《速成意大利语》第十一课_第1页
《速成意大利语》第十一课_第2页
《速成意大利语》第十一课_第3页
《速成意大利语》第十一课_第4页
《速成意大利语》第十一课_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

句型 MODELLI DI FRASE PRIMO 一 Eccolo qua.他在这儿。 Eccomi.我在这儿。 Ecco il suo biglietto.您的票在这儿。 Ecco la carta.卡片在这儿。 Ecco come sono andate le cose.这就是事情发生的经过。 Ecco perch non voleva venire.这就是他不愿意来的原因。 Ecco fatto.这就做好了。 Eccomi !我在这儿。 Eccomi, arrivo!我来了! Eccoci arrivati,我们已经到了。 Eccolo qui。他在这儿。 Eccoli l.他们在那儿。 Eccola qua.她在这儿。 Eccole l.她们在那儿 Eccone tre.这儿有三个。 Il mio biglietto? Eccolo a lei.我的票呢?喏,给您。 Seconda 二 SECONDA 二 Pensi che verr in Cina?你想回中国吗? Penso di s.是的,我想回去。 Penso di no.不,我不想回去。 C lezione domani?明天有课吗 Mi sembra di s.我觉得好像有。 Mi sembra di no.我觉得好像没有。 Credi che piover?你相信会下雨吗? Credo d s.是的,我信。 Credo di no.不,我不信。 Luisa studia musica?Luisa 是学音乐的吗? Mi pare di s,我觉得好像是。 Mi pare di no.我觉得好像不是。 Che cosa ha detto?您说什么? Ha detto di s.我说是。 Ha detto di no.我说不是。 Che cosa ha risposto?您回答什么? Ha risposto di s.我回答是。 Ha risposto di no.我回答不是。 课文 TESTO Un episodio sulla gondola 在贡多拉船上的一段小插曲 Tempo fa,前段时间 un giorno cera una nebbia molto fitta 有天有一阵非常浓密的大雾, e non si vedeva a cinque metri di distanza.而人们不能看见前面 5 米前的距离。 Dovevo fare il tragitto 我必须摆渡 per passare da una riva allaltra del canale.从河的一边渡到另一岸。 Sono salita sulla gondola 我上了贡都拉小船, e ho visto che cera gi una decina di persone.我看见已经有十来个人。 Ai lati della barca si pu anche sedere,小船的两侧也可以座, ma di solito i passeggeri preferiscono stare in piedi,但是通常乘客们喜欢站着, perch il tragitto dura solo cinque o sei minuti.因为摆渡只花 5,6 分钟。 I due gondolieri hanno visto che non cera pi nessuno 两个船夫见再没有人 che veniva a prendere la gondola 来乘贡度拉小船, e hanno cominciato a remare.而他们开始划船了。 Eravamo come sotto una cupola,我们就象在圆顶下, non vedevamo i dintorni.看不到周围。 La cupola sembrava un palcoscenico 圆顶就好像一个舞台 con una scena diversa dal normale:伴随着一幕非同寻常的戏, gli attori e il pubblico erano le stesse persone.演员和观众他们是同样的人 La gondola filava verso la riva opposta.贡度拉小船飞快驶向对岸。 Faceva un freddo umido.一个寒冷潮湿的天气。 Tremavo non di freddo, 我颤抖着,不为寒冷, ma per quellatmosfera morta. 而是为了那种死亡的气息。 Si sentiva solamente 人们只听见 il rumore creato dal movimento dei remi. 船桨划动发出的声音 Era come una musica che accompagnava la nostra scena.它好像是一首音乐伴奏着我们的演戏 Allimprovviso, una ragazza,突然,有位女孩, mentre prendeva qualcosa dalla tasca, 当她从口袋拿出什么东西时, ha fatto cadere una moneta nel fondo della barca.掉落了一个硬币在船的底板上。 Un uomo vicino, che sembrava un gran signore,旁边有位男士,看上去像位绅士, gentilmente, ha preso la moneta,他礼貌地捡起硬币, e con un bel sorriso 而面带着一种慈祥的笑容, voleva restituirla alla signorina.想把还银币还给女孩。 Questa faceva finta di non vederlo, 这个女孩装着没看见, quindi non voleva accettarla.因此不想拿回它。 Ho visto che il signore,我见那位先生, dopo un paio di secondi,一两秒钟后, ha capito qualcosa e con un gesto deciso,他明白了什么,用一个明确的举动, ha gettato la moneta nel canale.把硬币扔到了河里。 La nebbia ha bloccato la mia vista.大雾它遮住了我的视线。 