第一讲-英汉语言对比研究.ppt_第1页
第一讲-英汉语言对比研究.ppt_第2页
第一讲-英汉语言对比研究.ppt_第3页
第一讲-英汉语言对比研究.ppt_第4页
第一讲-英汉语言对比研究.ppt_第5页
免费预览已结束,剩余34页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、跨语言与文化;跨英语与汉语;跨西方文化与中国文化,英汉语言对比交叉性学科,探讨如何从中西文化角度研究语言;或从英汉语言角度研究中西文化,前 言 (P1-24),作业及考查办法:,1. 要求每个学生每堂课有随堂感想。中期检查学生研究性学习的自觉性、积极性和对于英汉语言的特征,文化含义的认识程度。有独特见解的计10分;只有较详细课堂笔记者,计9分;有笔记但不详细者,计8分以下。没有笔记者0分。 2. 期末交2000字以上有关英汉语言对比自拟题论文。以优、良、中等和及格计成绩。 成绩优者:字数达到要求;层次清楚,有逻辑性;观点明了,有创新意识;结构完整。 成绩良者:字数达到要求;层次清楚,有逻辑性但

2、不强;观点欠明了,有一定创新意识;结构完整。 中等成绩者:字数达到要求;层次较清楚,有逻辑性但不强;观点欠明了,结构完整。 成绩及格者:层次较清楚,行文较连贯;观点欠明了,结构不太完整。,英汉语言对比研究 上海外语教育出版社,教学日历,第2周 前言 语言与文化的关系 P3-24 第3周 综合语与分析语 P25-51 第4周 刚性与柔性 P51-72 第5周 形合与意合 P73-88 第6周 繁复与简短 P90-103 第7周 物称与人称 P105-118 第8周 被动与主动 P119-132 第9周 静态与动态 P133-159 第10周 抽象与具体 P160-188 第11周 间接与直接 P

3、189-220 第14周 替换与重复 P222-260 第15周 伦理型与认知型 意象性与实证性 P288-319 第16周 归纳性与演绎性 P340-346,参考书目,张维友英汉语词语对比研究上外教育出版社 连淑能英汉对比研究 高等教育出版社 冒国安实用英汉对比教程 重庆大学出版社 叶胜年中西文化比较概论首经贸大学出版社3,教学手段:自主学习 课堂讨论+教师总结+学期论文,一、课程的性质、目的和要求 英汉语言比较是英语专业本科学生的一门专业必修课。通过学习,使同学们全面了解英汉语言在词汇、语法、句型、表达各方面特点的异同之处,加强文化差异的意识,提高跨文化交际能力。为其今后的英语教学、文化交

4、流、翻译与写作等打下一定的语言与技能基础。 英汉语对比是一门新兴的学科, 始于20世纪50年代。1957年美国著名的语言学家Robert Lado的开启了对比语学,1. 跨文化交际中最大的障碍是什么?P8 回答加分,讨论:英语语言具有什么特点? 汉语语言具有什么特点? 果子大车拉,饭煮糊了,你淋着雨了吗? 对比的意义何在?对翻译教学有帮助吗? 什么是微观、宏观对比?P4,更侧重 英汉共时对比研究,英汉词汇各有什么特点?P5-6 词的意义方面 词的搭配能力方面 词序方面 英汉句法各有什么特点? 句子结构 句序 句子内容的一些其他表达手段 解释英汉的异同,尤其是不同之处和特殊之处。,2. 英汉语言

5、概说 P1-24,中英两种语言作为当今使用人数最多和使用范围最广的人类交流工具,对世界文明进步起到不可低估的影响。英汉语言无论是在经济领域还是文化精神方面都有关不同寻常的过去,而且在适应外部环境的巨大变化方面体现了很好的适应性。相比之下,英语单词的字母构成和意义之间并无必然联系,更显得客观和中性;而汉语就其构建的笔画和偏旁,都具有涵义深刻,所以显得主观,且容易引发想象力。,“你吃了吗?”,中国和西方属于两大不同的文化体系。文化包罗万象,有:物质文化、制度文化、交际文化、精神文化:哲学观、价值观、伦理观、审美观、时空观、思维方式等。因此,我们的研究更要从社会文化角度去解释纷繁复杂的语言现象。全面

6、解释语言的文化属性,解释两种民族不同的语言行为和语言能力。,3. 汉语的特点: 汉语以形表意,3.1 象形: 例如: 汉字: “日” 来源于对于太阳的描绘。因而与太阳相联系的字,如:晒、阳、旭、春、明、旱等带有“日”字。 3.2 谐音: 汉语的发音、形状和构架都是世界上独一无二的。是中国人在数千年的历史传承中打造的一块人类文明的瑰宝。 如:路、露、璐; 留,溜,瘤,遛,镏 读书, 渎职, 牛犊: 娘, 酿;弹,掸;吗,码,妈,玛;狗,购,沟,够,构.,4. 英语以音、以法表意,英语有一种比较完整的语言体系,每个方面都有一套必须遵循的语言规则。这套规则涉及词汇和句型、时态、语态等语法方面。 如:

7、词尾的拼写法、单词的发音规律,名词单、复数变化规则、语态和动词的时态变化. eg. I am not what I was . Put it where you can touch.,对比方法需从三个层面上进行:,1. 表层对比: 分析结构、形式和语义。 2. 中层对比:分析表达方式,如:修辞法、逻辑性,词的搭配及篇章衔接。 3. 深层对比:分析中西文化、思维差异是怎样体现在语言符号上。西方的理性思维与中国的感悟性思维方式体现了不同的哲学思想。英语常受亚里斯多德的演绎思维模式的影响,用形合法,显性衔接法,注重形式上得接应,语法、语义上的逻辑性。 如: He said he was a boy.

