中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题_第1页
中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题_第2页
中南大学2014翻译硕士基础科目英汉互译部分真题_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中南大学 2014 翻译硕士基础科目英汉 互译部分真题 market access 市场准入 venture access 风险访问 trade liberalization 贸易自由化 ecosystem 生态系统 artificial intelligence 人工智能 innovation-incentive mechanism 创新激励机制 the Millennium Development Goals 千年发展目标 the Beijing Olympic Mascots 北京奥运会吉祥物 cultural heritage 文化遗产 national treatment 国民待遇 汉译英 NPC 全国石油委员会(National Petroleum Council);全国人民代表大会(the National Peoples Congress);(美国)全国专利委员会(National Patent Council) IMF International Monetary Fund (联合国)国际货币基金组织 亦作 I.M.F. UNDP 联合国开发计划署(United Nations Development Program) IAEA 国际原子能机构( International Atomic Energy Agency) UNESCO 联合国教科文组织(United Nations Educational,Scientific ,and Cultural Organization) 信、达、雅 Faithfulness , expressiveness and elegance 功能对等 functional equivalence 团队精神 Team Spirit 统筹兼顾 overall planning and all-round consideration 自主创业 become self-employed 建设节约型社会 build a conservation-minded society 公益文化事业 cultural commonweal undertaking 从善如流 readily follow what is right 两元经济结构 urban-rural dual economic structure (结合 urban-rural dual economy ) 科学发展观 Scientific outlook on development “一站式”办公 one-stop service 更快,更高,更强 Faster Higher Stronger 加强务实合作 enhance cooperation in practical terms 生态补偿机制 Ecological compensation system 趋利避害 seek advantages and avoid disadvantages 中南大学 2011(全) 1 UNEP 联合国环境规划署 United Nations Environment Programme 2 FAO 联合国粮食及农业组织 Food and Agriculture Organization 3 IAF 国际宇航联合会 International Astronautical Federation 4 ISO 国际标准化组织 5 WCO 世界海关组织(World Customs Organization ) 6 WHO 世界卫生组织 7 3GPP 第三代合作伙伴项目(the 3rd Generation Partnership Project) 8 EU 欧盟 9 GDP 国内生产总值 10 prudent monetary policy 稳健的货币政策 11 BP Oil Spill 英国石油公司漏油事件(BP Oil Spill) BP=British Petroleum 12 Green Credit 绿色信贷 13 copyright licensing business 版权贸易 14 pension insurance system 养老保险 15 disguised inflation 变相涨价 汉译英 1“零就业“家庭 Zero employment family 2 房屋空置率 Housing vacancy rate 3 中国-东盟自由贸易区 CAFTA (China and ASEAN Free Trade Area) 4 拆迁补偿费 Relocation compensation 5 返乡就业潮 trend of heading back home for a job 6 司法公正 judicial justice 7 教育公平 equal access to education 8 低碳经济 low carbon economy 9 白色农业 white agriculture 10 畅通工程 Smooth Traffic Project 11 高铁:High Speed Rail 12 穿梭外交:shuttle diplomacy 13 核安全:nuclear safety 14 产品科技含量:technological element of a product 15 报复性关税:retaliatory duty 凯程教育: 凯程考研成立于 2005 年,国内首家全日制集训机构考研,一直从事高端全日制辅导,由李 海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方 浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考 指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。 凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯; 凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里; 信念:让每个学员都有好最好的归宿; 使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构; 激情:永不言弃,乐观向上; 敬业:以专业的态度做非凡的事业; 服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为 凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构, 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可! 凯程考研,考研机构,10 年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提 供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。 学员引路。 如何选择考研辅导班: 在考研准备的过程中,会遇到不少困难,尤其对于跨专业考生的专业课来说,通过报辅导 班来弥补自己复习的不足,可以大大提高复习效率,节省复习时间,大家可以通过以下几 个方面来考察辅导班,或许能帮你找到适合你的辅导班。 师资力量:师资力量是考察辅导班的首要因素,考生可以针对辅导名师的辅导年限、辅导 经验、历年辅导效果、学员评价等因素进行综合评价,询问往届学长然后选择。判断师资 力量关键在于综合实力,因为任何一门课程,都不是由一、两个教师包到底的,是一批教 师配合的结果。还要深入了解教师的学术背景、资料著述成就、辅导成就等。凯程考研名 师云集,李海洋、张鑫教授、方浩教授、卢营教授、孙浩教授等一大批名师在凯程授课。 而有的机构只是很普通的老师授课,对知识点把握和命题方向,欠缺火候。 对该专业有辅导历史:必须对该专业深刻理解,才能深入辅导学员考取该校。在考研辅导 班中,从来见过如此辉煌的成绩:凯程教育拿下 2015 五道口金融学院状元,考取五道口 15 人,清华经管金融硕士 10 人,人大金融硕士 15 个,中财和贸大金融硕士合计 20 人, 北师大教育学 7 人,会计硕士保录班考取 30 人,翻译硕士接近 20 人,中传状元王园璐、 郑家威都是来自凯程,法学方面,凯程在人大、北大、贸大、政法、武汉大学、公安大学 等院校斩获多个法学和法硕状元,更多专业成绩请查看凯程网站。在凯程官方网站的光荣 榜,成功学员经验谈视频特别多,都是凯程战绩的最好证明。对于如此高的成绩,凯程集 训营班主任邢老师说,凯程如此优异的成绩,是与我们凯程严格的管理,全方位的辅导是 分不开的,很多学生本科都不是名校,某些学生来自二本三本甚至不知名的院校,还有很 多是工作了多年才回来考的,大多数是跨专业考研,他们的难度大,竞争激烈,没有严格 的训练和同学们的刻苦学习,是很难达到优异的成绩。最好的办法是直接和凯程老师详细 沟通一下就清楚了。 建校历史:机构成立的历史也是一个参考因素,历史越久,积累的人脉资源更多。例如, 凯程教育已经成立 10 年(2005

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论