大连市体育场项目可行性研究报告_第1页
大连市体育场项目可行性研究报告_第2页
大连市体育场项目可行性研究报告_第3页
大连市体育场项目可行性研究报告_第4页
大连市体育场项目可行性研究报告_第5页
已阅读5页,还剩82页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

a i r p o r t w a s b u i l t d u r i n g t h e w a r , b u t f o r s o m e r e a s o n i t c o u l d n o t b e u s e d t h e n . L a s t y e a r , h o w e v e r , i t c a m e i n t o u s e . O v e r a h u n d r e d p e o p l e m u s t h a v e b e e n d r i v e n a w a y f r o m t h e i r h o m e s b y t h e n o i s e . I a m o n e o f t h e f e w p e o p l e l e f t . S o m e t i m e s I t h i n k t h i s h o u s e w i l l b e k n o c k e d d o w n b y a p a s s i n g p l a n e . I h a v e b e e n o f f e r e d a l a r g e s u m o f m o n e y t o g o a w a y , b u t I a m d e t e r m i n e d t o s t a y h e r e . E v e r y b o d y s a y s I m u s t b e m a d a n d t h e y a r e p r o b a b l y r i g h t . L e s s o n 2 2 A g l a s s e n v e l o p e 玻璃信封 M y d a u g h t e r , J a n e , n e v e r d r e a m e d o f r e c e i v i n g a l e t t e r f r o m a g i r l o f h e r o w n a g e i n H o l l a n d . L a s t y e a r , w e w e r e t r a v e l l i n g a c r o s s t h e C h a n n e l a n d J a n e p u t a p i e c e o f p a p e r w i t h h e r n a m e a n d a d d r e s s o n i t i n t o a b o t t l e . S h e t h r e w t h e b o t t l e i n t o t h e s e a . S h e n e v e r t h o u g h t o f i t a g a i n , b u t t e n m o n t h s l a t e r , s h e r e c e i v e d a l e t t e r f r o m a g i r l i n H o l l a n d . B o t h g i r l s w r i t e t o e a c h o t h e r r e g u l a r l y n o w . H o w e v e r , t h e y h a v e d e c i d e d t o u s e t h e p o s t - o f f i c e . L e t t e r s w i l l c o s t a l i t t 1 e m o r e , b u t t h e y w i l l c e r t a i n l y t r a v e l f a s t e r . L e s s o n 2 3 A n e w h o u s e 新居 I h a d a l e t t e r f r o m m y s i s t e r y e s t e r d a y . S h e l i v e s i n N i g e r i a . I n h e r l e t t e r , s h e s a i d t h a t s h e w o u l d c o m e t o E n g l a n d n e x t y e a r . I f s h e c o m e s , s h e w i l l g e t a s u r p r i s e . W e a r e n l i v i n g i n a b e a u t i f u l n e w h o u s e i n t h e c o u n t r y . W o r k o n i t h a d b e g u n b e f o r e m y s i s t e r l e f t . T h e h o u s e w a s c o m p l e t e d f i v e m o n t h s a g o . I n m y l e t t e r , I t o l d h e r t h a t s h e c o u l d s t a y w i t h u s . T h e h o u s e h a s m a n y l a r g e r o o m s a n d t h e r e i s a l o v e l y g a r d e n . I t i s a v e r y m o d e r n h o u s e , s o i t l o o k s s t r a n g e t o s o m e p e o p l e . I t m u s t b e t h e o n l y m o d e r n h o u s e i n t h e d i s t r i c t . L e s s o n 2 4 I t c o u l d b e w o r s e 不幸中之万幸 I e n t e r e d t h e h o t e l m a n a g e r s o f f i c e a n d s a t d o w n . I h a d j u s t l o s t & 5 0 a n d I f e l t v e r y u p s e t . I l e f t t h e m o n e y i n m y r o o m , I s a i d , a n d i t s n o t t h e r e n o w . T h e m a n a g e r w a s s y m p a t h e t i c , b u t h e c o u l d d o n o t h i n g . E v e r y o n e s l o s i n g m o n e y t h e s e d a y s , h e s a i d . H e s t a r t e d t o c o m p l a i n a b o u t t h i s w i c k e d w o r l d b u t w a s i n t e r r u p t e d b y a k n o c k a t t h e d o o r . A g i r l c a m e i n a n d p u t a n e n v e l o p e o n h i s d e s k . I t c o n t a i n e d & 5 o . I f o u n d t h i s o u t s i d e t h i s g e n t l e m a n s r o o m s h e s a i d . W e l l , I s a i d t o t h e m a n a g e r , t h e r e i s s t i l l s o m e h o n e s t y i n t h i s w o r l d ! l e s s o n 2 5 D o t h e E n g l i s h s p e a k E n g l i s h ? 