8、,而汉语常用意合法。意念被动式和形象性语言充分体现了汉语的非演绎、领悟式和漫谈式思维模式;强调语言的自然语序。所以,汉语强调语言的结构均匀,对仗有整体感。表现为约定俗成 的语言模式。 如: 白云冉冉, 彩蝶翩翩,绿草萋萋 微乎其微,呆头呆脑. 气冲冲,雾蒙蒙. 宝宝,星星,老虎,石头, 我们晒太阳去了。,汉语中的成语形象化 请举出你想到的例子。,Feed on fancies Make a little contribution On the verge of destruction Await with great anxiety Lack of perseverance,画饼充饥 添砖加瓦

9、 危在旦夕 望穿秋水 三天打鱼,两天晒网,P 5-6 Contrastive analysis lies in internal linguistic forms. That is language structural system. a. mophology ; the motivation of vocabulary; the collocation of words; syntax; etc. b. grammatic rules, rhetorics.,And Contrastive analysis also lies in external linguistic system,a

10、. thinking modes; b. cultural connotation; . 生米煮成了熟饭 “覆水难收” C. Still it lies in the pragmmatics,Language pragmmatic rules concern with speech approprietness and the background of speakers, etc.,It deals with when and how use what language.,思维方式是沟通语言和文化的桥梁,也是造成文化差异的一个重要原因。P18,母语的干扰常常阻碍了学生的外语学习进度,通过两语

11、言的特征和文化的对比分析,更有助于培养学生用英语进行思维和交流的能力。 语言是文化的体现,文化融合在语言之中。 因此,语言具有深刻的人文属性。,语言是文化载体,文化是语言的管轨,语言学习者不能只注重语言的内部形式和结构,忽略与语言密切相关的社会和文化因素。 罗常培先生早在1950年出版了他的语言与文化,在他看来,语词的涵义与文化息息相关。,1. 从造词心理看民族的文化程度,2. 从借词看文化的接触 3. 从地名看民族迁徙的遗迹,罗常培先生进行了哪些 方面的对比?P8 -语言与文化,4. 从姓氏别号看民族来源和宗教信仰,5. 从亲属称谓看婚姻制度,Changing in culture ofte

12、n gives rise to new types of discourse.,总的探讨常围绕: 词语与文化;语义与文化;语法与文化;修辞与文化;语体与文化;语用与文化 等方面之间的关系,从而找出目的语的文化特征。 文化必定在一定程度上对语言进行制约。 -Youre beautiful . -Just so so !,5. 文化差异还表现在英汉词语上,表现在英汉词义的褒贬,涵义的宽窄,民族感情的差异,语用背景. 成语谚语,委婉禁忌语,礼貌、祝福语,称谓恭维语等等都是我们探讨的话题,上路快, 卖萌,生产方式、生活习惯、哲学思想、价值观念、民族心理、审美情趣。解释了中西方不同的思维模式和语言表达方

13、式。 如:恭喜发财,. 称呼语: “ 狗伢子”,铁蛋,思维表现于语言形式中,是语言生成和发展的深层机制;,语言是思维的主要工具,是思维方式的构成要素。语言又促成思维方式得以形成和发展。,据报道:95%以上的肺癌患者归因于抽烟。,7. Differences lie in culture emphasis,Rice -米, 稻,谷,米饭 Cousin -堂兄弟,堂姐妹,表兄弟,表姐妹 .,会议-meeting, conference, concil, convention 神-god, spirit, deity, divinity 意见-opinion, view, complaint ,ob

14、jection, criticism,差异与类同是不可分割的,Long hair and short wit. 头发长,见识短 Blood is thicker than water. 血浓于水,英汉语的共时对比,我们发现两语言同中有异,异中有同,似同实异,似异实同。,谚语,所表达的含义完全相同,但所隐喻的事物略有文化上的差异,英汉语对比需要我们仔细比对、思考,勤于收集语言材料。,The foremost dog catches the hare (野兔 ) .早起的鸟儿有虫吃笨鸟先飞。Every potter praises his own pot.老王卖瓜,自卖自夸,Eugene A.Ni

15、da put in Language &Culture,P78. It is true that the particular structures of a language(sound, leximes, syntax, and discourse patterns) may reflect to a certain degree the way people think and they may be said to form “the rules or paths for thinking,” but they do not determine what or how people m

16、ay think. Human imagination is too creative to ever be rigidly ruled by the regulatons of syntax or of any other feature of language.” -语言与文化(-翻译中的语境2001),无论是现在语言学奠基人索绪尔,还是美国语言学家布龙菲尔德,还是结构主义大师乔姆斯基都只能对语言进行表层现象研究。 越来越多的语言学者深感:只有把语言与文化结合起来,把语言作为一种社会现象和文化现象来研究,以文化阐释语言,以语言诠释文化, 才能更加深刻的认识语言属性。,总之,西方的逻辑理性和抽象性认知型文化体现在它的概念名词化,物称化和抽象化,表现出它崇尚客观,间接的,变换, 替代的表达法。 Eg. The polularity of certain types of discourse may also reflect culture concern. Epic poetry seems to have suffered(有灵) a severe loss of popularity . 中国中庸和谐的文化模式,体现在它的语言上注重阴阳平衡和辩证统一。对偶、排比、重复和重叠,以及

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论