【英语论文】英语歧义现象及影响_开题报告(英文) .doc_第1页
【英语论文】英语歧义现象及影响_开题报告(英文) .doc_第2页
【英语论文】英语歧义现象及影响_开题报告(英文) .doc_第3页
【英语论文】英语歧义现象及影响_开题报告(英文) .doc_第4页
【英语论文】英语歧义现象及影响_开题报告(英文) .doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浙江越秀外国语学院毕业论文(设计)开题报告书论文(设计)题目:study on ambiguity of english vocabulary and its impacts 二级学院: 专 业: 班 级: 姓 名: 学 号: 指导教师: 二九 年十二 月二十 日一、阅读的参考文献1 lyons, john. language and linguistics m. london: cambridge university press, 1981: 146 2 l evinson, s. c. pragmatics m. cambridge: cambridge university press, 1983.3 abraham kaplan. an experimental study of ambiguity and context j. mechanical translation, 1995,2(2): 39-46.4 qun ren. a brief study of factors causing ambiguity and disambiguation j/ol. us-china foreign language, 2006, 4(5): 51-53.5 邱述德.英语歧义m.北京:商务印书馆.1998.6 张维友.英语词汇学m.北京:外语教学与研究出版社,2007.95-104.7 方程.英语词汇歧义探析j/ol.桂林航天工业高等专科学校学报.2002,(3):43-49.8 王城,刘志勇.英语词汇中的歧义现象j/ol.安徽电子信息职业技术学院学报,2007,6(32):34-35.9 齐超.同形异义词歧义问题的认知语用研究j/ol.河北科技师范学院学报(社会科学版),2008,7(3):110-113.10. 杨伟琴.英语词汇歧义及幽默 j/ol. 遵义师范学院学报,2005,7(1):40-45.11 彭娜.英语歧义及其语用效果探析j/ol.青岛大学师范学院报,2001,18(3):72-77.12 王昭.英语歧义现象透析j/ol.佳木斯大学社会科学学报,2002,20(1):48-49.13 国锐,王晓红.英语歧义现象初探j/ol.哈尔滨学院学报,2003,24(4):73-75.14 谢莉洁.英语幽默中的双关j/ol.河南纺织高等专科学校学报,2003,15(1):60-64.15 刘秀琴.谈英语中的歧义现象j/ol.山西经济管理干部学院报,2004,12(3):80-82.16 邱进.英语歧义现象解读j/ol.渝西学院学报(社会科学版).2005,01.17 常丽娟.英语语言结构歧义现象及消除方法分析j/ol.呼伦贝尔学院学报.2004,06.18 郭春宁,李华.英语歧义现象的语言学阐释j/ol.南京工业职业技术学院学报,2004,4(3):56-59.19 刘妮娜.浅析引起英语歧义的主要原因j/ol.甘肃科技,2009,25(10):179-182.20 杨贤玉.英语歧义现象浅析a.学海采珠全国优秀英语学术论文集(下卷)c.成都:成都科技大学出版社,1995.43. 21 周海昕.引起英语歧义现象的原因j/ol.辽宁高职学报,2001,3(2):52-55.22 胡世平, 周尤亮.探讨英语多义词和同形异义词引起的语义含糊现象 j. 海军工程大学学报,2002(4):105-106.23 顾菊华.ambiguity及成因初探j.楚雄师范学院学报,2003,(6):70.24 孟琳,詹晶辉.英语广告中双关语的运用技巧及翻译j.中国翻译,2001,(5).25 师静.英语幽默中的歧义现象j.解放军外国语学院学报,2000,(2).26 金荆.歧义的两种相对作用j.英语知识,2001,(9).5-6.27 项成东.歧义的功能j.外语教学,2001,22(2):82-85.二、选题理由most chinese students of english status is, through the high school or college for several years to learn, to gather a certain amount of vocabulary, learn the basics of writing english grammar, reading is not a problem, or you can understand simple dialogue, once with english-speaking people exchange or particular difficulties. summary of reasons, their lack of is not a glossary or grammar, but english words of organizational capacity, or that is authentic and accurate english introduction, description, explanation, and the ability to question and answer. domestic learners use like writing or chinglish, neither road nor nature, much less colloquial.you want to learn to speak the native language, good oral practice environment is very important to domestic english-language environment for the majority of english speakers are very scarce, see english original movie is insufficient to compensate for this. first of all, the film is an english speaking english country life, culture, customs and habits of the encyclopedia, it reflects the theme country from political background to the lifestyle of a lot of information. english movie viewers into a native environment completely different world, to engage the audience to go right into the action with its language, thought, and culture. secondly, every film has its specific topics and content. on a different topic and scene, students can learn language expression method. thirdly, the film is the very life of art forms, oral itself is a living language, you must have the breath of life in it, the movie is in the language and life in the middle of the bridge, take the language comes from life service to life.1 , the films voiceenglish including pronunciation and intonation and rhythm patterns, thought and culture in six parts. first of all, the foundation, its pronunciation is not only include words of pronunciation, also includes real communicative in vocabulary, idioms in, blasting, weakening, become opaque, accent, shrink-to-read, and so many phonetic form. as for the tone rhythm, the expression is fluent in english, not of lubricant with english-speaking people truly roddy is very difficult to feel the tone rhythm ideas in a huge role and powerful shock force. most chinese students think they conquer english pronunciation is a big