英国人讲的是英语吗? I a r r i v e d i n L o n d o n a t l a s t . T h e r a i l w a y s t a t i o n w a s b i g , b l a c k a n d d a r k . I d i d n o t k n o w t h e w a y t o m y h o t e l , s o I a s k e d a p o r t e r . I n o t o n l y s p o k e E n g l i s h v e r y c a r e f u l l y , b u t v e r y c l e a r l y a s w e l l . T h e p o r t e r , h o w e v e r , c o u l d n o t u n d e r s t a n d m e ; I r e p e a t e d m y q u e s t i o n s e v e r a l t i m e s a n d a t l a s t h e u n d e r s t o o d . H e a n s w e r e d m e , b u t h e s p o k e n e i t h e r s l o w l y n o r c l e a r l y . I a m a f o r e i g n e r , I s a i d . T h e n h e s p o k e s l o w l y , b u t I c o u l d n o t u n d e r s t a n d h i m . M y t e a c h e r n e v e r s p o k e E n g l i s h l i k e t h a t ! T h e p o r t e r a n d I l o o k e d a t e a c h o t h e r a n d s m i l e d . T h e n h e s a i d s o m e t h i n g a n d I u n d e r s t o o d i t . Y o u l l s o o n l e a r n E n g l i s h ! h e s a i d . I w o n d e r . I n E n g l a n d , e a c h m a n s p e a k s a d i f f e r e n t l a n g u a g e . T h e E n g l i s h u n d e r s t a n d e a c h o t h e r , b u t I d o n t u n d e r s t a n d t h e m ! D o t h e y s p e a k E n g l i s h ? l e s s o n 2 6 T h e b e s t a r t c r i t i c s 最佳美术评论家 I a m a n a r t s t u d e n t a n d I p a i n t a l o t o f p i c t u r e s . M a n y p e o p l e p r e t e n d t h a t t h e y u n d e r s t a n d m o d e r n a r t . T h e y a l w a y s t e l l y o u w h a t a p i c t u r e i s a b o u t . O f c o u r s e , m a n y p i c t u r e s a r c n o t a b o u t a n y t h i n g . T h e y a r e j u s t p r e t t y p a t t e r n s . W e l i k e t h e m i n t h e s a m e w a y t h a t w e l i k e p r e t t y c u r t a i n m a t e r i a l . I t h i n k t h a t y o u n g c h i l d r e n o f t e n a p p r e c i a t e m o d e r n p i c t u r e s b e t t e r t h a n a n y o n e e l s e . T h e y n o t i c e m o r e . M y s i s t e r i s o n l y s e v e n , b u t s h e a l w a y s t e l l s m e w h e t h e r m y p i c t u r e s a r e g o o d o r n o t . S h e c a m e i n t o m y r o o m y e s t e r d a y . W h a t a r e y o u d o i n g ? s h e a s k e d . I m h a n g i n g t h i s p i c t u r e o n t h e w a l l , I a n s w e r e d . I t s a n e w o n e . D o y o u l i k e i t ? S h e l o o k e d a t i t c r i t i c a l l y f o r a m o m e n t . I t s a l l r i g h t , s h e s a i d , b u t i s n t i t u p s i d e - d o w n ? I l o o k e d a t i t a g a i n . S h e w a s r i g h t ! I t w a s ! L e s s o n 2 7 A w e t n i g h t 雨夜 L a t e i n t h e a f t e r n o o n , t h e b o y s p u t u p t h e i r t e n t i n t h e m i d d l e o f a f i e l d . A s s o o n a s t h i s w a s d o n e , t h e y c o o k e d a m e a l o v e r a n o p e n f i r e . T