实用英语口语—与外国亲家见面.doc_第1页
实用英语口语—与外国亲家见面.doc_第2页
实用英语口语—与外国亲家见面.doc_第3页
实用英语口语—与外国亲家见面.doc_第4页
实用英语口语—与外国亲家见面.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

VIP免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

亲家初次见面常用句型1. Nice to meet you. 很高兴认识你。 二个素不认识的老美见面打招呼的方式很简单,就是一个人先说Nice to meet you, 另一个人说 Nice to meet you, too,然后相互握手。但人多的时候, 你不可能一个一个说 Nice to meet you,这时简单说Hi 就可以了,但这么说不适用于比较正式的场合。2. Hows your family? 你的家人怎么样?Everyones fine. 大家都很好。3. How have you been doing? 最近怎么样? How have you been doing? *询问对方的身体和近况。How have you been doing? 最近怎么样?Ive been alright. 干得还不错。4. You look great. 你看上去不错。 You look great. (你看上去不错。)You look good, too. (你也一样。)5.Where do you all live? 你们都住在哪里?Well, Troy lives in New York and has really done well”Troy住在纽约,他过得很好。6. What does he do?”他是做什么的?He is a lawyer.他是一名律师。7. What does your family do for fun together? 你们家平时一起参加的娱乐活动是什么呀?你可能会谈轮到“public holidays”, “hobbies”和“likes”。可能你的家庭喜欢“picnicking”或者“riding bikes”。8. Do you have any plans for your future life? 对于你们未来的生活,你们有什么计划吗?9.What do you do in your spare time?你平时闲暇时间做些什么呢?10. Please give my regards to your family. 请代我向你的家人问好。 I will. They asked me how you were doing. (我一定带到。我的家人也问过你的情况。)与外国准亲家见面2013-10-23来源:西安晚报 查看评论有6人参与 晓 一 女儿长大了,谈上男朋友了,开始商量结婚的事了。一切似乎是很漫长的过程,到来时却又感觉很突然。 女儿婷婷11岁去新加坡,在那里上了小学、中学、初级学院(相当于我们的高中)、大学和研究生,两年前毕业后当上她酷爱的建筑设计师,算起来已在狮城待了16年。前不久女儿来电说,谈了两年的恋爱感觉挺好,最近男朋友的父母提出想与我和妻子见上一面,商量结婚的事。 一听这事,顿感一种莫名的恐惧,女儿竟要结婚了,我们真的老了;接着思忖见面要说什么。细想无非是孩子们结婚用的房子、举办婚礼的形式和时间等等事项。这些年来周围同学、朋友结婚的不少,参加的婚礼无数,基本的要求和规矩也都知道,麻烦的倒是另一件事,听女儿说,男朋友的父亲一句中文也说不了,男孩和他的妈妈中文说得也不好。如此两家在一起如何商量呢?我的英语是典型的“哑巴英语”,应付个职称考试还凑合,听说能力实在是烂得不行。在此关头也只好让妻子尤其是女儿来兼职做翻译了。想到这儿,自个儿又偷偷乐了好一会儿,这种见面也许还别有一番趣味呢! 为此我做了精心准备,买了一件今年颇为流行的暗花格子的短袖衬衣,配上新买的深红色休闲皮鞋和价格不菲的休闲裤,自我感觉时尚而又不失庄重。然后利用探亲假直飞到花园之国新加坡。一周后,我们约好在一家泰国餐馆见面。 餐馆坐落在半山腰,是一座泰式风格的建筑,四周生长着各种叫不上名的鲜花和热带植物,殷勤的泰国服务生带我们来到大厅,走向一个木质的长条形餐桌前。怎么坐呢?我们商量了一下,我坐在长条桌的一端,妻子和女儿分别坐在我的两侧。我一看这阵势,嘿,倒是挺像两国进行外交谈判的架势。女儿说,为了让我能够尽早熟悉“地形”,以便占有心理优势,我们特意早到了半个小时。呵呵,丫头想的倒是挺周全。 不久,准亲家三人进来了。我急忙站起来,说了什么客气话都已忘记,但脸上肯定洋溢着真诚的笑容。男孩的父亲个子高大健壮,皮肤稍黑,颇有气派,这在新加坡还比较少见;其母亲恰好相反,个子小巧,皮肤白皙,保养得很好,完全不像五十出头的人。 两家人在长桌的两端坐定。我是记者出身,找话题拉家常不算难事,难的是我的话说出后还要“绕个弯子”还需要翻译。我像早就认识了一般随便聊起来:“工作忙吧?”听女儿说男孩的父亲是一家咖啡厂的负责人,话题就从做咖啡聊起来。每当我要问话时,要先看着男孩的爸爸,然后转过头对女儿把问题说出来,再看看男孩的爸爸,意思是:我在问你话哪!之后女儿再看着男孩的爸爸,把我的问话翻译给他。得知我曾是记者,他也问我:“这个工作挺辛苦吧?”问这话时他和我一样,也是先看看我,再对着女儿把话说出来,女儿随即再翻译给我。这其中的翻译工作,妻子和男孩的妈妈有时也客串一下,但主要还是女儿完成的。 近3个小时不觉间飞逝而过,该说的该定的事都说了都定了。这些事要在国内,最多一个小时就搞定,但在这种特殊环境下,效率就低了很多。 虽然如此,我倒还挺享受这个独特的见面过程,我们周围各种造型奇特的蜡烛闪烁着柔和的光,桌上精致的泰国菜肴散发出诱人的香气,我们两家的文化背景虽然差异巨大,但为了孩子的幸福走到了一起,轻松自然地为孩子的婚事筹划安排;还有多名翻译免费在为你服务,这种氛围让我感觉很奇特,也很美妙! 分别时我用英语说了几句简单的告别之类的话,感觉还挺顺溜,可无意间瞥见女儿在窃笑,估计是嫌我的发音有问题,一下又觉得不自在起来出国旅游常用实用英语大全假设你选择的是国外航空公司,同时该公司没有中文服务人员。这时候该怎么办呢?快点储备一些出国旅游实用句型吧1. 