纺织专业外语试卷.doc_第1页
纺织专业外语试卷.doc_第2页
纺织专业外语试卷.doc_第3页
纺织专业外语试卷.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Test Paper 3Score_ Name_Class_Part 1. Translate the following words into Chinese (15 points)1.bulk yarn蓬松纱16.draw texturing拉伸假捻变形工艺2.velvet 天鹅绒17.opaque不透明,无光泽的3.terry cloth 毛圈织物18.heat-sensitive热敏的4.interloop 成圈19.dobby weave 多臂提花组织5.hem 折边20.boucle yarn结子花式纱6.bowed fabric 弓纬疵布21.flannel 法兰绒7.crepe yarn 绉捻纱22.leno纱罗,纱罗织物8 georgette 乔其纱23.crepe yarn绉捻纱9.course 线圈横列24.loop yarn起圈花式纱线10. tricot knit 经编针织物25.fabric count织物经纬密度11. gauge 机号26.twill weave斜纹组织12.sinker 沉降片27. fabric grain 织物结构13.stretch yarn弹力纱28.yarn guide 导纱器14.interfacing 衬头29.heddle综片15.crimp卷曲30.projectile weaving 片梭织造Part 2. Translate the following words into English (15 points)1.织物经纬密度 fabric count16.钩丝snag2.片梭织造 projectile weaving17.舒适弹力comfort stretch3.喷水织造 water-jet weaving18.缎纹组织 satin weave4.小点花纹组织 spot weave19.府绸 poplin5.簇绒 tufting20.装饰纱effect yarn6.花式纱线fancy yarn novelty yarn21.绒毛,绒头,毛丛pile7.毛圈针织物 pile knit22.竹节花式纱线slub yarn8.领子 collar23.粗细节花式纱线thick and thin yarn9.提花装置 jacquard attachment24.芯纱core yarn10.纬编针织物 weft knit25.平纹组织plain weave11.双平组织 biplain weave26.麦尔登呢 melton12.长毛绒 plush27.布边selvage13.灯芯绒 corduroy28.纬斜skew14.假捻变形false-twist texturing29.集圈线圈tuch loop15.齿轮卷曲gear crimping30.剑杆织造rapier weavingPart 3. Translate the following sentences into English (20 points)1、多数机织物采用平纹组织织造。如果织物表面没有印花或染色,通常认为平纹组织织物是正反两用的。Many woven fabrics are constructed using the plain weave. Unless patterns or colors have been printed onto the surface, plain-weave fabrics are generally considered to be reversible.2、针织物最重要的性质可能是优良的伸长(弹性)和良好的弹性回复,以及显著的抗褶皱和挤压性。Probably the most important properties of knit fabrics are excellent elongation (stretch) combined with good elastic recovery, and outstanding resistance to wrinkling and crushing.Part 4. Translate the following sentences into Chinese (50 points)1、Most fabrics are produced on weaving machines with eight or fewer harnesses. Elaborate fabrics, however, require many harnesses and the special attachments required to control groups of harnesses, or they have mechanisms similar to computer controls that move individual warp yarn to produce complex patterns. 多数机织物是在具有8片或更少综框的织机上生产。但是复杂的织物需要多片综框以及用来控制成组综框的特殊机构,或者采用类似于计算机的机构来控制单根经纱的运动以生产复杂的花纹图案。2、 The most common edge is the tucked-in selvage, the short tail of the pick is reversed and interlaced with the last few ends on each side of the fabric to produce a selvage with twice as many picks as the body of the fabric. In thermoplastic fabrics, selvages can be produced using two additional warp yarns wrapped leno-weave pattern, then heat-treated to produce a sealed edge. Some machines lay a narrow line of adhesive or resin along the edge to seal the yarns and prevent raveling. 最为常用的布边是卷边,将纬纱的短尾折回去与织物每边的最后几根经纱交织,生产出具有双倍于布身纬纱的布边。在热塑性织物中,布边可以采用两根额外的经纱以纱罗组织交织,然后经热处理生产出密封边。有些织机沿着布边铺放一窄条粘结剂或树脂以封住纱线防止脱散。 3、Knitting is the formation of fabric by interlooping yarns. In machine knitting, loops of yarn are formed with the aid of needles or shafts. As new loops are formed, they are drawn through previously formed loops. This continuous formation of new loops and interlooping produces a knit fabric.针织是通过纱线穿套而形成织物的。在针织机上,纱线线圈借助织针或针杆形成。当新线圈形成时,将它们从先前形成的旧线圈中穿出来。新线圈连续不断的形成和穿套就生产出一块针织物。4、The major characteristics of weft knits are that they (1) can be either fully fashioned or cut to shape and sewn; (2) form a run in the lengthwise, or wale, direction if a loop or yarn breaks: (3) have good stretch. Especially in the course direction: (4) do not ravel ;( 5) are available in a wide variety of constructions and patterns; and (6) do not wrinkl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论