h e y w e r e a l l h u n g r y a n d t h e f o o d s m e l t g o o d . A f t e r a w o n d e r f u l m e a l , t h e y t o l d s t o r i e s a n d s a n g s o n g s b y t h e c a m p f i r e . B u t s o m e t i m e l a t e r i t b e g a n t o r a i n . T h e b o y s f e l t t i r e d s o t h e y p e t o u t t h e f i r e a n d c r e p t i n t o t h e i r t e n t . T h e i r s l e e p i n g - b a g s w e r e w a r m a n d c o m f o r t a b l e , s o t h e y a l l s l e p t s o u n d l y . I n t h e m i d d l e o f t h e n i g h t , t w o b o y s w o k e u p a n d b e g a n s h o u t i n g . T h e t e n t w a s f u l l o f w a t e r ! T h e y a l l l e a p t o u t o f t h e i r s l e e p i n g - b a g s a n d h u r r i e d o u t s i d e . I t w a s r a i n i n g h e a v i l y a n d t h e y f o u n d t h a t a s t r e a m h a d f o r m e d i n t h e f i e l d . T h e s t r e a m w o u n d i t s w a y a c r o s s t h e f i e l d a n d t h e n f l o w e d r i g h t u n d e r t h e i r t e n t ! L e s s o n 2 8 N o p a r k i n g 禁止停车 J a s p e r W h i t e i s o n e o f t h o s e r a r e p e o p l e w h o b e l i e v e s i n a n c i e n t m y t h s . H e h a s j u s t b o u g h t a n e w h o u s e i n t h e c i t y , b u t e v e r s i n c e h e m o v e d i n , h e h a s h a d t r o u b l e w i t h m o t o r i s t s . w h e n h e r e t u r n s h o m e a t n i g h t , h e a l w a y s f i n d s t h a t s o m e o n e h a s p a r k e d a c a r o u t s i d e h i s g a t e . B e c a u s e o f t h i s , h e h a s n o t b e e n a b l e t o g e t h i s o w n c a r i n t o h i s g a r a g e e v e n o n c e . J a s p e r h a s p u t u p N o P a r k i n g n s o u t s i d e h i s g a t e , b u t t h e s e h a v e n o t h a d a n y e f f e c t . N o w h e h a s p u t a n u g l y s t o n e h e a d o v e r t h e g a t e . I t i s o n e o f t h e u g l i e s t f a c e s I h a v e e v e r s e e n . I a s k e d h i m w h a t i t w a s a n d h e t o l d m e t h a t i t w a s M e d u s a , t h e G o r g o n . J a s p e r h o p e s t h a t s h e w i l l t u r n m o t o r i s t s t o s t o n e . B u t n o n e o f t h e m h a s b e e n t u r n e d t o s t o n e y e t ! L e s s o n 2 9 T a x i ! 出租汽车! C a p t a i n B e n F a w c e t t h a s b o u g h t a n u n u s u a l t a x i a n d h a s b e g u n a n e w s e r v i c e . T h e t a x i i s a s m a l l S w i s s a e r o p l a n e c a l l e d a P i l a t u s P o r t e r . T h i s w o n d e r f u l p l a n e c a n c a r r y s e v e n p a s s e n g e r s . T h e m o s t s u r p r i s i n g t h i n g a b o u t i t , h o w e v e r , i s t h a t i t c a n l a n d a n y w h e r e : o n s n o w , w a t e r , o r e v e n o n a p l o u g h e d f i e l d . C a p t a i n F a w c e t t s f i r s t p a s s e n g e r w a s a d o c t o r w h o f l e w f r o m B i r m i n g h a m t o a l o n e l y v i l l a g e i n t h e W e l s h m o u n t a i n s . S i n c e t h e n , C a p t a i n F a w c e t t h a s f l o w n p a s s e n g e r s t o m a n y u n u s u a l p l a c e s . O n c e h e l a n d e d o n t h e r o o f o f a b l o c k o f f l a t s a n d o n a n o t h e r o c c a s i o n , h e l a n d e d i n a d e s e r t e d c a r p a r k . C a p t a i n F a w c e t t h a s j u s t r e f u s e d a s t r a n g e r e q u e s t f r o m a b u s i n e s s m a n . T h e m a n w a n t e d t o f l y t o R o c k a l l , a l o n e l y i s l a n d i n t h e A t l a n t i c O c e a n , b u t C a p t a i n F a w c e t t d i d n o t t a k e h i m b e c a u s e t h e t r i p w a s t o o d a n g e r o u s . L e s s o n 3 0 F o o t b a l l o r p o l o ? 