



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
登陆网站 参加免费试学新概念英语,发音不标准,也许是你舌头惹的祸Learning to speak a foreign language requires painstaking practice, and if that doesnt work, it might be time to for minor, yet painful oral surgery.学外语需要勤加练习,但是努力练习仍然收效甚微的话,那么你可能需要做一个小小的口部手术了,虽然会有些疼。Rhiannon Brooksbank, 19, is so dedicated to mastering Korean that she recently had her unusually short tongue lengthened so she could improve her pronunciation, The Telegraph reported.19岁的Rhiannon Brooksbank非常努力的想学好韩语,于是近期做手术把自己比常人短的舌头增长了来提高自己的发音水平。Brooksbank took up Korean two years ago and quickly became obsessed. Despite her best efforts, her accent failed to develop. Her dentist advised that the problem might be coming from her thicker-than-average lingual frenulum.Brooksbank两年前开始学习韩语,并很快痴迷上了韩语。尽管她花了很大精力来学习,但是口语水平还是上不去。她的牙医说口语水平上不去的原因可能是她的舌系带比一般人的要厚。After consulting with her parents and language tutor, Brooksbank to undergo a simple operation known as a lingual frenectomy, which involves making an incision in the skin where the tongue is attached. Rhiannons tongue is now 1 cm longer, and she can pronounce words that she couldnt before the surgery.在与父母和语言老师协商之后,Brooksbank做了一个舌系带切除术在舌头与皮肤接触处做一个切口。现在Rhiannon的舌头比之前要长1厘米,手术前不能发的音也能发出来了。Brooksbank-Jones told the Telegraph more about the procedures results:Brooksbank-Jones向描述手术效果时说:Id been learning Korean for about two years, and my speaking level is now high, but I was really struggling with particular sounds. My pronunciation was very foreign, but now I can speak with a native Korean accent. The surgical procedure was my only option. Its not like you can stretch your tongue otherwise. I just decided enough was enough. For me it was an important thing, because Im a bit of a perfectionist, and if I cant do it perfectly, it really irritates me.“我已经学了2年韩语了,我现在的口语水平也到一定水平了,但是以前某些音我要很努力去发也发不好。这种情况导致我的口语很外国,但是现在我的口音就很地道了。”手术是我唯一的选择,只能用这种方法。主要是因为我是个完美主义者,没法完美的发音对我来说是个很严重的问题,简直让我抓狂。”I like for you to be still: it is as through you are absentand you hear me from far away and my voice does not touch youIt seems as through your eyes had flown awayand it seems that a kiss had sealed your mouth我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你就好像你的目光已经游离出去化作一个吻印上了你的唇as all things are filled with my soulyour emerge from the things, fill with my soulyou are like my soul, a butterfly of dreamsand you are like the word melancholy我的灵魂充斥着一切你的出现丰盈了我的灵魂你就如同我的灵魂一般,似一只梦中飞来的蝴蝶你也如同“愁思”这个词I like for you to be still, and you seem far awayIt sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a doveAnd you hear me from far away, and my voice does not reach youLet me come to be still in your silence我喜欢你是静静的:好像你已远去你似乎在轻声叹息,如同细声鸽语的蝴蝶你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你让我继续沉醉在你的寂静无声之中吧And let me talk to you with your silenceThat is bright like a lamp, simple as a ringYou are like the night, with its stillness and constellationsYour silence is that of a star, as remount and candid让我与你的沉默对话你的沉默亮若明灯,简单如环你如黑夜,拥有寂静与群星你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮I like for you to be still: it is as though you are absentdistant and dull of sorrow, as th
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025建设工程合同纠纷涉及的常见问题
- 2025双方解除劳动合同协议书范本
- 2025年度丁二烯橡胶市场分析
- 2025年高考理科生物试题(全国卷新疆、山西适用)(学生版+解析版)
- 2025市场营销劳动合同范本
- 2025借款购车抵押合同范本
- 葡萄苗木知识培训课件
- 著名博物馆课件
- 物业保安主管考试及答案
- 2024译林版八年级英语上册Unit 1 课时3 Reading 2(分层作业)含答案
- 2023年视光考试题及答案
- 人教鄂教版科学五年级上册全册分层练习附答案
- SAP-按销售订单采购生产系统实现之配置和操作
- 电视节目编导与策划
- 人工智能文献检索方法课件
- 幼儿园经营与管理课件
- 航空发动机强度与振动:Chapter 4 Vibrations of Disc and Shells (盘和壳体的振动)
- 《英语教师职业技能训练简明教程》全册配套优质教学课件
- 高考语文复习-引号的作用 课件37张
- 农业模型PPT讲稿课件
- 国家开放大学电大专科《政治经济学》网络课机考网考形考单项选择题题库及答案
评论
0/150
提交评论