3D影片加入字幕完美方案_第1页
3D影片加入字幕完美方案_第2页
3D影片加入字幕完美方案_第3页
3D影片加入字幕完美方案_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、3D影片加入字幕完美方案Close早前曾介紹過如何將3d影片轉成sh12c合用的格式, 及後有師問到如何加載字幕, 便著手研究.豈料之前用開的AVS Video Convertor 竟不支緩srt以外的字幕格式, 便要另覓software.找來一款support sub字幕的, 轉出來的mp4不知為何sh!c又不能順利播放.幾經波折終於研究出最為簡單的辦法, 在此與各位師兄分享一下!1) 需要軟件- 3d sbs 電影原片(須為高清720p 或 1080p mkv格式)- 電影字幕 (網上搜尋得來的話通常是.srt格式)- 轉換3d格式軟件 -3Dsubtitler - (免費軟件, 請到以下

2、官網下載)23/3DSubtitler/download.aspx- 字幕堪入MKV軟件-MKVTOOLNIX- (同為免費軟件, 最新版本為V.4.8.0,按此下載)- MP4轉檔軟件 -ANY DVD CONVERTER PROFESSIONAL- (收費軟件, 但官網內有FREEWARE版 ANY VIDEO CONVERTOER FREE, 師兄們可到網想尋找一下 或 試下載此版本看是否通用)2) 3D字幕準備本來轉成MP4時加上字幕是很簡單的步驟, 可是來到3D SBS上卻要多做一些功夫. 由於3D SBS是左右兩個畫面, 如果只是在轉片時單純堪入.s

3、rt字幕, 那換到sh12c的3d屏幕上看便會出事. 因此我們需要用到3Dsubtitler在轉換之前請先用播放器確認一下srt檔跟原片是否同步及正確, 免得在沉長的轉換後才發現出錯, 順道也檢查一下原片有否帶雙重音軌(因mkv檔有時會載有兩種語言) 如發現字幕有小問題, 其實可用notepad打開srt檔直接修改便可. 如果時時間軸出現問題可用以在網上找一些srt editor修改.確認無誤後點擊3Dsubtitler.exe打開3dsubtitler (3d subtitler是不需安裝的. 下載回來後請解壓縮, 得到兩個檔案- 3Dsubtitler.exe 及 BDSup2Sub.ja

4、r, 請放到同一資料夾備用. )1- Input file(.srt) - 載入srt字幕2- Output directory - 輸入儲存路徑3- BDSub2sub path - 輸入剛才解壓得到的BDSup2Sub.jar 位置4- Fonttype - 選擇喜愛字型, 如字幕為繁體中文的話請選繁中字型5- Fontsize- 字體大少 請設定為40或以上 以便在手機屏幕上也能清楚閱讀6- Character table- 選擇srt檔所載語言, 本範例為繁體中文, 所以選上 Chinese (zh / zho)7- Set forced- 照原來設定選Forced8- Color -

5、 字幕顏色 (建議選yellow, 因白色出來效果會不大清楚, 也可試其餘light grey/green 或blue)9- Contrast - 字幕顏色對比度 (建議推向dark, 因之幕在3d屏幕上顯得較為淡色)10- Depth - 3d字幕立體深淺 (個人意建選Front, 字幕在最前出來效果比較順眼)11- 來到此時可按一下右手面的check, 預覽一下出來的效果並確認文字有正確顯示. 按Preview轉成片原的比例可看到預期效果.如srt載入正確preview窗下方會列出每一句字幕, 請記得選最長那些確認一下字幕有正確分行顯示.12- 回到左邊 Vertical position

6、- 調較字幕垂直位置 (最好盡量貼近抵部以免遮蓋畫面)13- Border thickness- 字體外黑框闊度 (個人喜好, 但我認為粗一點會比較清楚)14- Quality- 選High吧, 雖然說slow, 但也不會用太多時間15- Delete PNG files- 3dsubtitler會將每一句字幕轉成各一覆透明背景的PNG file, 最後合成sub file, 此項選delete的話, 在完成轉換後會將所有png暫存檔刪除.16- Output format - 選VobSub idx/sub17- Output size- 視乎原檔格式選擇720p 或 1080p 吧18-

