免费预览已结束,剩余10页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
tone language speakers acquisition of english intonation 1. introduction while the english pronunciation of second language (henceforth l2) learners is a major area of research interest, the acquisition of english intonation has not been considered to a great extent. the previous studies in this area tended to focus on intonation language speakers acquiring other intonation languages or only on production. those studies mainly found obvious influence from the learners first language (henceforth l1). there are surprisingly few studies concerning tone language speakers acquisition of english intonation. therefore, this study will aim to present tone language speakers competence in english intonation, based on data from mandarin english speakers and cantonese english speakers perception and comprehension of english intonation. every language has its own intonation system; certain correlations exist between intonation patterns with special meanings. research tells us that the difficulties in the learning of l2 intonation patterns are often due to the non-equivalence of the intonation structure of the learners l1 and the l2 structure (e.g. cruz-ferreira, 1983). mandarin and cantonese are tone languages and english is an intonation language, and different use is made of the acoustic components of tone and intonation in these three languages. this paper is organized as follows. section 2 will provide the theoretical background regarding tone and intonation in mandarin, cantonese, and english. section 3 will present hypotheses, the methodology of this study and results of the tests. section 4 extends the discussion including the data analysis of the four non-native english groups so as to examine the hypotheses. section 5 concludes with a summary of the major findings of this study and limitations of this research. 2. theoretical background tone refers to the pitch on the individual syllable and intonation refers to the height of pitch on the sentence level. trask (1999) and yip (2002) have suggested explanations for tone and intonation and they agree that tone and intonation are two parts of the same phonetic structure where the different distribution of pitch is the determining factor in distinguishing the two. however, tone only exists in tone languages and intonation exists at the sentence level in all languages. this section will start with an overview of mandarin tones, particles and intonation and the relationship between tone and intonation. section 2.2 will introduce the tones and intonation of cantonese. section 2.3 will briefly present the intonation system of english. 2.1. mandarin tones and intonation mandarin has five tones, including four contour tones and a neutral tone (chao, 1957). as the different pitch on the word changes its core meaning, the tones are usually called lexical tones. the four contrastive tones in mandarin are high level , high rising , low-dipping and high-falling which will be represented as t1, t2, t3 and t4, and toneless syllables (chao, 1968). in linguistics, lexical tones are usually symbolized as well as numbered, which indicates the height of pitch of each tone. chao (1957; 1968) put forward this numerical system and these measures have been used for decades. the pitch range of a normal speaking voice was divided into five levels, with 1 as the lowest and 5 as the highest. zero refers to toneless. most syllables are given two digits, one for the starting pitch and one for the ending pitch. for example: (1) m t1:55 mother; m t2:35 linen m t3:214 horse; m t4:51 curse ma 0 (toneless, one of the neutral tones) particle for question the toneless syllables are another major aspect in the consideration of intonation. although there is not a large number of toneless syllables in mandarin, they are used frequently. in studying colloquial speech, it has been found that there is one toneless syllable in each five or seven syllables (guo, 1993). these are mainly particles and suffixes. in mandarin particles and suffixes play an important grammatical function as well as an expressive function. yip (2002) suggested that the sentence-final particles are used to avoid conflicts between the lexical tone of the last syllable and intonation. in other words, the particle takes its pitch partly for realizing the intonation of the sentence. take two particles of simple questions for example, (2) a. mary sh xu shng ma? mary is student (particle)? is mary a student? b. mary sh xu shng ba? mary is student (particle) ? (i think that) mary is a student, isnt she?the particles in the above sentences indicate that they will lead to yes/no answers. however, in sentence (a), the particle implies that the speaker slightly doubts about the affirmative answer and the probabilities will be around 50% or less; in sentence (b), it implies that the speaker supposes that mary is a student and will get an affirmative answer as he/she expected. comparing the intonation of the two particles, ma usually realizes a bit higher pitch in sentence (a) than ba does in sentence (b), although both of them make the sentence a rising ending. regarding the classification of intonation patterns in mandarin, linguists have not reached a common standpoint. the traditional classification suggested that there are three patterns: falling for statements, imperatives, interjectional expressions and wh-questions; rising for interrogative expressions, incomplete sentences, questions with particles and sentences with implications; the mixture of rising and falling to express exaggeration, satire, humor and surprise (li, 1956; shi, 1980). besides these three, there is an extra intonation level - which is used for utterances of thought, recitation and hesitation (huang, 1956; jiang and yin, 1957). on the point of attitudinal function, guo (1993) analyzed five intonation patterns. based on all ideas, there are at least three intonation patterns in mandarin which