《文言文翻译》PPT课件.ppt_第1页
《文言文翻译》PPT课件.ppt_第2页
《文言文翻译》PPT课件.ppt_第3页
《文言文翻译》PPT课件.ppt_第4页
《文言文翻译》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文翻译,直译为主 意译为辅,信 达 雅,对常见实词的考查 对词类活用的考查 对特殊句式的考查 对固定结构的考查 对虚词的考查,文言文翻译考查热点,注意选择 注意活用 注意调整 注意固定 注意保留 注意增补 注意删减 注意对换 注意通假 注意意译,文言文翻译十注意,一.注意选择,1 .范氏富,盍已乎?(2004年福建卷),句中的“已”是多义词,共有五个义项: (1)取消,停止;(2)已经;(3)太,过分;(4)语气词,同“矣”;(5)通“以”。,在上述义项中选择义项 最恰当。,译文:范家富贵,何不取消这门亲事呢?,原文中如果含有一些多义词,翻译时应注意从它众多的义项中选择出最恰当的一个进行翻译。,(1),画线句子译文: (有人)屡次(把他的文章)给我看,(我)另外让人收藏起来,但没有翻阅(读过)。,画线句子中的“披”是多义词,共有四个义项: (1)分开,披开;(2)展开,分散;(3)穿,披上;(4) 翻阅。,在上述义项中选择义项 最恰当。,2.白少傅居易,文章冠世,不跻大位。先 是,刘禹锡大和中为宾客时,李太尉德裕同分 司东都。禹锡谒于德裕曰:“近曾得白居易文集否?”德裕曰:“累有相示,别令收贮,然未一 披,今日为吾子览之。”,(4),二.注意活用,2.所得俸禄,悉衣食人之孤遗。,译文:他得的俸禄,都用来供给别人的孤儿 孤女穿衣吃饭。,1.至于智伯,国士遇我,我故国士报之。,译文:至于智伯,像对待国家栋梁一样对 待我,因此我就像国家栋梁(报效君王)一 样报效他。,原文中如果含有一些活用词语,翻译时应注意正确判断它的活用类型。,译文:已经用刑法处罚了他们,还把他们当强盗看待,这就断绝了他们改过自新的路。,4.而子始以不訾(不可比量,指非常贵重) 之身,怒万乘之主;及其享受爵禄,又不闻匡 救之术,进退无所据矣。,3.既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也。,译文:然而你当初不惜以非常宝贵的生命, 使君王发怒。等到你做官享受俸禄之后,却又 听不到你匡时救世的方略,真是做官与隐退都 没有根据了。,三. 注意调整,1.大将六人白巡以势不敌。,译文:六个将领把力量不敌叛军的情势报 告了张巡。,2.自县为近畿大郡,近代未之有也。,原文中如果含有一些倒装句式(如主谓倒 装句、定语后置句、宾语前置句等),翻译时 要注意将它们调整成正常语序。,译文:从县令升任京城附近的大郡长官,近代从未有过这样的事。,3.竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。,译文:一把竹椅,用它来坐;一张木床, 用它来睡。,四.注意固定,1.其李将军之谓也!,译文:大概说的就是李将军吧!,2.今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?,译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者, 恐怕不可以吧?,原文中如果含有固定格式的短语,翻译时 应注意套用它的固定意思。,3. 汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?,译文:你糊涂到极点了,受蒙蔽得太厉害了,你人都将死了,还要钱干什么?,以豹所闻,此之谓世禄,非不朽也。这就叫做,老子曰:“抱怨以德”。此之谓也。,五.注意保留,1.乃遗罴铁券,云城全当授本州刺史。,2.景帝以固为廉直,拜为清河王太 傅。,译文:景帝认为辕固清廉正直,任命他 为清河王太傅。,原文中表示国名、年号(干支纪年、纪月) 、 地名、人名、物名、官职名等之类的词语应当 注意保留下来,不必翻译。,译文:于是颁赐给王罴铁券,说只要荆州 城完整就一定授予本州剌史一职。,六.注意增补,(2)因思余于书,洵不异伶于酒,正恐旋誓且旋畔。,译文:于是想到我对书(的痴迷),确实与 刘伶对酒(的痴迷)没什么区别,正担心刚刚发 誓却又随即违背。