足 球 还 是 水 球 ? T h e W a y l e i s a s m a l l r i v e r t h a t c u t s a c r o s s t h e p a r k n e a r m y h o m e . I l i k e s i t t i n g b y t h e W a y l e o n f i n e a f t e r n o o n s . I t w a s w a r m l a s t S u n d a y , s o I w e n t a n d s a t o n t h e r i v e r b a n k a s u s u a l . S o m e c h i l d r e n w e r e p l a y i n g g a m e s o n t h e b a n k a n d t h e r e w e r e s o m e p e o p l e r o w i n g o n t h e r i v e r . S u d d e n l y , o n e o f t h e c h i l d r e n k i c k e d a b a l l v e r y h a r d a n d i t w e n t t o w a r d s a p a s s i n g b o a t . S o m e p e o p l e o n t h e b a n k c a l l e d o u t t o t h e m a n i n t h e b o a t , b u t h e d i d n o t h e a r t h e m . T h e b a l l s t r u c k h i m s o h a r d t h a t h e n e a r l y f e l l i n t o t h e w a t e r . I t u r n e d t o l o o k a t t h e c h i l d r e n , b u t t h e r e w e r e n t a n y i n s i g h t : t h e y h a d a l l r u n a w a y ! T h e m a n l a u g h e d w h e n h e r e a l i z e d w h a t h a d h a p p e n e d . H e c a l l e d o u t t o t h e c h i l d r e n a n d t h r e w t h e b a l l b a c k t o t h e b a n k . L e s s o n 3 1 S u c c e s s s t o r y 成 功 者 的 故 事 Y e s t e r d a y a f t e r n o o n F r a n k H a w k i n s w a s t e l l i n g m e a b o u t h i s e x p e r i e n c e s a s a y o u n g m a n . F r a n k i s n o w t h e h e a d o f a v e r y l a r g e b u s i n e s s c o m p a n y , b u t a s a b o y h e u s e d t o w o r k i n a s m a l l s h o p . I t w a s h i s j o b t o r e p a i r b i c y c l e s a n d a t t h a t t i m e h e u s e d t o w o r k f o u r t e e n h o u r s a d a y . H e s a v e d m o n e y f o r y e a r s a n d i n 1 9 3 8 h e b o u g h t a s m a l l w o r k - s h o p o f h i s o w n . D u r i n g t h e w a r F r a n k u s e d t o m a k e s p a r e p a r t s f o r a e r o p l a n e s . A t t h a t t i m e h e h a d t w o h e l p e r s . B y t h e e n d o f t h e w a r , t h e s m a l l w o r k - s h o p h a d b e c o m e a l a r g e f a c t o r y w h i c h e m p l o y e d s e v e n h u n d r e d a n d t w e n t y - e i g h t p e o p l e . F r a n k s m i l e d w h e n h e r e m e m b e r e d h i s h a r d e a r l y y e a r s a n d t h e l o n g r o a d t o s u c c e s s . H e w a s s t i l l s m i l i n g w h e n t h e d o o r o p e n e d a n d h i s w i f e c a m e i n . S h e w a n t e d h i m t o r e p a i r t h e i r s o n s b i c y c l e ! L e s s o n 3 2 S h o p p i n g m a d e e a s y 购物变得很方便 P e o p l e a r e n o t s o h o n e s t a s t h e y o n c e w e r e . T h e t e m p t a t i o n t o s t e a l i s g r e a t e r t h a n e v e r b e f o r e s p e c i a l l y i n l a r g e s h o p s . A d e t e c t i v e r e c e n t l y w a t c h e d a w e l l - d r e s s e d w o m a n w h o a l w a y s w e n t i n t o a l a r g e s t o r e o n M o n d a y