Non ho visto 我没有看见 come la moneta ha fatto i cerchi nellacqua 硬币在水中漾起的水晕, 好东西,尽在大家网 www.TopS e ho solo sentito un rumore leggero, ma chiaro. 而只听见一个很轻的声音,但很清晰。 Siamo arrivati alla riva opposta.我们到达了对岸。 Ognuno ha preso la propria strada.每个人各走自己的路。 La scena finita.戏演完了。 Il giorno dopo 第二天, ho raccontato questo bellepisodio 我描述了这段美妙的插曲 ad una mia amica veneziana.给我的一个威尼斯朋友听。 Dalla mia descrizione, 从我的描述中, secondo lei luomo un famoso pittore del posto, 依她看男士是一位有名的本地画家, discendente da una famiglia nobile.贵族家庭的后裔。 Ma lei, chi sar? Chi lo sa? 但她,是谁呢?天知道? 会话 CONVERSAZIONE Mia suocera non sente la solitudine 我的岳母不孤单 Y; Salve, Renato!1. 你好,雷纳多! R; Salve, Yang! 你好,杨! Y: Come va? 怎么样 R: Si tira6 avanti, E tu come stai? 凑合着过吧,那你 怎么样 Y: Abbastanza bene. 相当好。 Ieri, ho avuto lonore di accompagnare 昨天,我很荣幸地陪伴 una delegazione importante 一个重要的代表团。 con il sindaco di Beijing come capo.是以北京市长为首的。 R: Complimenti! 祝贺你! Mi hai portato la traduzione 你带给我你的 che doveva farmi il tuo amico Mao? 朋友毛为我做的翻译吗? Y: Eccola qua.这就是,这里。 R: Quanto gli devo? 我要给多少钱呢? Y: Te lha fatta per farti un piacere.他为你做了那个是为了让你高兴。 R: E signor Mao stato troppo gentile. Mao 先生是太友好了 Dovr fargli anchio qualcosa per ricambiare. 我也应该为他做点什么作为回报 Presenter la tesi fra due mesi, vero? 他要在两个月后发表论文,对吧? Y: Mi pare di s. 好像是吧。 R: Bene. Gli organizzer una festa.好的。我为他组织一个节日宴会 Y: Te ne sar molto grato. 为此他将非常感激你的。昨天下午 Ieri pomeriggio ti ho chiamato a casa, 我打了电话到你的家里。 ma non ceri. 但是你不在。 Mi ha risposto una signora.回我的是一位女士。 R: Era mia suocera.是我的岳母。 Y: Tua suocera vive con voi? 你的岳母跟你们生活在一块? R: Non sempre. 不是全是。 Ha quattro figlie, 她有 4 个女儿, e da ognuna sta tre mesi allanno.在每个人家里每年待 3 个月 Y: E tuo suocero? 你的岳父呢? R: morto di cancro, cinque anni fa 。 5 年前死于癌症。 Ha combattuto tanto con la malattia.他跟病魔斗争了很久。 Y: Che uomo era? 他是个什么样的人呢? R: Era molto ambizioso 很有野心的, lavorava nella sezione dellamministrazione in una ditta solida di grandi dimensioni,在一个实力 雄厚的大企业的管理部门工作 e ha fatto la sua carriera.他是事业有成。 Lanno prima della morte voleva fare anche 死亡的前一年还想 un giro in macchina per il mondo.开车环球旅行 Y: Tua suocera ha la pensione? 你的岳母有退休金吗? R: S, gode della pensione di mio suocero.她享受我岳父的退休金。 Per lei nata ricca.但是她是生于富贵。 Non le mancano i soldi.不缺钱。 Dopo i tre mesi di soggiorno da ognuna delle figlie,在每个女儿的家住过三个月后, lascia sempre un assegno di tre milioni di lire 总是留下一张 3 百万的支票 Dice che un pensierino.说是一点小礼物。 Y: Che cosa le manca? 她缺什么呢 R: Per me non le manca niente.对我来说她不缺任何东西。 La prima nemica degli anziani la solitudine.老人的首位敌人是孤独 Quando vivono tra i figli e i nipoti 当他们生活在儿女们和孙子们中间时 s trovano a loro agio. 感到很自在的。 Mia suocera vive felice,我的岳母生活得很幸福。 Y: Beata lei!她很有福气 ! R; Sono proprio daccordo con te. 我完全同意你的意见。 Ora in Italia gli anziani 现在在意大利老人们 che vivono con i figli sono veramente rari.还跟儿女一块住是真的很少。 Y: Tua suocera non vi crea nessun disturbo?你的岳母不会给你们造成困扰吗? R: No, anzi, ci porta sempre gioia, 不,相反,她总是带给我们快乐。 