英语听力_经济类词汇_第1页
英语听力_经济类词汇_第2页
英语听力_经济类词汇_第3页
英语听力_经济类词汇_第4页
英语听力_经济类词汇_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

经济类词汇经济类词汇 FederalFederal 联联邦的邦的 联联盟的盟的 FederalFederal ReserveReserve 美美联储联储 AutoAuto (口(口语语)汽)汽车车 AutomakerAutomaker 汽汽车车制造商制造商 InflationInflation 通通货货膨膨胀胀 DeflationDeflation 通通货紧缩货紧缩 MonetaryMonetary PolicyPolicy 货币货币政策政策 ForeignForeign ExchangeExchange 外外汇汇 ForeignForeign CurrencyCurrency 外外币币 DomesticDomestic CurrencyCurrency 本本币币 ExchangeExchange RateRate 汇汇率率 EuroEuro 欧元欧元 YenYen 日元日元 ScarcityScarcity 短缺短缺 StagnationStagnation 停滞停滞 萧萧条条 RecessionRecession 不景气不景气 MergerMerger 并并购购 EconomicEconomic DepressionDepression 经济经济衰退衰退 EconomicEconomic PolicyPolicy 经济经济政策政策 IntellectualIntellectual propertyproperty 知知识产权识产权 ProtectionismProtectionism 贸贸易保易保护护主主义义 TradeTrade barrierbarrier 贸贸易壁易壁垒垒 DumpDump 倾销倾销 RevenueRevenue 税收税收 DeficitDeficit 赤字赤字 SecuritiesSecurities 证证券券 TariffTariff 关关税税 QuotaQuota 配配额额 OunceOunce 盎司盎司 ShareShare 股票股份股票股份 BullishBullish 看看涨涨的的 BondBond 债债券券 TertiaryTertiary industryindustry 第三第三产业产业 ActiveActive capitalcapital 流流动资动资本本 CorporateCorporate bankruptcybankruptcy 公司破公司破产产 ReserveReserve 储备储备金金 BailBail 保保释释金金 In In thethe redred 赤字赤字亏亏损损 In In thethe blackblack 黑字,盈余黑字,盈余 BankBank failurefailure 银银行倒行倒闭闭 BarrelBarrel (原油)桶(原油)桶 BarBar codecode 条形条形码码 BidBid upup priceprice 哄抬物价哄抬物价 BoomBoom 经济兴经济兴旺旺 BottomBottom outout 走出低谷走出低谷 BrawnBrawn draindrain 劳劳工外流工外流 BubbleBubble economyeconomy 泡沫泡沫经济经济 CeilingCeiling priceprice 最高限价最高限价 ConfiscateConfiscate 充公充公 没收没收 DailyDaily turnoverturnover 日成交量日成交量 DeadlockDeadlock 僵局僵局 EconomicEconomic take-offtake-off 经济经济增增长长 IdleIdle moneymoney 闲闲散散资资金金 PerkPerk 额额外津外津贴贴 Poverty-strickenPoverty-stricken areaarea 贫贫困地区困地区 ProfiteerProfiteer 投机倒把者投机倒把者 Well-offWell-off levellevel 小康水平小康水平 ObjectivityObjectivity 客客观观性性 economiceconomic sanctionsanction 经济经济制裁制裁 economiceconomic take-offtake-off 经济腾飞经济腾飞 electricelectric powerpower 电电力力 eliminateeliminate 淘汰淘汰 embargoembargo 禁运禁运 exclusiveexclusive interviewinterview 独家采独家采访访 expo(sitexpo(sit ion)ion) 博博览览会会 face-to-faceface-to-face talktalk 会晤会晤 fleaflea marketmarket 跳蚤市跳蚤市场场 idleidle moneymoney 闲闲散散资资金金 knowledgeknowledge economyeconomy 知知识经济识经济 laid-offlaid-off 下下岗岗 newsnews briefingbriefing 新新闻发闻发布会布会 newsnews conferenceconference 记记者招待会者招待会 pensionpension insuranceinsurance 养老保养老保险险 poorpoor boxbox 济贫济贫箱箱 redundantredundant 下下岗岗人人员员 re-employmentre-employment 再就再就业业 townshiptownship enterprisesenterprises 乡镇乡镇企企业业 well-to-dowell-to-do levellevel 小康水平小康水平 workingworking couplecouple 双双职职工工 BusinessBusiness communitycommunity 工商工商业业界界 modernizationmodernization drivedrive 现现代化建代化建设设 EaseEase tradetrade barriersbarriers 减少减少贸贸易壁易壁垒垒 tradetrade barriersbarriers 贸贸易壁易壁垒垒 boostboost profitsprofits 增加利增加利润润 technologytechnology giantgiant 科技行科技行业业巨巨头头 deepdeep jobjob cutscuts 大量裁大量裁员员 