西方婚礼习俗英语课堂活动.ppt_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、WESTERN WEDDINGS,By winners,周经伟 俞冰 黄斌斌 谢何超 沈冰鑫 吴志尧,Bridal gown: Wedding is a wedding ceremony and the bride wore Western-style wedding dress.,婚纱是结婚仪式及婚宴时新娘穿着的西式服饰。,Wedding veil: It is used to cover the brides face. It is said that it can prevent the jealousy of the brides ex-boyfriend. 它是用来覆盖新娘的脸。据说

2、它可以防止新娘前男朋友的妒忌。,Throwing the bouquet: It is the last but one item of a wedding, which also is the most popular one. It is said who is lucky enough to catch the bouquet, she will be the next bride. In some place, only girls has the access to take part in this exciting activity. 这是这是婚礼最后的一项,也是最受欢迎的一个。

3、谁幸运地抢到捧花,她将成为下一个新娘。在一些地方,只有女生有获得参加这个令人振奋的活动。,Wedding ring on his brides finger, indicating the bride for her husbands loyalty and obedience. 结婚戒指戴在新娘的无名指上,表示新娘对丈夫的忠诚与顺从。,Wedding rings:,The Ceremony,The ceremony is often held in a church and presided over by a Christian priest or an elected judge. 典礼

4、经常在教堂并由神父主持。,The host declares the beginning of the ceremony. The brides father takes the bride to the groom. The host asked the guests whether there are any objection to their marriage and if each of the couple is willing to marry. Each of them recites his or her marriage vows and exchanges the rin

5、gs. The host proclaims they become man and wife. 主持人宣布开始的仪式。 新娘的父亲带着新娘走到新郎身边。 神父问客人是否有任何反对他们的婚姻,如果每个这对夫妇愿意结婚。 他们两个人朗诵各自的婚姻誓言并交换戒指。 主人宣告他们成为丈妻。,In a traditional way ,the couple often repeat after the priest to make the same pledge to each other. Nowadays,Many couples opt to write their own vows ,which usually consist of what characteristics each bring out in each other, what they look forward to in life, how their lives changed once they met. They are public expression of love. 新婚夫妇经常以传统方式重复同样的誓言承诺对方。 如今,许多夫妇选择写自己的誓言, 他们是公共爱的表示。,Fi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论