



已阅读5页,还剩38页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 1 / 43 商务信函或合同笔译 篇一:商务信函的翻译 商务信函的翻译 : 商务信函的基础 1. 商务信函分类:便函,正式商务信函 2. 涉外商务信函语篇风格的特点,也称 7符合 7us to a V “ V 5400 us ,000 V so we s is no As as is we , 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 2 / 43 敬启者: 我们的一个孟买客户要求我们从贵方取得下列规格的 彩色电视机形式发票:“海尔” 彩色电视机 25英寸和 34英寸各 500台。 请尽快航邮注有孟买到岸价格的 1, 000 台彩色电视机的形式发票,以便我们取得客户认可。从当局取得必要的进口许可证当无问题。 一俟获得许可证即开以贵方为受益人的信用证。感谢贵方的密切合作。 约翰史密斯 务信函的文体特点及其翻译 1 商务信函的文体特点 1 1 词汇使用特点 ? 1 1 1 用词规范正式( 1)试译: 我们很高兴地通知你们:第 105 号订单货物已遵照你方指示运出。 鉴于我们之间长期愉快的 业务关系,本公司将酌情考虑给予 5%的折扣。 商务英语信函经常以意义相同或相近的书面词语代替基本词汇和口语词汇,如以 替 替 介词短语代替简单的介词,如以 as 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 3 / 43 in 代替 对比以下句子,判断哪一句更符合商务信函的用词规范。 1)We to o. 57 )We to o. 57 ( 2) 古体词: 试译: 所有报盘和销售均应遵守本报价单背面所印的条款。 在次情况下,卖方负责偿还买方由此所遭受的损失。 商务信函中经常使用 介词构成的复合词,如。 翻译:随函附上报价单,所有报盘和销售均应以本报价 单背面所印条件为准 . 1 1 2 表意准确、专业性强 ?商务信函用词表意准确、专业性强,主要表现在使用大量的专业术语、行话、外来词、缩略语以及一般词语在商务英语语境中的特殊用法。 ( 1)专业术语类: ? 仓费 ? 险单 ? 险项目 证 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 4 / 43 反还盘 ? 加费 ? 式发票 险费 ? 险人 L/C 信用证 岸价格 ? 盘 盘 ? of 可撤消信用证 例如: ?We on 我们将为你方的货物投保盗窃和提货不着险。 ?It be if us by 请报下列商品伦敦船上交货之最低价。 ( 2)外来词类: 拉丁语的 状),意大利语的 付货价的),汉语中的 枝), 油), 果)等。 ( 3)行话:长期的函电交往使人们在使用术语上形成共识,本来意义差异很大的词汇在特定的语境中所表 达的内涵和外延却非常相似。 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 5 / 43 ?示“报价,发盘” ?示商 家 用 于 宣 传 介 绍 自 己 公 司 或 产 品 的 “ 说 明 材料” ? 示“所发出的货物” ?于表示公司的“资信财务情况” ?an 于表示“ 执行订单” ?A a 示“合同样本” ( 4)商务信函准确性主要体现在数量词的大量运用。商务信函中的时间,价格,数量,金额,规格等问题贯穿商贸活动始终,数字的表达应言之确凿,避免摸棱两可。 分析以下句子的译文是否有问题,如何修改? 篇二:商务函电翻译的选词技巧 浅谈商务函电翻译的选词技巧 【摘要】:中国加入世界贸易组织后,对外贸易更加迅速发展,商务英语函电作为国家贸易交易中的重要支撑点,它的作用越来越重要。商务函电的翻译是否 贴切、严谨、达意,对外贸工作人员来说是十分重要的,稍有差错,往往导致贸易纠纷,造成经济损失。对于外贸函电的翻译人员来说,要认真仔细,因为商贸函电中常有关于价格和货物量与质的数字的描述以及日期等 ,切不可因为粗心大意译错 ;也要懂得精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 6 / 43 一些经贸知识 ,学会用行话译行话 ,用术语译术语 ;正确选择合适的词来翻译相应的函电文书。 【关键词】:商务函电翻译 商务函电翻译的选词 商务合同 外贸专业术语 公文语惯用副词 本论文首先介绍了商务函电的基本组成及其文体特点、词汇特征,;然后从具体实例及常出错的例子分析商务函 电翻译的选词技巧,最后主要针对商务合同,从如何正确使用表意清楚的书面语和外贸专业术语,酌情使用公文语惯用副词,如何使用专业缩略词,如何使用模糊的措辞来达到想要的效果等几个方面来探讨商务函电翻译的选词技巧。 一、 商务函电的组成及其文体特点、词汇特征 函电是信函、电报、电传、传真、电子邮件等书面通讯方式的总称。 函是封套的意思。函件是最正式的通讯方式,也是使用历史最广、范围最广的通讯方式。 (一)商务函电的组成 商业信函的组成成分有: ( 1)信头( 括发信人的信息,如名称、地址、电话、查号编号等;及日期两个主要部分。 ( 2)封内地址( 要是收信人的相关信息,如名称、地址、电话等。 ( 3)称呼( 呼是指写信人对收信人的称呼,它的作用就好像我们平常在电话和会面中打招呼说“你好”一样。称呼可以分成社交精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 7 / 43 称谓和职衔两大类。 开头致意 ( 4)经办人姓名 ( 有些商业书信不便直接发给个人,需要发给公司。在这种情况下,为了使收信公司迅速将信函转给经办人或经办部门办理,避免耽搁,可以在封内地址和称呼中间加 上经办人姓名。 ( 5)主题( 题也称事由。它的作用 就好比是杂志文章的标题,使人一看就知道信函的基本内容和目的。 ( 6)信文( 以说,这是交易磋商函件最重要的部分,它包含着写信人要传递给受信人的信息,而这信息正是我们之所以要写这封信的首要原因。商业书信的撰写要做到完整、具体、清楚、简洁、礼貌、体谅、正确、并具有个性。 ( 7)结束礼词( 结束礼词是结束函件时的一种客套,如果说称呼就好像见面时说“你好”一样,结束礼词就 好像分手时说“再见”。结束礼词在语言水平上应该与前面的称呼相呼应。 ( 8)签名( 用笔亲自签名会比较好 ( 9)抄送 (信函副本抄送给某人时,他们的名字应该列在信上,这样收到此信副本的每个人都知道除他以外还有谁也收到副本。但在盲抄送的情况下,除了收到副精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 8 / 43 本的本人,别人并不知道都有谁收到了信函的副本。 ( 10)附件 (中如有附件,也应在信函上注明。 ( (二)商务函电的文体特点及其词汇特征 商务函电指经济贸易活动中的各类信函、 电报、电传等。其文体特征主要有: 为使表达明晰,商务函电在措词上力求简明扼要,不太讲究修饰。 2. 用语正式庄重。 正式庄重的语言常常显得诚恳、自然、有礼貌,因此常用于商务函电中。 3. 专业术语较多。 二、 商务函电翻译的选词 商务函电具有明显的书面文体的语言特征,是一种特殊的应用文体。商务函电属于法律性公文,所以翻译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。 (一)从商务函电的词汇特征方面来谈 其翻译的选词 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 9 / 43 商务函电带有一定的法律英语文体和公关英语的特征,所使用的词语不少是源于拉丁语,希腊语,法语等的书面词语或由其派生或合成构成的词语,或是习惯上使用的所谓的商业用语。他们的意义比较稳定,利于精确地表达概念,使商务英语函电比较庄重严肃。例: 价(关)税 at 即期 在外贸英语函电中,为体现正式,庄重与严肃性,较少使用口语化的介词,而多倾向于用较复杂的介词短语,如 in as in 。 由于国际贸易不断发展,业务不断创新,一些专业术语长以约定俗成的缩略词的形式出现在外贸英语函电中,为业内人士所熟知。这些专业缩略词涉及到与国际有关的各个方面。例 渍险 ) 安险 ) 如价格常用术语 (船上交货), ( 本、保险费加运费)等都有其特定的专业内容,又如 B/L/厂交货 )、 (交。在函电翻译中,专业缩略词的恰当使用不仅有助于增强语言的专业性,简洁性。而且以有限的形式表达出较多的精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 10 / 43 信息,节省写作时间,十分方便。 多普通的词在公文体中常常具有其特定的意义。如 词通常指 允许 、 津贴 ,而在经贸合同中则多指 折扣 。广义词词义具体化。英语中有少数词使用广泛、搭配灵活,但其字面意义却颇为笼统和广泛。翻译时,必须根据其特定的上下文来确定其意义,然后选择具体的方式予以表达出来。 例, (二)通过实例分析翻译的选词技巧 求完整。使自己的话达到交际目的所要求的详尽程度。这就要求涉外业务人员在处理函电的翻译时 ,完整的把信息表达出来,使读者能明确信函的真正内容。 例,电传翻译: 你 8 月 13日来函悉报 800把虎牌电锯, 10月或 11月装运,每把 10英镑,成本加运费雅加达到岸价,即期信用证支付。该证在 9 月 15日前到达我方,此报盘 5 日内复到有效。 3/00 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 11 / 43 在翻译 5 日内复到 是加上了 个关键词 漏译 ,那么就只剩下 思是指五天内有效 而用了一个 指五天内我方收到复电 词的时候要注意词义程度的强弱。 在处理商务信函翻译中要求用简洁的语言来传递信息 ,提供的信息不应超过所要求的数量 例 :约翰逊公司已向我们申请 ,要做我方的代理 ,并且提到你行可证明他们的资信情况 视为绝密 ,你们不会因此而卷入任何麻烦当中 . O. to us an us as a to us be to be in 绝密翻译成 随意增添信息之嫌 凡属 是不能随意外泄的 翻译时不能随意扩张原文的信息量 而且能够得到银行的帮助达到成功交际 . 