托运行李 - 递给对方护照和机票,对方可能会问: How many luggages are you checking in? (有多少件托运行李?) Do you have a carry on? (有手提行李没?) Can you place your baggage up here? (请把行李放上来(传送带/小盒子)) - 出票前可能会问: Do you prefer window or aisle? (想靠窗还是靠走廊)如果对方不问你,但是你想找个靠窗座位,可以说 Can I have a seat closest to the window? - 最后,对方给你登机牌,会告诉你登机门号和时间: Here are your tickets. The gate number is on the bottom of the ticket. They will start boarding 20 minutes before the departure time. You should report to gate C2 by then. C2 is around the corner and down the hall. Thank you. * 如果你行李超重,对方会说 your luggage is overweight. 以上问题回答都是yes, no的就 不写了 2. 飞行过程中的英语 - 其实没什么好说的,无非是让你选餐时,你选chicken还是beef此类的.你就说 Chicken please 一切OK. 如果想要东西时,句型很简单,就是 Excuse me, Could I have a cup of orange juice, please 这种. * 如果冷想多要一个毯子可以说 Could I get another blanket, please, Im a little cold. * 如果要在飞机上填入境表,没有笔可以说: Could you lend me a pen to fill out this immigration form? * 如果要找个人换座,可以说:Would it be possible to change seats with someone? * 如果有人坐在你椅子上了,可以说: Im sorry, I think you are in my seat. * 机场广播一般.不用听懂.空乘可能会提醒你的就是: Please fasten your seat belt (请系紧安全带)这类。 3. 在境外转机 转机时,先看机票上的航班号,然后从机场的航班指示屏幕上找到该航班在那个GATE登机,最后顺着机场标示走到这个GATE就好,不需要说话。但特殊情况可能是,你到了后,发现屏幕上有你要转的航班号,但是后面的GATE是空的,这时候你可以向机场工作人员确认下 hello, could you tell me which gate is for the flight XXX(航班号) please, 一般他们都会回答这个飞机delay了,或者在maintain , 需要再等待一下。 4. 抵达目的地,入关 其实入关,不用说什么,很多时候你就微笑下,递给海关护照.他盖章就让你进去了,下面是逻辑上可能的标准对话: 海关:where did you fly from? 或者 where have you come from? 你:from China (如果你不给他护照,或者他需要别的东西会说: May I have your passport and sth, please?) 海关:what is the purpose of your visit? 你: travel. (如果是探亲,就是 Im visiting my relatives.) 海关:How long are you planning to stay? 你:Two weeks. 海关:Where will you be staying? 你:Ill be staying at a hotel。 5. 从目的地返回时过安检(托运那块和开始是一样的) - 安检基本上不说话,顶多是查的严时让你脱掉鞋和皮带: Take off your belt / Take your shoes off. 什么的 6. 实用单词 姓:Family name,Surname 名:First Name,Given name 性别:sex,gender 男:male; 女:female 国籍:nationality,country of citizenship 护照号:passport number 原住地:country of origin 前往国:destination country 登机城市:city where you boarded 签证签发地:city where visa was issued 签发日期:date of issue 出生日期:date of birth,birth date 年:year;月:month;日:day 偕行人数:accompanying number 签名:signature 官方填写:official use only 职业:occupation 护照:Passport; 签证:Visa 登机、启程:Embarkation 登岸:Disembarkation 商务签证:Business Visa 观光签证:Tourist Visa 乘机常用词汇航站、终点站:Terminal 行李:Baggage,Luggage 托运的行李:Checked baggage 行李领取处:Baggage claim area 随身行李:Carry-on baggage 行李牌:Baggage Tag 行李推车:Luggage Cart 退税处:Tax-free refund 盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toiletW.C.water closet,rest room 男厕:Mens,Gents,Gentlemens 女厕:Womens,Ladys 使用中:Occupied 空闲:Vacant 男(女)空服员:Steward(Stewardess) 机内免税贩卖:In-Flight Sales 钱币兑换常用词汇外币兑换店:Currency Exchange Shop 汇率:Exchange rate 旅行支票:Travelers check 手续费:Commission 银行买入价:W

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论