如何“击败”春节前职场压力_第1页
如何“击败”春节前职场压力_第2页
如何“击败”春节前职场压力_第3页
如何“击败”春节前职场压力_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

节日的气息大概从一个月前就如波涛般汹涌地对办公室发起了冲击食堂的大厅和窗 子上开始出现了节日装饰,同事的办公桌上堆放着亮闪闪的派对用品,信箱里不断收 到圣诞和新年的祝福卡片,就连朋友同事间的闲聊也开始从八卦日常变成了年会上要 准备什么节目和礼物呃,压力开始出现了吧。 The festival atmosphere from about a month ago billows raging on office launched a shock - dining hall and windows started to / appear in the holiday decorations, colleagues desk was stacked with glittering party supplies, mail receiving Christmas and New Year greetings cards, even the gossip among friends and colleagues also starts from the gossip daily into the annual meeting to prepare what programs and presents - uh, pressure began to appear. 没错,节日季已经开始了,但是美好的节日气氛却不能凌驾于工作之上。一项社会调 查显示,每年的这个时候,至少有百分之七十的职场人士心思都无法全部投入在工作 上,这种工作状态令人十分痛苦。前途未明的职位,压力重重的工作,还有那些不知 如何提升自己职业能力的思虑,这些已经让职场人士不堪重负了,大概每个人都恨不 得能跳上圣诞老人的雪橇,抛下一切跟随他老人家快快乐乐地度个假。 Yes, the holiday season has already begun, but happy festival atmosphere is not above the work. A survey, this time of / year, at least seventy percent of the professionals thought are unable to work, the working condition is very painful. The future is unknown position, the pressure of work, and those who do not know how to improve their occupation ability of thinking, these already let professionals overwhelmed, probably everyone hates not to jump on Santas sleigh, left all to follow him happy holiday. 通常来讲,每个人在节日前前后后都会对职场和生活之间的关系变得更敏感一些。但 是职场中的一些压力来源,比如年前任务期限,办公室政治,以及对来年坐进经理办 公室的渴望都会让你的精力消耗殆尽,甚至节日饭桌上的美酒在你口中都变酸了。 Generally speaking, each person will be more sensitive on the relationship between job and life become in the festival before / and after all. But some sources of stress in the workplace, such as years ago deadlines, office politics, and the longing for the coming year to sit into the managers office will make your energy consumed, even festive table wine in your mouth are sour. 下面这几个工具正是解决这些职场压力的绝好办法,它们不仅可以帮你泰然自若地度 过年关,也许还能让你春节后的工作更加顺畅呢。 The following tools is a good way to solve these workplace stress, they can not only help you keep cool to have the Spring Festival, might be able to make your work more smoothly after the Spring Festival. 春节前职场解压 1:不要自我为中心。 Before the Spring Festival workplace decompression 1: do not self center. 对于很多人来说,现在这段时间可能是个难关。旧日的记忆或是伤害可能会一下子浮 出水面,有的人在思念自己所爱的人,而且“一月份”这几个字总在提醒你上一年度 过得是多么匆忙而徒劳。除非你是个特别有心的人,否则你也说不上在某个时候你的 同事身上就发生了些什么事,而且要完全搞清楚这件事显然也不现实。在这个时候, 如果你能设身处地为他人想想,不要太自我中心,那么你自己的压力也一定会相应减 少很多。所以,下次如果再有同事的态度让你不爽的话,请尽量克制住自己,不要立 刻跳起来进入战斗状态吧。当然,这可不是说你得跟门垫一样,人人都能踩上一脚, 只是要你在采取反击行动之前,先想想对方怒气的来源而已。 For many people, now this time may be a difficulty. Old memories or injury may suddenly surfaced, some people miss their loved ones, and the words “January“ always reminding you of a year of life is so hasty and futile. Unless you are a special people, otherwise you cant say sometime in your colleagues on what happened, but also to fully understand it clearly is not reality. At this time, if you can place oneself in othersposition to think of others, dont be too self centred, your pressure will be reduced a lot. So, next time if a colleague attitude so that you dont like it, please try to restrain yourself, dont immediately jumped into the battle. Of course, this doesnt mean you have to like a doormat, everyone can step on one foot, just before you take action, first think about each others source of anger. 春节前职场解压 2:想想看,有什么事可以先放下? Before the Spring Festival workplace decompression 2: think, what can be put? 眼下你最需要忙碌的事情大概有两件,一是年终总结,二是需要在春节放假前完成的 工作任务。于是我们大部分人也都习惯在放假的前一分钟才去搞定这些事情虽然我 们心里都知道,这样子完成的工作肯定连差强人意的水平都达不到。在 2014 年,不妨 试试这样的做法:针对你的待做任务清单上的每一件事情,问问自己这样一个问题 这件任务是否处于高度有限级别,因为它会影响到我当前的职位,或者我可以把它延 后吗?对于那些二线项目,你可以列出几种备选的待解决方案,然后去和你的上司谈 一谈,给他一个更为合理的完成期限。 You need the most busy about two pieces, one is the annual summary, two is required to complete the task before the Spring Festival holiday. So most of us are in the habit of holiday a minute before to do these things, even though we know it all, this work definitely even just passable level are not up to the. In 2014, may wish to try this approach: for your to do every thing on the list, ask yourself this question: this task is highly limited level, because it will affect my current position, or I could take it off? For the second project, you can make a list of several options for solution, and then go to your boss to talk, give him a more reasonable deadlines. 春节前职场解压 3:培养一种成长的心态。 Before the Spring Festival workplace decompression 3: develop a growth mind set. 根据一些心理学研究的结果,无论你现在实在对付一个难搞的同事,还是在处理工作 中的复杂问题,如果能通过“成长的心态”来面对,你就不会一直纠结在一件事情上 难以自拔了。举个例子来说,如果你有个让你觉得很冷漠,很难搞或者比较特立独行 的同事,请不要把注意力都放在他的不好的地方,或是一直用审慎的眼光去看他,试 着多注意寻找一些新的和他沟通、一同工作的方式。 According to some psychology research results, whether youre dealing with a difficult colleague, complex problems or in the treatment of, if can through the “growth mindset“ to face, you would not have been snagged on something hard extricate oneself. For example, if you have a make you feel very cold, very difficult or personal independence of conduct colleagues, please do not focus on his bad places, or have been using careful eye to see him, try to look for some new and his communication, way of working. 通过一种更容易引起自己兴趣的方法,你就会放弃纠结,从沟通的反馈中学习,并且 不再害怕挑战,同时你也会发现自己的这些努力会得到成功的结果你的年终压力真 的减轻了! Through an easier way to raise their interest, you will give up struggling, learning from the communication feedback, and not afraid of a challenge, and you may find that their efforts will be successful results - at the end of your really eased pressure! 春节前职场解压 4:让深呼吸释放每天的压力。 Before the Spring Festival workplace

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论