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 12 / 43 出现语法错误,注意选择和文体相符的词。 下面是商务函电中常见翻译错误几例来说明翻译时的选词要点。 1)中国民生银行有限公司 原译文: 注: 身即为有限公司,相当于 译中无需再加“ 应译为: )项目中标之后,我们将立即开始前期准备工作。 原译文: is we 注:项目中标应为 a or 然上述译文把两种表达法相混淆了。应译为: is or is we 3)欢迎您参观我们交易会 原译文: to 注:译文中 动词,因此此句是祈使句形式,省略的主语为第二人称你(你们),而 不是中文所含的我(我们)之意。应译为: 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 13 / 43 We to 更简洁而地道的译法是: to 4)我公司出口工业产品、化工产品、医药等。 原译文: 注: so 含有 成分,上述译文无需加上 译 为: 5)本合同签订之后,签约双方中任何一方不得将合同内容泄露给第三方。 原译文: of of to a of 注:双方中任何一方为 of 方(或三方以上)中任何一方才用 of 本句为否定句,应译为: of of to a 三:商务信函翻译复习资料 2 商务信函的翻译技巧 词汇翻译 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 14 / 43 S/C r. M/T T/T D/A D/P S/S s/EU c/o t. XW . V. L/C CL on 销售合同 广场 公司 尊敬的史密斯先生 附件 电话 抄送 你方案号 /我方案号 信汇 电汇 承兑交单 付款交单 有限公司 附言 货轮 敬启者 20英尺标箱 由转交 成本加运费加保险费 传真 进出口 事由 注册会计师 街 尽快 经办人 跨(多)国公司 成本加运费 工厂交货 磅 离岸价 合资经营企业 信用证 整箱货 拼箱货 长期订单 竞争价格 信用交易 /赊账买卖 装箱单 估计到达时间( 估计离开时间( 货能力 直达船 费已付 B/L 海运提单( 一词多义的翻译 1) e to to 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 15 / 43 译文:我们努力为我们的客户提供最好的服务。 by 译文:如贵方在上述期限前支付最小的金额,存款利率将是 2) an I 译文:谢谢您昨天主持了这样生动有趣的会议。能够与您共度时光并分享重 要信息,我在此表示由衷的感谢。 in of be 译文:为了做成这笔生意,巴德先生认为深棕色的产品很好。 We 译文:感谢贵方对 产品及系统感兴趣。我们已随函寄送了贵方要求的信息供参考。 If in me 88译文:如果您有意获取其他相关信息,请电话联系我。我的电话是 888be no 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 16 / 43 by 译文:前三个月没有任何利息。因此,如果您在上述期限前支付最小的金额,存款利率将是 I an in s 译文:我怀着极大的兴趣阅读了贵方刊登在最新一期 s 的健身器的广告。 in to 译文:在此感谢您对我们的机构表现出极大兴趣并抽出时间来与我交谈。 I to a of of 资意向书) 译文:很遗憾地通知您,在您的投资意向书到达之前不久,我们已经确定了投资人选。 3) he of 一批货) 译文:该批货应在本周三前到达剑桥。 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 17 / 43 5, I of to 一批货) 译文:收到 5 月 15日来信后我对我方仓库进行了检查,发现最初一批电脑桌误退还给了我们。 We we in 装运) 译文:在此对我们在装运过程中出现的错误表示歉意。 be as 装运) 译文:我们将依照合同要求在 4 月份装运。 4) ue to we in I am to 于) 译文:由于在处理缩影胶片时遇到了技术障碍,我现在无法提供质量更好的副本。 50, a 20.(应交金额) 译文:您的应缴金额为 50 美元,另交 20 美元的会员费。 A is to by 5th of 期的) 译文:将该项服务费加至结账月份 25日之前未付的逾期余精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 18 / 43 额之上。 We 650 , 2007.( 付金额) 译文:自 2007 年 6 月 8日起我们一直盼望收到贵方发来 650美元的付款。 is 650, as we in 到期未付) 译文:我们在早前的信函中也已提到,贵方账户中还有 650美元到期未付。 is 6:00.(应到达) 译文:下一班列车将在 16: 00到达伦敦。 到期) 译文:付款于本月到期。 