7、最後檢查preview無誤後可按save把以上設定儲存, 及後按下右手邊convert開始轉檔.19- 轉檔時間約需幾分鐘, 完成後得到3個跟srt檔同名的 idx, sub 及xml. 之後可進行下一步.2) 堪入mkv原檔此部需要用上另一軟件MKVTOOLNIX. 下載mkvtoolnix及安裝後會得到兩個程式: mkvinfo GUI 及 mkvmerge GUI, 現在要用的是mkvmerge.其實mkv這種格式可以看成是個容器, 將video, audio 及 subtitle裝到一個檔案內供player播放. 因此各部可輕鬆修改.打開mkvmerge GUI, 我們只用到第一個分頁

8、:1- 輸入檔 - 按加入, 一次性可把 mkv原檔及3dsubtitler gen出來的idx (雖然剛才我們得到3個檔案, 但只需加入idx檔, 期餘兩個也不要刪除) 加入2- 加入兩個檔按後, 第二欄軌道, 章節和標籤便會顯示出各個項目供我們選擇剔除或保留:a) VobSub- 字幕 (保留)b) V_MPEG4/ISO/AVC- 影片視訊(保留)c) A_AC3- 音訊, 一般情況下只有一條音軌, 但我這個MKV檔是帶有俄羅斯 及 英語的. 在事前我用播放器檢查過, 得知第2條音軌是我想要的英語, 因此我將第3項 即第一條音軌惕除.3- 設定好第二欄後直接跳到最底 輸出檔名. mkvm

9、erge預設會幫你儲存到同一目錄上並以原檔名後加上(1)作另存, 但我建議為免混亂最後將新檔名改成分別較大的名字. 設定好後便可 開始合成.正如上面提到, mkv只是裝著video, audio 及 subtitle的器皿, 因此這個合成步驟並不是真正將字幕印到video上面, 而是加載到新的mkv檔上, 所以約10分鐘左右便能完成合成. 因此, 如果之後用我先前推介不支援sub字幕檔的avs video converter便會出現問題, 即使avs converter detect到mkv檔內含字幕, 但由於不支援的關係, 轉出來的mp4檔也是沒有字幕的. 因此, 我們要用另一個轉片軟件:

10、Any DVD Converter.3) MKV轉成MP4選擇Any DVD Converter除了因為支持sub外, 對電腦的支源使用也較低但轉檔時間也不慢. 加上設定也較為簡單, 比較適合一般應用.1- 打開Any DVD Converter Professional, 按添加視訊, 選取剛剛合成好的新有字幕mkv檔. (mkvmerge合成完畢後最好用播放器檢查一下音軌及字幕有沒有正確顯示)2- 右上角選擇輸出格式. Any DVD Converter已預載許多device的格式, 但為求最合SH12C用, 最好還是自定義一個. 選自定義mp4, 開始設定:視訊輸出:-編碼器 Xx264

11、-大小 960 x 540-位元率 2000 (本人試過2000已經非常清晰, 各下可自行調節, 但以完成檔案不大過4GB為準, 因SH12C不能讀取大於4GB的檔案)-幀率 23.0976-Encode Pass 1音頻輸出:-編碼器 aac-位元率 128 (用靚耳機的各位可以將此項set高一點如320)-採樣頻率 44100-聲道 2-禁止 No-音視同步 Basic-音軌 預設 (由於我們在step2合成時已將多餘音軌拿掉, 因此這項選預設便好, 若mkv真有多聲軌的話可在這裡設定想要的音訊)-字幕 0-CHI (如果所用字幕是中文)最後按左上角 文件-設置輸出資料夾, 一切設置好後按中央頂部大圖示編碼 以開始格式轉換!P.S. 如果想轉片時間減短可

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论