have been agreed: falling, rising and mixture of falling and rising. falling and rising are the most common patterns, which mostly occur at the end of sentences. a mixture of falling and rising usually occurs in long sentences or in a sentence with implications. however there are some controversial statements concerning the relationship between lexical tone and intonation. chao (1968) suggested that tone and intonation have an impact on expressions at the same time. hu (1987) hypothesized that intonation is an independent phonetic phenomenon beyond the lexical tone, which was shown by the falling intonation at the end of the utterance in beijing dialects. xu (1980) suggested that intonation is based on lexical tone unless the pitch appears on the level of extra high. this was investigated through the shouting of statement/question sentences, with the final syllables tone changing into t1:55. it is also suggested that in tone languages, specific tones and overall contour tones are modified to define certain intonation messages and the intonation phenomenon is reported as being superimposed on the lexical tone (ladd, 1998; cruttenden, 1997). for instance,the average pitch of each lexical tone in questions is generally discovered to be higher than that of the tones in statement(chao, 1986; shen, 1985; shen, 1989). 2.2. cantonese tones and intonation cantonese is one of the chinese yue dialects. as hong kong cantonese proceeds from the cantonese of canton, its accent is similar to cantons (zhang, 1972). cantonese has 6 basic tones: high-level/falling, middle-rising, middle-level, low-falling, low-rising and low-level (zeng, 1988). yet, sometimes high-level/falling is regarded as two tones: high-level and high-falling, in which case cantonese has 7 basic tones (yip, 2002; guo, 1993). in addition to the basic tones, there are another three tones, which have same pitch range of high-level, middle-level and low-level, but end with /p/, /t/ and /k/ (zeng, 1988). one can conclude that there are 10 tones at most in cantonese. taking one syllable si for an example, it refers to different meaning when it receives ten tones respectively. in the example, the number notions used for pitch range follow mandarins, 1 for the lowest pitch and 5 for the highest. for example: (3) t1: si: 55 poem t6: si: 24 market, cityt2: si: 44 to try, taste t7: si: 53 silkt3: si: 33 affair, undertaking t8: sik: 5 style, typet4: si: 22/21 time t9: sip: 4 to wedget5: si: 35 to cause, make t10: sik: 3 to eat (yip, 2002) when words come together as compounds or in sentences, most syllables will keep their tones unchanged. importantly, as one of the yue dialects, cantonese has the last tonal phenomenon of interest, which is called changed tone. yip (2002) suggested that the last syllable usually starts at the starting point of the base tone and ends high. for instance, cantonese often attaches a prefix a to a surname,turning it into a nickname. for example: (4) tsan: t4:22 surnamea: t3: 33 (prefix) + tsan: t4: 22 (surname) a: t3: 33 tsan:t4: 25 in this example, the basic tone of tsan is t4:22. when it is combined with the prefix a, its tone is changed into t4: 25. intonation in cantonese mainly refers to the intonation at the end of sentences where there are three patterns: rising, falling and level (or non-intonation) (mai, 1989). all three patterns will be realized on the last syllable of the sentence. rising is usually used in questions, resulting in the pitch of the last syllable rising to a very high level; falling is usually used in confirmation, command, or to express unhappiness and praise. level will not bring any change to the original tones of syllables, and is used in narration and statement. regarding the final intonation of declaratives, interrogatives, yes/no questions and echo question, flynn (2001) found that the falling trend appears in declaratives as well as interrogatives which contain a question word, such as wh- word in english. on the other hand, rising tail is used to express query, doubt or suspicion. besides echo questions, this can also signal declaratives with attitudes of ironic, confirmative, or impatience. as in mandarin, particles play a very important role in cantonese expressions. cantonese has 35 to 40 particles and almost every cantonese utterance ends with a particle (yip, 2002). as cantonese bears around 10 lexical tones, the toneless carriers for intonation are obviously functional. if the sentence does not need a particle semantically, a speaker tends to place /a/ at the end- if /a/ is high, the utterance invites the hearer to agree to the action proposed; if /a/ is low, the utterance has an air of impatience and boredom (yip, 2002). flynn (2001) also hypothesized that the particle is often attached to a grammatical unit to coincide with the end of the intonation pattern. the flexible point is that “a slightly different pronunciation could be more often aligned to another meaning”, which makes cantonese speech prosodicly unique and complicated. 2.3. english compared to mandarin and cantonese, english makes more use of intonation patterns and the usages of the intonation are more flexible and variable. halliday (1967) proposed five primary tones for intonation: 1. falling; 2. high rising; 3. low rising; 4. falling-rising; 5.rising-falling and analyzed each intonation with descriptive meaning, such as rising-falling typically for assertions, high rising for seeking information or challenging a statement. crystal (2003) displayed 9 ways of saying yes and suggested the 9 types of intonation, including level, falling, high-falling, low-falling, rising, high-rising, low-rising, falling-rising and rising-falling. however, to display the diversity of intonation and the wide range of meaning which the intonation can convey, oconnor and arnold (1973) illustrated ten patterns of intonation with contrastive examples for each pattern. each pattern is discussed in terms of the attitudinal functions based on grammatical classification. the following examples only cover the different ranges of meanings in statements which two of ten patterns can convey respectively. (5) low drop with ending of low falling, which conveys the meaning of “weighty,judicial, considered.” for example, a: have you any news of malcolm?b: hes passed his exam. (6) high drop with ending of high falling, which indicates “a sense of involvement, light, airy”. for example, a: where on earth are my slippers? b: i cant think whats happened to them. 3. the study 3.1 hypotheses the present study tested three hypotheses concerning the expected results of speakers of mandarin and cantonese learning english: 1. although there are far fewer intonation patterns in mandarin and cantonese, listeners will be able to perceive english intonation. 