英语笔译实务3级配套训练第三单元汉译英中美经贸合作.doc_第1页
英语笔译实务3级配套训练第三单元汉译英中美经贸合作.doc_第2页
英语笔译实务3级配套训练第三单元汉译英中美经贸合作.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语笔译实务 3级配套训练 第三单元 汉译英(二)中美经贸合作解决中美贸易逆差扩大的现实的办法是,美国进一步扩大对中国的出口。为此,我们已经以最大的诚意和最大的努力,大幅度增加了对美国农产品和机电产品的进口,并将进一步扩大我所需商品的采购。同时,我们也希望美国承认中国市场经济国家地位,解除对中国高新技术的出口限制。在这方面,我们真诚地希望,美国有关方面把那些陈旧观念和做法抛到太平洋去,来一个大胆的与时俱进。我们对中美经贸合作的前景充满信心。也许道路是不平坦的,但前途一定是光明。纵观国际形势,中美两国经贸合作正面临一个难得的重要战略机遇期。中美在经贸领域相互依存、互利共赢、你中有我、我中有你的格局已经初步形成。美国的经济已开始复苏。同时,中国的经济将在今后相当长一个时期内保持良好的发展势头。 课文词汇贸易逆差 trade deficit机电产品 electro-mechanical products与时俱进 keep pace with the times互利共赢 mutual benefit and win-win 参考译文China-US Economic and Trade CooperationA realistic solution to the increase of US trade deficit with China (solution to US-China trade deficit increase) is for the US to expand its exports to China. We on our part have demonstrated the utmost sincerity and made our greatest effort by substantially increasing imports of farm produce/products and electro-mechanical products from the US, and placing more purchasing orders for needed American commodities. At the same time, we hope the US will recognize that China has the status of a market economy (recognize Chinas market economy status), and lift its export restrictions on high-tech products (its restrictions on high-tech product exports). We ardently hope that the relevant US department will make a clean break with those obsolete (out-of-date) concepts and practices, and throw them into the Pacific Ocean so as to boldly advance/keep pace with times.We for on have full confidence in the future of China-US trade and economic cooperation. The road ahead might not be all smooth sailing, but the prospect is surely bright/promising. Internationally, China-US economic partnership faces a (window of) rare strategic opportunity. A pattern featuring economic interdependence, mutual benefit and win-win, a pattern of each having something of the other, is taking shape. The US economy has started its long-awaited rebound. And

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论