5) it if me if to 感谢) 译文:如贵方能够告知是否因某种原因而希望取消申请,我将不胜感激。 I be of a at 领会;认识到) 译文:我可以体会到您在公司新电脑系统安装工作中一定非常繁忙。 We to 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 19 / 43 we to to in 欣赏) 译文:我们很欣赏贵方的工作,并想让您知道我们盼望着在将来能够服务于 您娱乐方面的需求。 We 20 in 感谢) 译文:感谢您 8 月 20日发来询价函,也很感谢您对我们的产品感兴趣。 an 0% in of 增值) 译文:房地产出现了 30%的增幅。 6) as as we t 充足的存货) 译文:由于我们目前存货不足,恳请尽快予以回复。 of s 票市场 ) 译文:近来股市暴跌带来的后果使我们的消费者感到困惑,不清楚经济的未来发展趋势和他们自己的财政状况。 I to is no in be in 库存) 译文:很遗憾的通知您,您所定购的产品现已没有存货。 精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 20 / 43 00 20 is of of 有库存) 译文:感谢您订购 500张 20 型双面、高密度电脑光盘。但遗憾的是该产品目前缺货。 of be 7, 2008.( 东) 译文:多佛公司的年度股东大会将 于 2008 年 4 月 27 日在新 泽 西 州 的 布 恩 吞 举 行 。 to it 票市场) 译文:在股市低迷时,克拉克森社区大学仍继续蓬勃发展,继续努力发挥着自己的专长 为学生提供教育服务。 英译汉训练。 ( 1) We be if us if is in if 译文:如贵方能告知我方上述公司是否在还贷方面可靠,是否支付及时,我方将不胜感激。 ( 2) As we 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 21 / 43 o. 234 in 译文 :按照贵方要求,我们发去衬衣的形式发票第 234 号一式两份。 ( 3) is to 译文:该报价以我方最后确认为准。 ( 4)to is to be 10% of 译文:按照我方的一般惯例,货物将按发票价值的 110%投保。 ( 5) We to we 译文:很遗憾地通知您,贵方所装货物并未包括我方订购的所有商品。 ( 6) Be to as we is or we be to 译文:因我们订购的是季节性商品,贵方务必于十月前装运,不然我们 就赶不上季节了。 ( 7) We to a on or 1译文:我们已检查了样品。如贵方能保证不迟于 8 月 31日装运,我方准备试订此货。 ( 8) We to 00 of on of 译文:欣悉贵方已决定按我方报价向我们购买 800 公吨大精品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 22 / 43 豆。 ( 9) us as as 译文:请尽快将保险单连同保险费收据一并寄送我方。 ( 10) In we 10% of 译文:我们根据贵方要求,按发票价值 110%的金额在太平洋保险公司为货物投保了一切险。 ( 11) We in 译文:我们从中国贸易促进会得知贵方正在寻找电器产品的供应商。 ( 12) we a 译文: 9 月 1 日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉,谨致衷心谢意。 ( 13) If 275, us a we a of ,000 译文:如能接受 275 美元的价格,请寄送形式发票,我方即开立 1 000 套产品的信用证。 (14)is of 品文档 2016 全新精品资料 全程指导写作 独家原创 23 / 43 译
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 神经调控炎症反应-洞察及研究
- 空间站结构疲劳分析-洞察及研究
- 节能光伏玻璃深加工项目建设方案
- 项目招标文件编制方案
- 需求安全对抗策略-洞察及研究
- 2025年事业单位工勤技能-贵州-贵州军工电子设备制造工五级(初级工)历年参考题库含答案解析
- 名校长谈师德课件
- 河北省邢台市内丘中学等五校2026届化学高一第一学期期中质量检测模拟试题含解析
- 酒店客户满意度提升方案
- 《包身工》任务式教学设计统编版高中语文选择性必修中册
- 2025年电梯安全管理员试题及答案
- 2025年赛码考试题库
- 二零二五年度抖音短视频内容创作者经纪合作协议书下载
- 水库蓝线管理办法
- 中石化班组管理办法
- 审计整改培训课件
- JC/T2647-2024预拌混凝土生产企业废水回收利用规范
- 复杂子宫全切术后护理查房
- 肿瘤患者健康宣教
- 2024职业病防治宣传手册
- 2025至2030中国煤制天然气行业市场深度分析及发展前景与投资机会报告
评论
0/150
提交评论