,(1)隐处穷泽,身自耕佣。邻县士民慕其德, 就居止者百余家。,译文:隐居(在)偏远的湖泽,亲自种田做工。邻县的士人民众仰慕他的道德,到(他那里)定居的有百余家。,原文如果有一些省略句,翻译时注意把句子 补充完整。,七.注意删减,(1)夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。,(2)应侯之用于秦也,孰与文信侯专?,译文:应侯在秦昭王时被重用,与文信侯相比谁更专擅大权(或“更有权势”) ?,原文中如果含有一些没有实在意义的文言 虚词,翻译时应注意把它删除。,译文:您因为一人的赞美而召用我,一人的诽谤而赶走我,我担心天下有识之士听说这事后,就能够窥测出您的深浅。,八.注意对换,1.独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。,译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青 苔,踩着石头。,2.吾德薄不足以荫卿。,译文:我的德望轻微还不够用来庇护你。,古汉语多用单音词,翻译时应把原文中 一些单音词换成双音词。原文中如果含有一 些古词,翻译时也应注意将其对换成意义相 同的现代词语。,九.注意通假,1.每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈 亲族,家人绩纺以供朝夕。,译文:每月初得到俸禄,仅仅留下自身口 粮,其余全都分给或周济亲族,家人绩麻纺线 来供给早晚饭食。,2.民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?,译文:百姓,是我们的百姓。发放我 们的粮食救济他们,有什么不可以?,原文中如果含有一些通假字,翻译时应 注意它通假后的意思。,3 .臣非礼之禄,虽万钟不受;若申其志, 虽箪食不厌也。陛下焉能富臣,焉能贫臣!,译文:我这个人不合礼义的俸禄,即使 非常优厚我也不接受;如果能实现我的志向, 即使是粗陋的饮食也不厌弃。陛下怎么能使 我富贵,怎么能使我贫穷呢!,十.注意意译,原文中如果含有借代、借喻等修辞格,翻 译时应注意采用意译方式。,1.甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉!,句中的“乌纱”用了借代修辞,其本体是“官吏”,翻译时应意译为“官吏”而不能直译 为“乌纱帽”。,译文:官吏的专横,衙役的粗俗太过分了!,2.昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。,“采薪之忧”是疾病的婉词。,译文:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。,学知报43期第6版避免:文言文翻译的六错误,创新方案P43考场误区警示,2009年高考语文试卷 文言文翻译题汇编,全国卷1,(2)馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。,(1)与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者 。,与郡丞元宝藏结交很深,前前后后的县令县长, 没有不受他指挥的。,馆陶县整个境内的百姓都悲哭,因此跟随着去安家的有几百户。,全国卷2,(1)自以为不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥,令足通行。,(2)若以其贫老邪,耋齿甚多,屡空比室,非吾一人而已。”,自认为不能广泛地施舍,致使这人跌倒, 于是在种竹处的沟上建起小桥,让人足以通行。,如果因为我又穷又老的话,老人很多,家家 户户经常贫困,不止是我一个人而已。,天津卷,(1)若必治国家,则非臣之所能也,其唯管夷吾乎!,如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到的,大概只有管夷吾才行吧!,(2)彼知吾将用之,必不吾予也。,他知道我们将要任用管仲,一定不会(把管仲) 交给我们。,(3)于是鲁君乃不杀,遂生束缚而柙(木笼)以予齐。,在这种情况下鲁国国君就没有杀(管仲), 于是(把他)活着捆绑起来用木笼装着交给齐国。