2016翻译硕士mti就业形势良好报考依旧火爆_第1页
2016翻译硕士mti就业形势良好报考依旧火爆_第2页
2016翻译硕士mti就业形势良好报考依旧火爆_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2016翻译硕士 MTI就业形势良好报考依旧火爆 翻译硕士(Master of Translation and Interpreting),简称 MTI,该专业随着国家开 放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及 服务贸易的不断发展,翻译硕士的就业前景较为广阔。2016 翻译硕士 MTI就业形势良好报 考依旧火爆,接下来,尚考教育老师和大家谈谈翻译硕士毕业生就业的选择。 翻译硕士 MTI就业选择: 1. 翻译及出版类行业 翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。每年,各大翻译公司及出版社、 出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工 作。除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。另外,目前也有很多专 业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲, 攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行 口译实践。 2. 国家机关及国有大中型企业 很多考生可能会问,谁都有机会进入国家机关或国有大中型企业,为何要将他们单列 出来。在这里笔者要着重强调的是,国家、省、市机关单位招聘公务员以及国有大中型企 业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。这类职位的专业要求性较高,本身针对的 就是翻译类专业毕业的学生。退一步讲,就算没有专业限制,经过翻译专业训练的毕业生 也比其他专业毕业生要更有竞争力和优势。因此,翻译硕士毕业生在申请这类职位时有无 可比拟的优势。在进入企事业单位后,由于长时间做对外翻译类工作,对所在单位发展态 势及最新动态了解得也较为清楚。与此同时,翻译的另外一个优势就是能够比别的同级别 职位有更多直接接触上级领导的机会,因此职业发展前景也较为宽广。 3. 外资企业或中外合资企业 翻译类毕业生进入外企或中外合资企业有得天独厚的优势,因为外企或中外合资企业 对英语水平要求很高,且工作语言为英语,因此翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公 关、人事、销售等非技术类岗位的工作。同时,由于在就读期间经常接收西方思想,了解 西方文化,翻译类毕业生能够在进入外资企业或中外合资企业后很快适应所在公司的文化 并与在职员工和谐相处。现实生活中还有很多职业翻译因为平常与这些外企或中外合资企 业关系密切,而直接被它们招至麾下。这其中最让我们印象深刻的是国务院前总理朱镕基 的翻译员朱彤,现在从翻译摇身一变成为德意志银行中国区总经理,完成华丽蜕变。类似 的事例还有很多,这启示我们,充分利用自身的专业优势,在未来的工作中努力拼搏并及 时发现机会,翻译硕士的毕业生一定可以达到自己人生的奋斗目标。 4. 大中专院校或教育领域相关企事业单位 目前,中国教育发展方兴未艾。外语教学一直是其中的重点之一。翻译硕士研究生在 毕业之后可以选择大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。目前,几乎所有大中专院 校都开设了外语类相关专业,但能够在其中专门担任翻译类课程教学的教师却不足。很多 学校的教师都是一专多能,兼职担任翻译类课程,如笔译、口译等教学。然而,在这种条 件下,翻译学科教学质量难有保证,更难提高学生的翻译水平。翻译硕士专业的开设,能 够较大程度缓解翻译教师紧缺的现象,同时也能为各大院校输送优秀的教师后备人才。广 尚考考研专注北京名校考研辅导: 大有志于毕业后从事教育行业的翻译硕士学生可凭借自己过硬的专业水平及学历背景进入 大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。 翻译硕士毕业生

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论