m o r n i n g s . O n e M o n d a y , t h e r e w e r e f e w e r p e o p l e i n t h e s h o p t h a n u s u a l w h e n t h e w o m a n c a m e i n , s o i t w a s e a s i e r f o r t h e d e t e c t i v e t o w a t c h h e r . T h e w o m a n f i r s t b o u g h t a f e w s m a l l a r t i c l e s . A f t e r a l i t t l e t i m e , s h e c h o s e o n e o f t h e m o s t e x p e n s i v e d r e s s e s i n t h e s h o p a n d h a n d e d i t t o a n a s s i s t a n t w h o w r a p p e d i t u p f o r h e r a s q u i c k l y a s p o s s i b l e . T h e n t h e w o m a n s i m p l y t o o k t h e p a r c e l a n d w a l k e d o u t o f t h e s h o p w i t h o u t p a y i n g . W h e n s h e w a s a r r e s t e d , t h e d e t e c t i v e f o u n d o u t t h a t t h e s h o p - a s s i s t a n t w a s h e r d a u g h t e r . T h e g i r l g a v e h e r m o t h e r a f r e e d r e s s o n c e a w e e k ! l e s s o n 3 3 O u t o f t h e d a r k n e s s 冲 出 黑 暗 N e a r l y a w e e k p a s s e d b e f o r e t h e g i r l w a s a b l e t o e x p l a i n w h a t h a d h a p p e n e d t o h e r . O n e a f t e r n o o n s h e s e t o u t f r o m t h e c o a s t i n a s m a l l b o a t a n d w a s c a u g h t i n a s t o r m . T o w a r d s e v e n i n g , t h e b o a t s t r u c k a r o c k a n d t h e g i r l j u m p e d i n t o t h e s e a . T h e n s h e s w a m t o t h e s h o r e a f t e r s p e n d i n g t h e w h o l e n i g h t i n t h e w a t e r . D u r i n g t h a t t i m e s h e c o v e r e d a d i s t a n c e o f e i g h t m i l e s . E a r l y n e x t m o r n i n g , s h e s a w a l i g h t a h e a d . S h e k n e w s h e w a s n e a r t h e s h o r e b e c a u s e t h e l i g h t w a s h i g h u p o n t h e c l i f f s . O n a r r i v i n g a t t h e s h o r e , t h e g i r l s t r u g g l e d u p t h e c l i f f t o w a r d s t h e l i g h t s h e h a d s e e n . T h a t w a s a l l s h e r e m e m b e r e d . W h e n s h e w o k e u p a d a y l a t e r , s h e f o u n d h e r s e l f i n h o s p i t a l . L e s s o n 3 4 Q u i c k w o r k 破案“神速” T e d R o b i n s o n h a s b e e n w o r r i e d a l l t h e w e e k . L a s t T u e s d a y h e r e c e i v e d a l e t t e r f r o m t h e l o c a l p o l i c e . I n t h e l e t t e r h e w a s a s k e d t o c a l l a t t h e s t a t i o n . T e d w o n d e r e d w h y h e w a s w a n t e d b y t h e p o l i c e , b u t h e w e n t t o t h e s t a t i o n y e s t e r d a y a n d n o w h e i s n o t w o r r i e d a n y m o r e . A t t h e s t a t i o n , h e w a s t o l d b y a s m i l i n g p o l i c e m a n t h a t h i s b i c y c l e h a d b e e n f o u n d . F i v e d a y s a g o , t h e p o l i c e m a n t o l d h i m , t h e b i c y c l e w a s p i c k e d u p i n a s m a l l v i l l a g e f o u r h u n d r e d m i l e s a w a y . I t i s n o w b e i n g s e n t t o h i s h o m e b y t r a i n . T e d w a s m o s t s u r p r i s e d w h e n h e h e a r d t h e n e w s . H e w a s a m u s e d t o o , b e c a u s e h e n e v e r e x p e c t e d t h e b i c y c l e t o b e f o u n d . I t w a s s t o l e n t w e n t y y e a r s a g o w h e n T e d w a s a b o y o f f

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论