,重庆卷,(1)且为主贪,必丧其国;为臣贪,必亡其身。,况且作为国君,如果贪婪,一定会使他的国家灭 亡;作为臣子,如果贪婪,一定会使他自身丧命。,(2)然陷其身者,皆为贪冒财利,与夫鱼鸟何 以异哉?,然而使自身陷于灾祸的,都是为了贪求财利, 和那鱼鸟有什么区别呢?,安徽卷,(1)叟识其意,曰:“老夫无用也。”各怀之而出。,一会儿道士又向立恭拱手行礼说:“为什么不给我诗呢?”,(3)已而道士复揖立恭曰:“奈何不与道士诗?”,老人知道了我们的心思,说:“我不需要(它们)了。”(于是我们)各自揣着书出来了。,(2)立恭折竹,窍而吹之,作洞箫声。,立恭折断一根竹子,凿出孔吹奏起来,发出洞 箫一样的声音。,广东卷,(1)语迪曰:“卿向不欲吾预国事,殆过矣。”,(章献太后)告诉李迪说:“你先前不想让 我参与国家政事,(从现在看)大概是你错了!”,(2)诏不许,然甚壮其意。,(仁宗皇帝)下诏不批准,但却觉得他内心 很有豪气。,海南宁夏卷,(1)凡被围四日,城多圮坏,昭以智补御, 皆合法,然不可复支。,总共被围四天,城墙多出毁坏,朱昭凭着 才智修补城墙抵御敌兵,全都中规中矩,但是 再也不能支撑下去。,(2)昭勒众于通衙接战,自暮达旦,尸填衙不可行。,朱昭率领众人在大街要道上与敌人交战,从傍晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行。,湖北卷,(1)以其衣易一刀十饼,携以入山。,(孟德)用他的衣服换了一把刀和十个饼,携 带(这些东西)进入山中。,(2)张安道适知秦州,德称病,得除兵籍为民。,张安道正好执掌秦州,孟德托言有病,得以脱离军籍成为老百姓。,(3)意虎之食人,先被之以威,而不惧之人, 威无所施欤?,推测虎(要)吃人,先用威风压倒对方,但(对 于)不害怕它的人,虎威就无处施展了吧?,湖南卷,(1)人不涉难,则智不明。,人不经历磨难,智慧就不明达。,(2)今则妇子仰食与我,欲不为吏,亦不可得。,如今却是妻子儿女(依)靠我养活,想不做官,也办不到。,(3)赐之车马而辞者,不畏步者也。,赏赐给他车辆马匹却推辞的人,是不害怕步行的人。,江苏卷,(1)购仰妻子急,踪迹至通明家。,紧急悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪觅迹直到沈通明家。,(2)方罢巡抚家居,独闻而异之。,刚刚不做巡抚待在家里,唯独他(彭子篯)听 到这件事而感到惊奇。,(3)然而卒无补于明之亡也,何与?,然而最终对明朝的灭亡没有起到补救作用, 为什么(什么原因)呢?,江西卷,(1)天寒甚,不名博,客将不肯大饮啖。,天冷非常寒冷,不以博弈为名,客人(您) 必然不肯大吃大喝。,(2)卖酒者大会戚友,沐棺更衣待死。,卖酒者聚集众多亲戚朋友,整治棺材,更 换服装等待死亡。,(3)卖酒者匪唯长者,抑亦智士哉!,卖酒者不仅是有德行的人,而且是有智慧 的人啊!,辽宁卷,(1)既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝 见,犹请剧职自效。,到任以后,高祖赞赏他清廉,厚礼对待他, 认为他很奇特。每次朝见,他仍然请求承担繁 忙的工作来证明自己。,(2)有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,友人 舆送谦舍 ,谦开厅事以待之。,有个彭城人刘融,讨饭病重,无家可归, 朋友把他抬送到孙谦家,孙谦打开厅堂来接待 他。,山东卷,(1)有君如彼其信也,可无归乎?,有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢!,(2)吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺。”,从前吴起外出,遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”,(3)母欺子,子而不信其母,非以成教也。,母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲,这不 是教育孩子的方法啊。,四川卷,(1)大抵所以治天下国家者,不复皆出于学

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论