problem, in fact, there is no association or unable to adapt to english pronunciation and intonation is their native language to communicate with a stumbling block. english original movie for helping students to overcome this challenge is very helpful.1, the original english version of the film rendering is standard voice. with chinas television show or movie, unless there is a story needs, most of the english original film the main role of the english should also are relatively standard. watching the english original movie in the audience can experience the authentic english pronunciation, not only is the voice and tone, english blasting and even read also can watch movies in the process of slowly mimics. among the many famous actor in the west, the author believes pronunciation comparison of authentic famous actress julia with mag rain, robert s and camern diaz, and actor, pronunciation better with tom hanks and dustin hoffman, watch movies in english might as well go their movie, and imitate their pronunciation and intonation.2, we must admit that, any original movies, its original purposes are not used for language teaching of the language, so it is very generous, some specifications, some non-canonical, sometimes because the movie content requirements for many phonetic or accent doping. sometimes, due to the plot needs, actors also intentionally area regional accent. for example, forrest gump in the forrest gump of alabama accent. but the accent in the film or not standard voice is also one of the students, because our communicative objects likely to come from the various regions of the people, so naturally it is difficult to avoid accent, if able to adapt to a variety of accent, even imitate will these accent, so communication is no longer a problem.2, the films sentence and vocabularystudents reflect at the movies most direct harvest is what can be learned thoroughly sentence and vocabulary. because the words and sentences is the most direct presenting, does not require them to deep mining. first of all, the language of the original films is a living language. with the local language when talking, the frequency of some words is very high, you can learn english people do not know what they want to express. in fact, watching movies you will find these words in the frequency of the film is also very high. to the pursuit of happiness as an example, there you go. or here you go. the sentence of a very common, with english speakers meet ac also, students encounter the sentence of the first reaction is to have it translated into chinese, but seems to have no exact chinese, in fact, the two sentences to the specific context of experience, most of them said its mean that. secondly, in the english original films you will also be able to learn in a very lively vocabulary. language of simple and complex individual words suggest. the pursuit of happiness in there he could never get a women like that in amillion years in a word, is a million to exaggeration to describe chandler does not know how to deal with mens and womens intimate relationships, is never possible to get the woman. the student of english is very difficult to understand or vividly. sometimes old long time no see can also say: i haven t seen you in notation centuries. these high-falutin vocabulary are expressed great, long, a lot of meaning, is very vigorous and vitality, simple and very practical. once again, the language of the original films should be the best and most popular. chinese students found that they learned after many years of english, the language of school textbooks and sentences in real life with english speakers share is very difficult to use. for example, in the expression havent written off this sentence, has said: students union, i am not quite ready. this method cannot be said that the expression is wrong, but look at the following the pursuit of happiness in this sentence, we understand that the real live spoken talking: monica: do you have any plan? phoebe :“i dont even have apl. ” this conversation pl notation from plan notation the first two letters,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论