perch una signora spiritosa.因为她是一位是风趣的女士。 Y; Vi prepara da mangiare? 她为你们准备吃的吗? R: Si, cucina molto bene.是,她厨艺非常棒。 Ci fa spesso la pizza.她常常为我们做 pizza。 Un giorno devi venire 哪天你要来 ad assaggiare la nostra pizza di casa.尝尝我们家 pizza。 Y: Volentieri, grazie. 非常乐意,谢谢。 Rispetto a tua suocera, 跟你的岳母相比, la mia padrona di casa sfortunata. 我的女房东是不幸的。 una vedova che vive sola, infelice.她是一位寡妇,一个人住,不幸福。 R: Quando morto suo marito?她的丈夫什么时候死的? Y: Parecchi anni fa. 很多年前。 , Quando era vivo, ne era molto gelosa,当他还活着时,她非常会嫉妒 好东西,尽在大家网 www.TopS ma so che dopo non molto tempo dalla morte del marito 但是我知道他丈夫死后不久 ha tentato d risposarsi.她曾想过再结婚。 R: Non ha figli?她没有儿女吗? Y: No, perch da giovane non li voleva.没有,因为年轻时不想要。 R: Allora, colpa sua. 那么是她的过错了。 Sai il detto italiano “Chi non semina non raccoglie“?你知道意大利谚语“没有播种就没有收获” 吗? Y: Per ci sono anche molti anziani 不过也有很多老人, che hanno seminato 他们种下了 ma ora non raccolgono lo stesso.但是同样没有得到收获 R: Anche questo vero, purtroppo.这个也是真的,很遗憾。 词汇 Vocabolario ecco 这就是 qua 在这里 l 在那里 biglietto 票, 小条 carta 纸 Cina 中国 pensare 想, 思维 , 想念 sembrare 好像 credere 相信 parere 好像 episodio 片段, 插曲 gondola 贡都拉小船 nebbia 雾 fitto 浓的, 密的 distanza 距离 tragitto 摆渡 canale 渠, (电视)频道 salire 上 decina 十个左右 lato 侧, 边 sedere 坐下 passeggero 乘客 durare 持续 gondoliere 贡都拉船夫 remare 划桨 sotto 在 .下面 dintorni 周围 nei dintorni 在周围 palcoscenico 舞台 scena 舞台, 一幕戏 normale 正常的, 普通的 stesso 自己的, 同一个人的 lo stesso 同样地 filare 疾行 , 纺 , 拉丝 verso 朝向 opposto 对立的 umido 潮湿的 tremare 发抖 atmosfera 气氛 morto 死的, 死气沉沉的, 死人 solamente 只, 仅 rumore 响声, 噪音 creare 创造 movimento 运动 remo 桨 accompagnare 陪同 improviso 突然的 allimprovisso 突然 qualcosa 某物, 某事 tasca 口袋 cadere 掉下, 倒 gentilmente 礼貌地 sorriso 微笑 restituire 还 finta 佯装 fare finta di 假装 paio 一对, 一双 secondo 秒 gesto 动作, 手势 deciso 坚决的 bloccare 封锁, 堵塞 vista 视线, 视力 cerchio 圆 acqua 水 leggero 轻的 ognuno 每一个 raccontare 叙述 descrizione 描写 famoso 有名的 discendente 后裔 nobile 贵族的 , 贵族 suocera 婆婆, 岳母 solitudine 孤独 Renato (人名) 雷纳多 好东西,尽在大家网 www.TopS avanti 向前 onore 荣誉 delegazione 代表团 sindaco 市长 traduzione 翻译 ricambiare 回报 organizzare 组织 grato 感激 mese 月 suocero 公公, 岳父 cancro 癌症 combattere 与.做斗争, 进攻 malattia 疾病, 病 ambizioso 有野心(雄心)的 sezione 部门, 处, 科 amministrazione (行政)管理 solido 坚固的 , 固体 dimensione 规模 carriera 生涯, 晋升 morte 死亡 giro 转, 一圈 pensione 退休, 退休金 godere 享有, 享受, 享受.乐趣 nascere 出生 ricco 富 mancare 缺少 soldi 钱 soggiorno 逗留, 居留, 起居室 lasciare 留下 assegno 支票 lira 里拉 pensierino 小礼物 nemica 敌人( 女) anziano 老年人 , 年老的 nipote 侄子 (女 ), 外甥(女), 孙子(女), 外孙子(女) agio 自在 beato 有福气的 veramente 真正地 raro 稀有的, 罕见的 disturbo 打扰 gioia 高兴 spiritoso 幽默的 pizza 批萨 assaggiare 品尝 rispetto 尊敬 rispetto a 和.相比 sfortunato 运气不佳的 vedova 寡妇 parecchio 相当多的 geloso 嫉妒的, 吃醋的, 珍惜的 tentare 企图 risposarsi 再婚 colpa 过错 detto 说法 seminare 播种 raccogliere 收获 阅读 LETTURA La Repubblica di San

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论