商务单证英语翻译课程标准_第1页
商务单证英语翻译课程标准_第2页
商务单证英语翻译课程标准_第3页
商务单证英语翻译课程标准_第4页
商务单证英语翻译课程标准_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务英语翻译课程标准 一、课程基本信息 【课程名称】商务英语翻译 【开课时间】第 3 学期 【学时】32 学时 【课程类型】专业核心能力课程 【授课对象】国际商务和英语专业 二、课程定位 1、课程性质:商务英语翻译是根据高职高专商务英语专业学生的需要开设的 一门专业核心课程,同时也是一门语言技能训练课。 2、课程任务:培养商务英语专业高年级学生具有扎实的英语翻译技能,能从事商 务、销售、业务操作、管理涉外等工作的课程。注重在商贸业务活动中进行业务沟 通的能力,熟练准确地掌握涉外业务中常用的单证格式和填制方法,能高质高效地 完成翻译任务。 强调语言基本训练和培养语言应用能力并重。力求帮助学生打下较全面的商务语 言基础与商务专业知识,逐步增加商务实践能力。 3、课程衔接:其同步开设的课程有商务英语口语 、 外贸英语函电 、 国际市 场营销等, 三、课程培养目标 以学生就业为导向,基于在实际工作中所需掌握的商务英语知识和技能,确定课 程教学目标。本课程的主要目的是围绕商务英语翻译理论与翻译实践的特定环境,教 授一定的专业知识和职业技能,重点训练和提高学生在商务工作环境下的英语翻译能 力,以期达到商务知识与语言运用技能的同步发展。通过该课程的学习,学生能熟练 开展涉外工作、培养他们突出的语言表达和接收能力,熟练从事涉外领域工作。 (1) 专业能力 通过课程学习,使学生在原有基础上强化商务英语翻译方法与技能的训练,具备 商务环境中全面的英语交际能力,能用英语从事国际贸易工作,从事商务领域的办公 室常规工作商务活动并熟悉国际贸易流程。从而增强实践能力,增强职业素养,获 取职业技能。 2 (2) 方法能力 (1)培养学生用英语分析问题和解决问题的能力 (2)培养学生的团队精神及独立工作能力 (3)能灵活运用所学知识的能力 (4)培养学生综合素质和职业能力 (3) 社会能力 (1)具有良好的职业道德素质、心理素质; (2)具备良好的沟通能力、应变能力和处理问题能力; (3)能高效组织和执行工作任务; (4)具有良好的礼仪修养。 四、课程设计思路 本课程是依据教育部高职英语教学要求、国家劳动和社会保障部的职业核心能 力培训测评标准以及对商务领域的调查和分析而设置的,是一门实践性很强的课程。 我们进行了教学内容改革、教学模式改革,积极探索适合我校高职高专商务英语翻 译的教学模式。我们按“实际、实用、实践”等原则改革细化了教学内容,在教学 实践中注意理论与实践相结合,通过大量的翻译训练使学生在课堂上亲自感受和体验 职场活动,开拓他们的商务思维,锻炼工作中的创新意识和自我表现力 ,从而提高其商务 英语翻译技能。教学过程中除在课堂中有意识地引导学生进行训练,另外积极拓展语 言教学途径,营造良好的英语学习氛围。举办英语角、英语演讲比赛。 表 1:课程总体设计 课程名称 商务英语翻译 计划总学时 32 学时 情境名称 情境描述 子情境 参考学时 子情境 X-1: 子情境 X-2:商务信函 将制作或翻译名片、标识 与商标的任务下达给学生分组 完成,然后归纳总结翻译方法 子情境 X-3 10 单证 将翻译公司、产品及广告的任 务下达给学生分组完成,然后 归纳总结翻译方法 12 合同 将翻译商务信函、单证与合同的任务下达给学生分组完成, 10 3 然后归纳总结翻译方法 五、教学设计 学习情境设计 1 学习情境 1: 商务信函 学 时:10 学习目标: 掌握商务信函的英汉互译 掌握翻译中常用的直译法和意译法 主要内容 教学材料及设备 教学地点 1. 商务信函的基本知识 2. 商务环境中的常见中英文标识 3. 中英文商标的基本知识 4. 