2. both mandarin and cantonese speakers comprehension of the meanings english intonation patterns represent will depend on the similarities of the intonation patterns between their l1 and english. 3. participants who have had more exposure to native english input will be more competence than their counterparts in english intonation. 3.2. methodology there were a total of 59 adults taking part in this study, 5 of which were in the control group and 54 were in 4 non-native speaker groups. the non-native speakers english level was measured by their scores of an international english test which they took before they came to britain as students. thirty were from areas of mainland china and all of them are mandarin speakers. they were separated into two groups depending on their exposure to native english: current students and new students. current students were postgraduate students and had been in the uk around 11 months when they took part in the tests. new students were students on a pre-sessional english course who expected to start an ma after finishing the language course. the remaining 24 were from hong kong (henceforth hk) and they were studying ba degree in education in hk. when they took the tests, they were taking summer courses and had been in uk for one month. they were also divided into two groups depending on their exposures to english in hk. most participants in the hk group a went to english school or attended english classes after school time while participants of hk group b went to chinese school and had no english exposures expect the english class time. generally, the hk speakers had more exposure to native speakers than those in mainland china. table 1. participants by groupsnative speakerscurrent studentsnew studentshk group ahk group b totalnumbers51515121259english exposuren/a10-year school+ 1year in uk10-year schoolenglish in daily lifeno english after classn/athe participants were asked to take a 40-minute listening test, which consisted of 30 pairs of sentences. the sentences in each pair used same expression but adopted different intonation. the test was designed by cruz-ferreira (1983) and was especially used for the research into non-native english speakers comprehension of english intonation patterns. but several changes were made in answer sheets. the original answer sheets are as following: pair no. xx1. the sentences have the same meaning. ( ) the sentences have different meanings. ( ) 2. the sentences have the same meaning. the meaning of both sentences is:meaning x ( ) meaning y ( )3. the sentences have different meanings. the meaning of each sentence is:meaning x ( )meaning y ( )three parts for one question seem complicated and redundant, which could affect listeners answering question. thus three parts were reduced to two parts in the present study. additionally, in the part of matching meaning, writing down sentence a and b to match meaning x and y is not an appropriated format to ask listeners giving answers. sentence a and b will be played from recorder and the choices x and y will be in paraphrase sheets. when listeners were doing tests, it requests them to do several things at the same time, listening, reading, recalling what they heard, making decision and do matching. as listening is a kind of temporary resource to the listeners, they would be possible to mix the order of the sentence a and b or cant remember the difference between a and b after they read the choices sheets. therefore, listeners can do the same tasks much easier if they are requested to match sentence a and b to choices x and y. when they listened to the tape, they were requested to answer two questions for each pair, the first is whether the two sentences (sentence a and sentence b) have same meaning and the second question is to match the sentence meaning (x or y) from the prepared choice sheets to sentence a and b, writing the answer on the answer sheets. for example: (7) pair 4. listening parts: a. are you sure youve brought with you. b. are you sure youve brought with you. the prepared choice sheets: x. the speaker is asking a question and is not sure of the answer, which could be either yes or no. y. the speaker is asking a question and expects the answer no. the answer sheets: (1) the sentences have the same meaning. ( ) the sentences have different meanings. ( ) (2) sentence a meaning ( ) sentence b meaning ( ) the answer of (1) will display whether listeners are able to perceive the different intonation patterns, and the answer of (2) will display whether listeners are able to comprehend the meanings expressed. 3.3. results as the answe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年安全员B证考试试卷【新题速递】附答案详解
- 2020年初级会计师考试真题经济法
- 国企考试考试训练试卷(含答案及解析)
- 三类人员网上培训考试试题及答案解读
- 公共营养师三级考试题
- 国家公务员考试《行测》卷真题及答案解析18套
- 2025年广东申论真题试卷及答案
- 2025年趣味百科知识竞赛试题库及答案(一)
- 各校自主招生试题
- 2025年监理工程师《工程技术与计量》真题解析
- 近7年北京中考真题几何综合(学生版)
- 土壤肥料学 7植物氮素营养与氮肥学习资料
- 小学生芯片课件
- 2025年湖南高速铁路职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析
- 《传感器测量在工业中的应用》课件
- 中国石油天然气有限公司介绍
- 2024消化道出血临床指南
- GB/T 18376.2-2024硬质合金牌号第2部分:凿岩及工程用硬质合金牌号
- 建设项目全过程工程咨询-终结性考试-国开(SC)-参考资料
- 橱柜基础知识培训
- 《基于胜任力的农行通辽分行青年员工职业生涯管理体系优化研究》
评论
0/150
提交评论