restructuringrestructuring planplan 重重组计组计划划 trimtrim 削减削减 negotiatenegotiate tradetrade dealsdeals 洽洽谈贸谈贸易易 flounderingfloundering economyeconomy 苦苦苦苦挣挣扎的扎的经济经济 loanloan packagepackage 一一揽揽子子贷贷款款计计划划 atat itsits summitsummit conferenceconference (政府首(政府首脑间脑间)最高)最高级级会会议议 bailoutbailout ( (经济经济上的)上的)紧紧急援助急援助 anti-dumpinganti-dumping legislationlegislation 反反倾销倾销法法规规 defaultdefault onon thethe foreignforeign debtdebt 拖欠外拖欠外债债 top-rankingtop-ranking officialsofficials 高高级级官官员员 unemploymentunemployment raterate 失失业业率率 TheThe InternationalInternational MonetaryMonetary FundFund 国国际货币际货币基金基金组织组织 PackagePackage 措施,方案措施,方案 ManufacturingManufacturing sectorsector 制造制造业业 reference 参考、查价 document 文件、单据 percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 STL.(style)式样、款式、类型 purchase)购买、购货 payment 支付款 net income 纯收入 discount 打折 MAX (maximum)最大的、最大限度的 MIN (minimum)最小的,最低限度 financial turmoil/meltdown 金融危机 real estate 房地产 share 股票 valuation 股价 equity market 股市 shareholder 股东 macroeconomic 宏观经济 saving account 储蓄帐户 go under 破产 take a nosedive (股市)大跌 tumble 下跌 offering, list 上市 bourse 证交所 corporate champion 龙头企业 Shanghai Exchange 上海证交所 pension fund 养老基金 mutual fund 共同基金 hedge mutual fund 对冲式共同基金 underwriter 保险商 government bond 政府债券 budget 预算 deficit 赤字 inventory 存货 traded company, trading enterprise 上市公司 stakeholder 利益相关者 transparency 透明度 market fundamentalist 市场经济基本规则 efficient market 有效市场 intellectual property 知识产权 opportunistic practice 投机行为 entrepreneur 企业家 cook the book 做假帐 regulatory system 监管体系 portfolio 投资组合 money-market 短期资本市场 capital-market 长期资本市场 volatility 波动 diversification 多元化 option 期权 call option 看涨期权 put option 看跌期权 merger 并购 arbitrage 套利 Securities and Exchange Commission 美证券交易委员会 dollar standard 美元本位制 bad debt 坏帐 fiscal stimulus 财政刺激 a store of value 保值 transaction currency 结算货币 forward exchange 期货交易 intervention currency 干预货币 Treasury bond 财政部公债 current-account 经常项目 pickup in rice 物价上涨 Federal Reserve 美联储 inflation 通货膨胀 deflation 通货紧缩 tighter credit 紧缩信贷 monetary policy 货币政策 foreign exchange 外汇 spot transaction 即期交易 forward transaction 远期交易 option forward transaction 择期交易 swap transaction 调期交易 quote 报价 settlement and delivery 交割 buying rate 买入价 selling rate 卖出价 spread 差幅 contract 合同 at par 平价 premium 升水 discount 贴水 direct quotation method 直接报价法 indirect quotation method 间接报价法 dividend 股息 domestic currency 本币 floating rate 浮动利率 parent company 母公司 credit swap 互惠贷款 venture capital 风险资本 book value 帐面价值 physical capital 实际资本 IPO(initial public offering) 新股首发;首次公开发行 job machine 就业市场 welfare capitalism 福利资本主义 collective market cap 市场资本总值 global corporation 跨国公司 transnational status 跨国优势 transfer price 转让价格 consolidation 兼并 leverage 杠杆 file for bankruptcy 申请破产 bailout 救助 take over 收购 buy out 购买(某人的)产权或全部货物 falter 摇摇欲坠 on the hook 被套住 shore up confidence 提振市场信心 stave off 挡开, 避开, liquidate

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论