翻译中常用的直译法和意译法 教材、多媒体设备、计算 机、耳机 教室 教学组织步骤 教学内容 教学方法建议 学时分配 课前热身 考虑介绍工作任务的性质和要 求,确定项目内容 。 讨论 案例分析 1 新课导入 拟定介绍名片、标识与商标的 方法; 拟定授课形式。 案例分析 讨论法 2 讲授新课 与学生讨论确定课堂模拟工作 情景的组织形式; 介绍背景知识。 比较分析 交际提问 2 分组练习 图片、视频或提问引入,熟悉 工作任务; 讲授、练习商务英语的表达词 汇; 学习翻译练习; 布置任务,学生书写商务信函 的主题讨论。 比较分析 示范讲解 2 4 巩固复习 归纳总结中英文名片、标识与 商标制作中所涉及的翻译方法; 检查学生的掌握情况。 归纳总结 检查 2 布置作业 按考核标准对结果进行评价 练习法 考核 1 学习情境设计 2 学习情境 2: 商务单证 学 时:12 学习目标: 掌握公司介绍、产品说明书及广告文体的基本知识 掌握英汉互译中的分译法与合译法 主要内容 教学材料及设备 教学地点 1. 公司介绍的基本知识 2. 产品说明书的基本知识 3. 广告文体的基本知识 4. 英汉互译中的分译法与合译法 教材、多媒体设备、计算 机、耳机 教室 教学组织步骤 教学内容 教学方法建议 学时分配 课前热身 考虑介绍工作任务的性质和要 求,确定项目内容 。 讨论 案例分析 1 新课导入 拟定介绍翻译技巧; 拟定授课形式。 案例分析 讨论法 2 讲授新课 与学生讨论确定课堂模拟工作 情景的组织形式; 介绍背景知识。 比较分析 交际提问 归纳总结 2 5 分组练习 图片、视频或提问引入,熟悉 工作任务; 讲授、练习商务英语的表达词 汇; 学习翻译练习; 布置任务,学生模拟商务工作 场景的主题讨论。 比较分析 示范讲解 4 巩固复习 归纳总结公司介绍、产品说明 书及广告文体中所涉及的重要 翻译方法 检查学生的掌握情况。 归纳总结 检查 2 布置作业 按考核标准对结果进行评价 练习法 考核 1 学习情境设计 3 学习情境 3: 商务合同的翻译 学 时:10 学习目标: 掌握商务信函、单证与合同的中英文互译 掌握定语从句的翻译方法 主要内容 教学材料及设备 教学地点 1. 商务信函的基本知识 2.单证的基本知识 3. 商务合同的基本知识 4. 定语从句的翻译方法 教材、多媒体设备、计算 机、耳机 教室 教学组织步骤 教学内容 教学方法建议 学时分配 课前热身 考虑介绍工作任务的性质和要 求,确定项目内容 。 讨论 案例分析 1 新课导入 拟定介绍商务信函、单证与合 同的中英文互译的方法; 拟定授课形式。 案例分析 讨论法 2 6 讲授新课 与学生讨论确定课堂模拟工作 情景的组织形式; 介绍背景知识。 比较分析 归纳总结 2 分组练习 图片、视频或提问引入,熟悉 工作任务; 讲授、练习翻译中涉及的表达 词汇; 学习翻译练习; 布置任务,学生进行商务信函、 单证与合同的中英文互译的主 题讨论。 比较分析 示范讲解 2 巩固复习 归纳总结商务信函、单证与合 同中英文互译所涉及的重要翻 译方法 检查学生的掌握情况。 归纳总结 检查 2 布置作业 按考核标准对结果进行评价 练习法 考核 1 六、考核标准与方式 表 3:学习情境考核评价标准 学习情 境编号 能力目标 (考核点) 建议考核 方式 权重(%) 情境 1 商务信函 考试 30 情境 2 商务单证 考试 40 情境 3 商务合同 考试 30 合计 100 七、学习资源的选用(以下项目可增减) 1主要参考教材 7 世纪商务英语函电与单证 (第三版) , 刘杰英主编, 大连理工大学出 版社, 2012 年出版 2其他参考资料 商务英语翻译 , 北京大学出版社, 2009 年出版 3网络资源 大耳朵英语、原版英语网、英语学习网、unbird 网 八、课程资源的开发与

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论